papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Про "на Украине"

Некий болван, живущий на Украине, почал меня сегодня учить, что вопрос с правильностью употребления предлогов в словосочетании "на Украине" спорный. Вы меня, конечно, простите, но литературная норма русского языка есть "на Украине". И если считать украинскую мову диалектом русского языка, что, замечу, абсолютно правильно, то диалект не может навязывать литературному языку свои нормы.

Если же считать украинскую мову отдельным языком, то пусть придурки, что его считают отдельным языком, заткнутся, ибо один язык не может навязывать нормы управления другому языку.
Tags: Моя хохлятьска душа, Рассказы о словах
Украина=сродни ОКРАИНЕ.
Мы ж не говорим "в окраине".
Так что украинское ощущения, что перемена предлога меняет что-то - скажем, страна самостоятельнее выглядит, забавно.
НА УКРАИНЕ - так правильно по-русски...
"Як умру, то поховайте на Вкраїнi..." (с)

А язык - это диалект у которого есть армия и флот, так что даже Lëtzebuergesch - язык.
У Украины нема армии и флота. Пойди на Киев танковая дивизия, и украинская армия разбежится. У Украины есть только одна защита - жители Украины не изменили своего взгляда на мир. Вони як і раніше вважають, що з неба повинні падати макові булки. Угу. Прямо у рот. І там самі жуватися без жодної участі того, кому така булка в рот впала.
"самі жуватися без жодної участі того, кому така булка в рот впала." - це москальско-ляшско-жидiвская українофобiя! Свiдомi громадяни В Українi жувати вмiють, та цей процес їм дуже подобається!
Ну, коли подобається, то нехай собі жують, але тільки ті булки, що самі випекли, а не російські.
В классическом варианте с неба "повинни падаты галушки" :-).
А так все верно в вашем рассуждении.

sir_nigel

October 13 2012, 13:12:19 UTC 6 years ago Edited:  October 13 2012, 13:14:14 UTC

Есть, есть у Украины флот! (насчёт армии - не знаю, а флот - самолично видел!) Вот его Подводные Силы в полном составе: ходовые испытания... IMG_2863<img Как сообщала местная пресса, в конце июля оные силы совершали погружение на перископную глубину - 14 м!
Языки разные, но москальскіе угро-монголы украли славянскія слова и неправильно ихъ используютъ. :-)
Да уже неинтересно даже на енту тему спорить с ними. Утомительно. Древний анекдот в тему есть, слыхали вестимо, но да ащо раз запилю:

Прием у В.С. Черномырдина по случаю окончания его деятельности на посту чрезвычайного и полномочного посла РФ на Украине. Весь вечер ему говорили приятное, только один украинский политик мягко пошутил: одного мы не смогли - научить пана Черномырдина говорить правильно «в Украине» вместо «на Украине». Виктор Степанович дождался конца приема, всех в ответном тосте поблагодарил, и добавил: "А вам, молодой человек, я могу сказать только одно: а идите в х%й»."
Наш Цицерон!
Да пусть языком будет, не жаль. Только по-русски всё равно "на Украине". Так не мы хотим, а русский язык хочет.
Все-таки Вы иногда забавны. Да.

Вы, как всегда, добираетесь последним. Уважаемый. В центре вашего демотиватора МОЙ скан с пдф-файла, что я лично САМ где-то год назад делал. Эти красные обводы сделаны вашим покорным слугою в фотошопе: http://papa-gen.livejournal.com/361004.html
Да, у вас часто такое бывает. :))) Но, согласитесь, занятно, как вы меня в сем вопросе просвещать почали. :)))
Что я понимаю:
Я понимаю украинцев - каждый с ума сходит в меру своей испорченности, ну прилетела пуля в голову, чего б не повыкобениваться, отличится не качеством жизни так хоть написанием предлога.
Я понимаю дипломатов и политиков - работа такая нужно и с "обкурившимися" как то договариваться. Не скажешь "В" пошлют "НА".
Что я не понимаю:
Простому росейскому обывателю то нахрена эти игры. Было тысяча лет "НА", нам то какая пуля прилетела говорить "В"
А мы разве так говорим? Я к тому, что один придурок с Украины мне на эту тему мозги массировал.
В том то и дело, что есть росейские индивидуумы(из личного опыта), которые меня убеждают, что теперь правильно говорить "В"))))

chlorpropol

October 13 2012, 11:06:43 UTC 6 years ago Edited:  October 13 2012, 11:07:36 UTC

Можно еще использовать компромиссный вариант "на в Украине"*, но сам всегда говорю "на Украине", каюсь.

* - или "в на Украине"
> И если считать украинскую мову диалектом русского языка, что, замечу, абсолютно правильно, то диалект не может навязывать литературному языку свои нормы.

Очень смелое заявление, если иметь в виду что современный русский литературный язык в значительной мере развился благодаря киевскому письменному русскому.

Впрочем, мова, будучи возведенным в ранг государственного языка сельским полтавским говором, к этим материям никакого отношения не имеет.
Она вообще ни к чему не имеет отношения, кроме политики и психиатрии.
Мы говорим, ""В Кубе"!)))
На Руси говорят - "на Украине".
И "в квадрате"!