papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Про Достоевского



В Турции перевели роман Достоевского "Идиот". И ИЛЛЮСТРИРОВАЛИ его. Онеситесь к этому серьезно. Люди, как-никак старались.

Tags: Просвещая наставляй, Ужас, Шедевр
Прелесть какая!))
Э-э-э... На обложке два персонажа. Который из них идиот?
Вот даже и не знаю. Турецкой грамоте не обучен.
годный троллинг от турков
Пишу вам потому, что снизу справа написано "мировые классики". Это, наверное, издательство так называется. Так, наверное, это они потому Пушкина на первый план поставили, что Пушкин - араб. А Турция, до того как Турцией стать была частью Арабского халифата. Свои то лица узнаваемы :-)
Я турецку мову не разумею, но Пушкин вообще-то русский с примесью эфиопской и немецкой крови: "Чортный чорт рожает мне чорных детей". Жена Абрама Петровичы Ганнибвла была вообще-то немкою. А по прямой мужской линии Пушкин был чистокровным русским. Так что даже и не знаю, к чему Вы про каких-то пасмурных арабов написали. Араб и арап - вещи разныя.
Я турецку разумею, потому и перевел. А эфиопы, это как раз из тез степей. Причем, в те времена еще оная часть суши была частичной того самого халифата. Так, что все хорошо. Идиот он и в африке идиот :-)
А я не разумею и ничуть об этом не жалею. И вам забыть этот тарабарский язык быстрее желаю. Вред от него и нестроение.
Не забудешь. Вдавлен советстким сапогом малой республики. Теперь все тюркское наречье перевожу. У нас на Уралах чуть в сторонку - так все на тюркских. Вот дождусь Вас от братьев моих ляхов и в Нижний то рвану ;-)

Deleted comment

Тут и двух мнений быть не может!