papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Про релятивизм в оценке художественного творчества



Вчерашний мой "вопрос к залу" про лучших русских писателей-стилистов неожиданно благодаря пользователю yuss повернулся в сторону "о вкусах не спорят". Выражение это настолько ходячее, настолько же и глупое.

Если брать вкус, что даден Богом любому живому существу, то выражение это бессмысленно. Лежащий в его основе релятивизм полностью убивается изначальным назначением вкуса: определять наличие пищи, при этом определяя ее качественность, т.е. пригодность для потребления. Это неправильное мнение, что запах пищи не является вкусом. Дело в том, что часть запаха, даже запаха, анализируется рецепторами, расположенными на языке, т.е. вкусовыми рецепторами. Т.е. когда мы подходим к дому и чуем, как пахнут котлеты, что жарит наша супруга, мы не только запах улавливаем, мы отчасти вкус улавливаем. Правда-правда. Почему? А потому, что обоняние изначально отсутствовало. Рыбы плавают в воде, и они улавливают не запах пищи, а именно вкус. Потом часть вкуса стала запахом, но часть запахов для нас есть именно вкус.

Я к чему это? А к тому, что вкус в кулинарном плане очень уж такое важное чувство. Мы с вами не будем в обычной ситуации есть тухлятину. Почему? Вкус омерзительный. Можно пойти двумя путями: объяснить каждому живому существу, если, конечно, это не падальщик, что тухлятина содержит в себе болезнетворные бактерии, паразитов разных, наконец, токсины, часть из которых не может быть уничтожена даже тепловой обработкой. Т.е. прочитать лекцию, что такую пищу есть опасно. А есть более действенный способ - снабдить каждое существо рецепторами, что вызовут омерзение.

Т.е. различение добра и зла дается не на думственном, как бы некоторые сказали, объективном уровне, а на уровне чувств, т.е. на том уровне, что чаще всего многие яйцеголовики относят к субъективному. Но простите, а почему это субъективному? Разве есть тухлятину хорошо?

Так и с художественным творчеством. Там тоже намешали сейчас всего. Тоже потоптались на темы релятивизма восприятия. Но дело в том, что чувство прекрасного ровно такое же объективное, как и чувство вкуса в кулинарии. Просто теперь вошло а моду думственными ужимками протаскивать в искусство то, что им не является. Но поверяется все просто.

Вот берем изобразительное искусство. Возьмем некое полотно немецкого "актуального искусства" и полотно немецкого художника-модерниста ("модернистами" в Германии называли примерно тех, что у нас называли передвижников) где-то 1880-х годов. А потом возьмем рядового немца и предложим ему выбрать картину для себя, т.е. вообразить, что у него есть свободные деньги на картину для дома. И большая часть немцев предпочтет купить картину модерниста, а не современную мазню. И никакие рассуждения прА "переосмысление канонов красоты" и "социальную актуальность" не помогут. Куратор на пену изойдет, но никто не купит картину его художника. Собственно, их практически никто и не покупает. "Актуальные" художники живут от выставки к выставке, что организуют кураторы на государственные гранты и гранты всевозможных фондов.

Точно так же и с художественной литературой. Только в ней все еще проще. Если какого-нибудь художника-беспредметника покупают для того, чтобы повесить в новомодном интерьере, то литературную тухлятину типа Бабеля, Веселого или Сорокина будут читать только те, кто предрасположен к такой духовной пище. Т.е. это литература для социопатов.

И никакие рассуждаловы прА литературоведение не спасут этих ошметков от того, чтобы именоваться ошметками.

Сказанное вовсе не означает, что нужно как-то ограничивать книгоиздание, вводя цензуру и т.п. На самом деле все само отсеивается. Но нужно научиться давать по рукам тем ухарям, что под видом рассуждалов прА литературоведение пытаются навязать обществу свои низменные вкусы, втиснув на полку с Гоголем, Салтыковым и Лесковым тех же Бабеля, Веселого и Сорокина.
Tags: Книгочейское
Помнится, Вам ещё Остен не угодила :)

papa_gen

July 4 2013, 15:09:37 UTC 6 years ago Edited:  July 4 2013, 15:11:47 UTC

А я не могу оценивать стиль Остен, т.е. уровень владения ею словом, ее умением связывать слова. Ведь английский не мой родной язык. Ведь так? И вы не можете.

Мы можем оценивать только сюжет ее книг. А сюжет у ее книг, их интенция, довольно-таки пошлы. Ведь вы же не будете оспаривать факта примитивности писаний Остен. Ведь это же очевидно, что она писала для определенной категории - духовно неразвитых обывательниц, мечтающих о прЫнцах. Ровно для тех, что стонут навзрыд от "Алых парусов" Грина, а заканчивают очень часто продавщицами фруктов и овощей на уличных рынках.

На мой взгляд, Остен хорошо перевели, и вряд ли это получилось бы, будь там совсем скверный стиль.

>>> Ведь вы же не будете оспаривать факта примитивности писаний Остен.
Буду. На мой взгляд, она очень иронична, есть и сатира, прелюбопытнейшие детали английской жизни, мироощущения, женские образы (каких не хватает Диккенсу). Над ожиданием принца Остен смеётся, как и над многим другим.

>>> заканчивают очень часто продавщицами фруктов и овощей на уличных рынках.
Что значит "заканчивают"? Если они не получили другого образования, то работа как работа.

papa_gen

July 4 2013, 19:43:30 UTC 6 years ago Edited:  July 4 2013, 20:09:58 UTC

Есть и те, кто получили "другое образование", а заканчивают, продавая помидоры. Таких полно.

Проблема соотношения оригинала и перевода самая сложная. Поэзию с неблизких языков вообще невозможно перевести. Это всегда вариации на темы оригинала. А в прозе практически невозможно передать вкусноту авторского стиля. Чем автор более вкусно пишет, тем сложнее передать это в переводе.

Deleted comment

А вот про ее стилистические достоинства, человек, что не является носителем языка, судить может очень смутно. Очень тяжело объяснить немцу достоинства Гоголя. Он не видит вкуса текста "Мертвых душ". Так что нам остается только сюжет и драйв. Драйв в Остен есть, скрывать не будем, но вот сюжеты, увы...

Deleted comment

Я очень люблю Остен. Первый роман попался по прочтении всего Диккенса. Сразу знакомым повеяло.
Дамских романов я читала штук пять лет двадцать назад :-)
Не Остен.
Подписываюсь под каждым словом.

Deleted comment

Да, артисты в основной массе глупы. Это факт. Как, впрочем, фактом является то, что артист ценится не за ум, а за умение вжиться в роль. Люди часто не понимают этой разницы. Знаменитый актер Николай Гриценко был крайне недалеким в жизни человеком, а актер великий.

Deleted comment

Ну, почему пластилином? Тот же Гриценко был очень неудобным для режиссеров актером. Он не их заказ выполнял, а свое виденье роли выкладывал. И всегда удачное. Другое дело, что он по жизни был не очень далеким человеком, но актером был великим и совсем не "пластилином".