philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Nec devio

Получилъ первую отдачу отъ изученiя голландскаго — прочелъ два сонета Перка. Кстати, очень понравились. Одна фраза въ четыре слова — u dichten was genieten — потребовала больше усилiй, чѣмъ все остальное вмѣстѣ взятое, и казалось, всѣ средства грамматическаго анализа истощены, но правильное рѣшенiе пришло какъ молнiя. Желающiе могутъ посмѣяться.
Въ общемъ, вчера вечеромъ былъ болѣе доволенъ собой, чѣмъ мало когда въ послѣднее время.
Tags: vita
Прямо устыдилась. Вы вот сонеты читаете, а я филинячий форум... Prooi overdracht и всё такое.
Въ голландскомъ половина словъ англiйскiя, половина нѣмецкiя. "u", "was" англiйскiя, "dichten", "genieten" нѣмецкiя. Это все, что я помню о голландскомъ.
умилился


сейчасъ какъ разъ осозналъ, что надо послѣдовать Вашему примѣру