papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Про куртуазное поведение и вежество


Guillaume le Maréchal, 1er comte de Pembroke

В историю англо-нормандского и шире англо-французского рыцарства вошли два человека, отец и сын, что были воспеты в нарочитой поэме, а слава об их подвигах разносилась менестрелями и жонглерами по Англии и Франции. Они были образцом куртуазии и вежества. Почитались если не рыцарями Круглого стола, то где-то рядом с ними. Сын даже считается вместе с Симоном де Монфором основателем неписанной английской конституции и отцом парламента.

Речь идет о Жане ле Марешале (Джоне Маршале) и Гийоме ле Марешале (Уильяме Маршале). Впрочем, правильней их называть на французский лад, ибо на германском наречии англо-саксов они не говорили, а говорили только по-французски, а равно писали на французском кансоны и разо, что пели по всей Франции милой особливые жонглеры.

Прозвище Маршал они получили не просто так. Еще отец Жана, Жильбер, королевский нотарий (юрисконсульт на теперешний лад) получил чин Маршала Англии от Генриха I, сына Вильгельма Завоевателя. Так должность маршалов оказалась в руках этой семьи на протяжении трех поколений. Жан унаследовал придворную должность, также он смог возрасти при дворе и получил в итоге замок и баронский титул.

Когда в 1135 году на английский престол взошел внук Вильгельма I Стефан Блуасский, часть баронов, инспирированная императрицей Матильдой, подняла против короля бунт. В их числе был и Жан ле Марешаль. Все царствование Стефана Буасского было по сути одной большой междоусобной войной и периодом анархии. Король, отчаявшись замирить разбушевавшихся баронов, стал брать в заложники их старших сыновей.

Но и это мало помогало. Фитц-Жильбер отдал своего старшео сына Гийома королю в заложники, а уже через три месяца вновь поднял мятеж. Будущему первому графу Пембруку было всего ПЯТЬ лет.

Когда войско короля подошло к замку Жана Фитц-Жильбера ("Фитц" - нормандская приставка, равнозначная славянскому окончанию "-вич", т.е. Жан Жильберович), королевский маршал вместе с супругой пировал в кругу своих присных. Королевский глашатай заявил, что если Жан не откроет ворота замка и не прекратит бунт, то король вернет ему сына с помощью требуше (огромное метательное орудие, предназначенное для кидания больших камней для разрушение стен).

Жан взошел на стену своего замка вместе со своей женой, матерью Гийома Сибиллой (в девичестве Солсбери), и со смехом заявил королевскому герольду: "Пусть делает с этим выродком все, что хочет, хоть зажарит и съест. У меня есть молот и наковальня, чтобы смастерить еще детей". После этого образчик рыцарского вежества помочился на герольда, а его супруга Сибилла (в девичестве Солсбери), одна из образцовых и куртуазнейших дам своей эпохи, подняв юбки, опросталась на оного герольда.

Замечу, что это событие описано в нарочитой шансон де жест (песни о подвиге), и широко исполнялось по всей Франции, научая рыцарскую поросль изящным и деликатным манерам.

Во всей этой истории нормальным остался только король Этьен. Узнав, как повели себя достойные и высокородные родители ребенка, он отказался от идеи зафиндюлить им в замок, а просто дал команду ломать ворота. К вечеру ворота были сломаны, Жан Жильбертович с супругою выгнан из замка, а их сын Гиойм был оставлен при дворе короля для воспитания. Но шансон де жест про это почему-то молчит, вернее, говорит, что Стефан присвоил ребятенка себе.

Таковы были нравы благородного англо-французского рыцарства. И такова была история детства регента Англии Гийома ле Марешаля, первого графа Пемброка, знаменитейшего и прославленного рыцаря, многократного зачинщика и победителя на королевских турнирах.

Думаю, здесь много смыслов и мудроты.

NB! Данный эпизод имел место быть в 1152 году и описан в "Поэме о славных подвигах достойного трубадура Графа Гийома ле Марешаля", написанной на аквитанском диалекте старо-французского языка около 1223 года, что составлена на основе кансон самого Гийома и его отца Жана, тоже достойного трубадура и славного подвигами рыцаря.
Tags: die kunstkammer, Записки на манжетах
Какая поучительная история. Надо брать куртуазность на вооружение - приезжает, например, нехороший человек с нелепыми претензиями, а мы на крыше стоим и ... (Даже жалко, нет таких ситуций в жизни и таких ситуаций - добрый подвиг не совершить :)

papa_gen

February 10 2012, 09:26:13 UTC 7 years ago Edited:  February 10 2012, 09:44:41 UTC

Я не даром написал, что эта история полна многими смыслами и мудротой. Вы увидели только внешнюю канву, а между тем, все не так уж просто... Попробуйте прочитать все это помня, что мой ироничный стиль изложения намеренный. Уже начнет что-то проступать.

Короче, не будь этого случая и наша жизнь, наша жизнь была бы во многом другой. Например, понятия неотъемлемых прав человека вовсе не было. Например, римское право и греко-римский мир вовсе не знал этого. Японцы узнали про личные неотъемлемые права человека только в 20 веке, после войны.

И да, если говорить серьезно, то это - подвиг.
Вполне в духе прививаемых нынче манер.
Вот Вы и попались! :)))

Я намерено поместил эту историю. Гоголь так ее знал, Жуковский знал, Николай Павлович знал. И все эти три человека считали этот поступок подвигом, чем он и был. И только Горький, этот глупейший и пошлейший мещанин, узнав об этой истории, возопил вполне в духе купчих, что при питье чаю отставляли мизинчик в сторону: "Какой ужасЪ!"

Замечу, что т.н. "здравый смысл" часто играет злую шутку. Человек в итоге видит в лучшем случае внешнюю канву события, а чаще то, как ему это событие показывают, прибавляя к этому свое "видение"... :)))

Я намерено употребил иронию при изложении, а Вы и повелись. :))) И хотя иронию и можно употребить, но все же. Гарантии того, что король Стивен (Этьен) не закинет их сына в замок с помощью требуше, не было никакой - Стефан и не такие финтифлюшки выкидывал. Он мог даже зажарить маленького Гийома. С него бы сталось.

Там еще много смыслов и мудроты, если честно, об чем я правдиво и написал, кстати.
"Не чувствую ни зависти, ни страха
При четении классической главы" – сказл поэт. Вполне уважаемая компания получилась. Решает не большинство. Даже классиков.
А то, что мир пока возвращается в средневековье – вполне очевидный факт.
Отнесла знакомым реконструкторам :)
Я думаю, что они ничего не поймут.
Ой, не скажите, сударь :))))
Рыцари такие рыцари... Нда...
И замечу, это они и ездили на белых конях.
Ну и еще о поэзии.
"Лорд-маршал" в небезызвестном переводе Маршака "Королева Британии тяжко больна.." - это как раз эрл Гийом и есть.
Он самый.
Не думаю, что Этьен-Стефан стал бы жарить мальчишку или пулять им посредством фрондиболы. Вроде бы он отличался как раз излишне рыцарским поведением (ну, по имеющейся у меня информации...)