papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Про Швондера. Значение фамилии



Фамилия Швондер, как ни странно, из немецких диалектов объяснена быть не может. Вообще. Ближайшее по созвучию к ней слово - Schwäne/Schwahn, т.е. лебедь.

Но вот в Польше фамилия Швондер есть. И даже в двух вариантах - Szwonder и Szwondor. Восходит она к диалектному южно-польскому глаголу Szwondić - "качаться туда-сюда", и в переносном значении - "слоняться без дела". Szwonder - пустой, бестолковый, бездельный человек.

Не знаю, знал ли Булгаков значение этого слова или нет, но образ Швондера для меня лично во многом связан со значением его фамилии. Она для меня говорящая.
Tags: Книгочейское
На Украине швондер/швандить употребляется именно в таком контексте.
Значит, Булгаков это значение знал. Тогда получается, что Швондер - говорящая фамилия.
Все фамилии что-то говорят. Я вот сегодня смотрел сводку преступлений. Там был пойман вор-рецидивист Матюков.
Да. Но вопрос вовсе не в том, что все фамилии что-нибудь да значат. Вот назови Гоголь крестьянина не Неуважай-Корыто, а просто Ивановым, и совсем другой коленкор бы вышел. Или присвой он судье не фамилию Ляпкин-Тяпкин, т.е. прямо говорящую, как он вершит дела (тяп-ляп), а свою настоящую (Яновский), и получили бы мы совсем иную характеристику персонажа. Это же очевидно. Ведь так? Говорящая фамилия всегда выражает отношение автора к герою, даже если он просто упоминается.

Неуважай-Корыто - уже в самой фамилии что-то такое есть. Ведь так?

Ну, а ваш Матюков только причуда судьбы. Никаких тайн Натуры нам эта причуда не открывает.
Наверняка знал.
Оказывается слово "швондить/швандить" в значении "шляться без дела, болтаться" встречается в южно-русских и малороссийских говорах. Так что точно знал.
Да, это именно диалектное, но скорее западноукраинское - на Киевщине (откуда родом Булгаков) был фонетически иной вариант - "шльондрать" и "шльондра". Поэтому скорее всего он его слышал от поляков, которых тогда было много в Киеве.
В Харькове, а это совсем не Западная Украина, это слово употребляется в виде "швандить".
Возможно. Я только про Киевщину точно могу сказать - там такого слова не было, зато "шльондра" самое обычное слово. Возможно, что известная мена звуков л / в(ў) и дает вариант от него "швондра" (или vice versa).

papa_gen

June 15 2013, 12:06:46 UTC 6 years ago Edited:  June 15 2013, 12:07:00 UTC

Вообще-то язык довольно экономная вещь. Он всегда соблюдает принцип экономии. Ни о какой мене л на в в Харькове и речи быть не может. Просто тупо слово вошло так как есть, а потом еще и было подрихтовано - "о" в швон было заменено на "а" и получилось "шван". Так, вероятно, удобней произносить. Слово в Харькове употребляется до сих пор.
И еще про шлендру.

Слово это есть и в польском языке, и в русском, а вовсе не только в киевском говоре. Вероятно, оно восходит к тому же корню, что и швондить, а может, и нет. Во всяком случае семантика близка. Обычно шлендрой обозначают гулящую женщину, шлюху. Шлюха - это та, что "шляется".
Добрый день,
скажите, пожалуйста, а в каком словаре или в какой книге это можно прочитать?

Дело в том, что Гугель упорно не находит это слово - Szwondić. Три ссылки ведут на ваш дневник и на копии из него.

Понимаю, что не всё есть в интернетах, но хотелось бы хоть какой-то источник по такому интересному вопросу :)

Булгаков учился в Первой Киевской гимназии. По воспоминаниям К. Паустовского (он там же учился, на пару лет младше МАБ) в ней было значительное число поляков и польский язык был в ходу среди учащихся, причем не только собственно поляков - разные словечки, колоритные выражения etc. Так что наверняка Михаил Афанасьвич знал и такое слово.
Не думаю. Слово "Szwondić" южнопольское. Т.е. это территория Австро-Венгрии, коли что. В центральной и восточной Польше его не было. Да и в словарях оно относится к давно-прошедшему (старожитному). Т.е., если оно и было в ходу, то как местное, диалектное. Во всяком случае оно в литературном польском после 18 века не встречается.
Но ведь поляки Киева как раз и были изолированы от собственно Польши. Так что вполне могло законсервироваться в их среде слово 18 в.
Нет, эта теория об изолированных поляках Киева не верна. Большинство из них приезжали в Киев из Царства Польского служить. Очень много поляков служило по ведомству министерства путей сообщения. Так что никакой консервации и быть не могло.

Это поляки Смоленщины, Смоленская шляхта, законсервировавшись и давно уже став частью русского народа и по самосознанию и по вере, часто говорили в быту на старожитном польском языке 17 века, а вот в Киеве конвергенция была очень сильной. Не такой, как в Питере, но все же. Так что ни о какой консервации и речи не идет. Тем более такого редкого и непривычного для центральной Польши слова.
Нужно ещё сказать про искажение образа Швондера в кинофильме; от такой перестановки акцентов пострадал и Бабель в одной из экранизаций - фильм называется "Искусство жить в Одессе", кажется.
Там девятнадцатилетний мальчик, расстреливающий старого налётчика, превращается в инфернальную личность, кровожадного психопата с маузером. И вместо классовой борьбы получаются разборки в стиле девяностых.
Швондер - это примерно то же самое, что и Шариков. Он и был как Шариков, только более образованный, более грамотный и культурный, но и более затюканный, более забитый. Поэтому (в том числе) он Шарикова и поддерживал. Он видел себя в Шарикове, и поэтому способствовал его развитию - в нужном для него русле.
Это важно, что вы поделись своим взглядом на фигуру Швондера, но в посте речь, если вы заметили, идет о значении его фамилии, а не о том, как Швондер соотносится с Шариковым. Начнем с того, что Шариков вообще-то профессорский сын - как ни крути, а родителем Шарикова является Преображенский.
"Кататься туда-сюда" -> "шарик"

papa_gen

January 25 2014, 10:46:49 UTC 5 years ago Edited:  January 25 2014, 10:48:22 UTC

Вы прямо искрите гранями! Только я сомневаюсь, что Булгаков так хорошо знал польские диалекты, чтобы знать про "кататься туда-сюда".
А 15 июня, вы написали, что знал.
Вы внимательней перечитайте мой пост. Там написано нечто иное. Так что меньше несите пурги в массы.