Максим Солохин (palaman) wrote,
Максим Солохин
palaman

Нельзя без конца идти в кильватере у Европы. Надо находить оригинальные решения и уметь быть первыми

""""Я совершенно не понимаю ваши тезисы. Вы чего добиваетесь-то? Чтобы все в СССР учили какой-то эсперанто? Не подскажете, англичане учат шотландский? Немцы учат сербский? Испанцы учат баскский?""""

http://bohemicus.livejournal.com/85921.html?view=10421665#t10421665

Добиваться-то я ничего не добиваюсь, так как я не имею возможности чего бы то ни было добиться. Для меня в равной степени недостижима реализация любых глобальных идей.
Но это не мешает мне мыслить глобально.
Я по воспитанию советский человек, сторонник империи и интернационализма, романтик социальной справедливости и дружбы народов.
Размышляя о фантастичности/реалистичности этих моих предпочтений, я вижу, что ЕСЛИ это и возможно, то ТОЛЬКО за пределами узко-националистических идеалов. То есть, русский народ не должен иметь преимуществ перед другими народами империи ДАЖЕ в отношении языка. Надо добиться того, чтобы КАЖДЫЙ человек чувствовал эту страну СВОЕЙ, а не оказывался в положении бедного родственника.
Реализовать это можно только используя в качестве языка международного общения язык, который был бы:
1) нейтральным (=ничьим)
2) легким и дружелюбным в изучении, чтобы через несколько месяцев после начала занятий можно было уже свободно разговаривать на этом языке
3) обкатанным и проверенным в длительной и многосторонней практике на протяжении нескольких поколений.
Любой язык, который обладал бы такими свойствами, мне подошёл бы.
Но единственный язык, который этими свойствами реально обладает, это язык эсперанто. Он:
1) ничей
2) изучается в десять раз быстрее английского
3) уже 125 лет обкатывается на практике сотнями тысяч людей разных национальностей - европейцев, латиноамериканцев, японцев, китайцев и проч. В том числе и русскими (они составляют примерно 5% от говорящих на эсперанто).

Я полагаю, та империя, которая ПЕРВОЙ приняла бы на вооружение эсперанто, получила бы в своем цивилизационном развитии толчок, сравнимый с изобретением телеграфа или паровоза.

Очевидны и слабые стороны этой идеи: "титульный" народ любой империи слишком чванится своим выделенным положением Главного народа - и потому едва ли способен на такой шаг.
Но в любом деле бывает труднее всего сделать первый шаг.

""""англичане учат шотландский? Немцы учат сербский? Испанцы учат баскский?""""

Нельзя без конца идти в кильватере у Европы.
Надо находить оригинальные решения и уметь быть первыми.
Tags: выход есть, эсперанто
Если язык ничей, то как осуществляется процесс изменений в Эсперанто?
Например, хочу новое слово внедрить - должна же быть какая-то процедура.
Просто начинайте употреблять это слово. Если оно придется по вкусу Вашим собеседникам и получит распространение, то оно войдет в язык.
Всё так же, как бывает в любом языке.

Главное отличие от большинства языков в этом отношении - что в Эсперанто речь идет не о слове, а о корне. Новые слова из имеющихся корней не требуют особого признания. А если в язык входит новое корень, то вместе с ним автоматически входят и все комбинации этого корня с уже имеющимися морфемами - то есть, не одно слово, а десять или больше слов, целый пучок однокоренных слов.
В этом отношении Эсперанто очень похож на немецкий язык, который тоже охотно образует новые и новые комбинации корней. У русского тоже есть такая черта, но не столь ярко выраженная как в немецком... А, например, для английского это не характерно.
Т.е. нет органа, который формирует язык - правила прописаны и не меняются?

А как решаются коллизии, когда одно значение входит разными корнями?
> Т.е. нет органа, который формирует язык - правила прописаны и не меняются?

Такого органа нет. Есть Академия Эсперанто, которая лишь констатирует совершившиеся изменения. Она может, конечно, и рекомендовать тот или иной вариант к употреблению, как это делают соответствующие органы и в отношении русского языка.

> А как решаются коллизии, когда одно значение входит разными корнями?

Тогда можно говорить и так, и так. Нет регулирующего правила.
Какое используется чаще - это определяется узусом, то есть, практикой. Какой-то способ выражения со временем может стать общеупотребительным, а другой - забыться.