На этой схеме показано, как информация распространяется по миру посредством перевода с языка на язык. Подробнее рассказано по ссылке http://www.colta.ru/articles/science/5720
В общем-то смысл сказанного прост: хотя великие Империи прошлого исчезли с географической карты, они продолжают жить в информационной реальности. Британская, Русская, Французская, Испанская и даже Голландская - они продолжают играть определяющую роль в культуре прочих народов мира.
[Более подробно]
slobin
June 12 2016, 19:23:21 UTC 3 years ago
(И да, читать лучше оригинальную статью, а не попсовый пересказ; кстати, спасибо -- я эту ссылку на оригинал потерял, а теперь снова нашёл с твоей помощью)
... Последний смех останется за нами ...
palaman
June 13 2016, 07:22:35 UTC 3 years ago
:) Тебе спасибо, что уделяешь внимание моим опусам!
brother2
June 13 2016, 06:30:04 UTC 3 years ago
А книги. Вот там в правом верхнем углу "старо японский" на который переводят только с руского - вот это что и это как?
palaman
June 13 2016, 07:21:32 UTC 3 years ago Edited: June 13 2016, 07:26:46 UTC
Что касается старояпонского - наверное, на него переводят русскую классику. Достоевского, к примеру. А что ещё переводить на СТАРОяпонский?
Хотя стоп!
Я, кажется, понял, о чем речь. Не о православном ли Богослужении?
Японцы приняли Православие из России. А служат они, кажется, именно на старояпонском, на своем священном языке.
Впрочем, я не уверен. Это не более чем версия, хотя и похожая на правду.
boreios
June 28 2016, 15:10:52 UTC 3 years ago
А узнать, что там переведено, очень легко.
http://www.unesco.org/xtrans/bsresult.aspx?lg=0&sl=ojp&fr=0
Проблема этого индекса не только в таких странностях. Проблема ещё в том, что не очень понятно, на каких основаниях были отобраны те или иные книги. Допустим, всем очевидно, что книг по программированию было переведено множество, однако по поиску за 25 лет выдаётся лишь чуть больше 40 книг. Вы этому поверите?
http://www.unesco.org/xtrans/bsresult.aspx?a=&stxt=Programmir%24&sl=eng&l=rus&from=1991&to=2016&tie=a
И допустим, вес русского, сильно преувеличен из-за Ленина, Брежнева и кучи другого советского хлама (в первую десятку даже Горбачёв попал!). Кроме того в советское время была политика переводить на все подряд языки чисто для галочки, или переводить всяких туземных писателей на русский.
См. тут: http://www.unesco.org/xtrans/bsstatexp.aspx
Ставите
* "Columns > Level 1 > Target language"
* "Lines > Level 1 > Author"
* "Keep all, sorted"
* "Original language > Russian".
(Советую скачать таблицей Excel, ибо в браузере может зависнуть.)
Там ещё много авторов школьных учебников. С одной стороны это может говорить о влиянии русской науки, с другой — просто свидетелство советской образовательной политики, где был лишь ограниченный список учебников, которые потом переводили на все языки СССР.
Подводные империи - ниже ватерлинии "национальных г
livejournal
June 13 2016, 07:55:43 UTC 3 years ago
Подводные империи - ниже ватерлинии "национальных г
livejournal
June 13 2016, 10:34:46 UTC 3 years ago
ded_pixto_chel
June 13 2016, 13:26:39 UTC 3 years ago
На других языках отсутствуют учителя-наставники-собеседники говорящие и думающие на них. Как нет и написанной или переведённой научной литературы.
palaman
June 13 2016, 13:35:37 UTC 3 years ago
ded_pixto_chel
June 13 2016, 13:50:24 UTC 3 years ago
кстати, потому в наших технических ВУЗах такое внимание уделяется английскому, что он вне конкуренции
boreios
June 28 2016, 15:20:11 UTC 3 years ago
Даже далеко ходить не надо, в Европе не меньше 40 официальных языков, и на каждом есть своё университетское образование. Другое дело, что немецкое, французское, испанское, итальянское, русское наука и образование, даже не смотря на давление английского языка, имеют в мире намного больший вес, влияние и развитие, чем, скажем, словацкое или эстонское.
ded_pixto_chel
June 28 2016, 16:23:51 UTC 3 years ago
boreios
June 29 2016, 18:51:17 UTC 3 years ago
ded_pixto_chel
June 30 2016, 01:04:11 UTC 3 years ago
Как Вавилонскую башню невозможно построить, говоря на разных языках. Так и в "технологической зоне" Григорьева-Хазина неминуемо будет один язык \хотя бы только у элиты\.