philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

* * *

Tags: мои публикацiи
Практиковались ли когда-либо - наряду с изложениями и сочинениями - описания (принесённой в класс птички в клетке, погоды за окном и т. п.)?
Какъ разновидность сочиненiй.
Какие антисоветские статьи у вас печатают!
Как человеку, учившемуся в школе у хорошего учителя, мне, конечно, трудно согласиться, что причина верхоглядства - школьные сочинения и т.п. Но статья очень интересная и вызывает желание посмотреть самого Алферова. Ждем очерк на тему "литературные беседы и внеурочный тип обучения".
Переводы - прекрасное упражнение. Нам, помнится, на лит-ре давали только сравнение переводов (разных) с подстрочником (одним), а на английском потом и переводить, но то развивали английский.
О литературныхъ бесѣдахъ отдѣльнаго очерка не будетъ; но если что и напишу, это войдетъ во второй томъ «Исторiи Императорской школы».
Алферов есть в сети, так что про беседы я у него нашла (отложила, как водится, в папку "прочитать")
Ёж очень рад публикации, но как всё-таки теряет слово, не имея должной графической оболочки. Впрочем... Теряет, конечно, "в староримском, кантоновском смысле". Ежели кто-то и будет нуждаться в "староримском", он всё необходимое восстановит и представит.

Спасибо Вам :)
Спасибо, очень интересно! Не к ночи будь помянуты, вспомнились методические труды советских и постсоветских специалистов в области дидактики и педагогики с диковинными фамилиями типа Пидкасистого, с которыми приходилось знакомиться в студенческие годы, и от которых вскипали наши юношеские мозги в силу полной невозможности понять написанное. На фоне этих травматичных воспоминаний чтение Вашего текста и приведенных в нем цитат г-на Алферова доставляет искреннее удовольствие.

Deleted comment

Да отчего жъ это буслаевская линiя? Все это — традицiя, которая раньше началась.
когда же она началась в россии? (для тех, кто не читал первый том)