Узнал, что наш младший властелин в видах боротьбы с Ротенбергами хочет поднять возраст продажи водки до 21 года.
Дмитрий Анатольевич, сахарный вы наш. Вы уже наворотили со временем и промилле. Нам ваша боротьба пофигу, коли что, но тогда и призывной возраст подымайте до 21 года, а то получается нечестно - жизнь за Родину отдать в 18 лет мона, а водки выпить ниЗЗя. Я тут у себя сегодня в офисе специально опрос провел, среди тех, кому 19, парни и девчата готовы с вилами приехать в Москву к Белому Дому для пикету.
klimev
March 27 2013, 20:04:17 UTC 6 years ago
paidiev
March 28 2013, 05:29:50 UTC 6 years ago
1. Как правильно перевести название напитка?
2. А у нас его продают?
papa_gen
March 28 2013, 05:41:16 UTC 6 years ago Edited: March 28 2013, 05:42:23 UTC
Название можно перевести так: "Горькая водка для желудка". Либо: "Водка на "желудочках" (древесных почках)", что-то типа "березовых брунек"
Можно и просто: "Горькая желудочная водка", а там каждый понимает на свой лад.
paidiev
March 28 2013, 14:49:41 UTC 6 years ago