В Петербургской, Псковской, Новгородской, Вологодской, Тульской и Орловской губерниях (почему-то Тферская вылетает из этого списка) Варшава в народе нарицалася Аршавою. Так было даже до конца 1920-х годов. Соответственно и все образованные от такого названия слова начинались не на "В", а на "А". Так продаваемые на рынке между Варшавским и Балтийским вокзалами в СПб огурцы и яблоки специального посолу назывались аршавскими. Спервоначалу их и возили из-под Варшавы, когда открылась Петербург-Варшавская ж.д. 14 часов тряски в поезде и варшавские бабенки из общих вагонов привозили в Питер огурчики первого урожаю. Торговля была бойкою. А по осени уже везли соленые огурцы и яблоки.
Варшавянин прозывался не так вычурно, а Аршавиным.
Гоголь зафиксировал это в "Мертвых душах" - "Аршавский портной".
Феномен этот достаточно загадочен, ибо никакими законами фонетики не объясним. Есть мнение, что так произошло для русского уха "обрусение" в понимании названия города. Сблизили с аршином. Тут ведь как? Краков - город какого-то Крака, Белосток - что-то там белое, Засельск, он и в России Засельск. 90% польских топонимов понятны русскому человеку, а тут совсем непонятное - Варшава. Вот и сделали что-то родное. Это, как Стокгольм Стекольной прозвали.
iggdrasil
November 12 2014, 20:44:39 UTC 4 years ago
papa_gen
November 12 2014, 20:45:30 UTC 4 years ago