philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Tags: букинистика
Дороговато, хотя и интересно.
Меня одно волнует - учили ль переводчики албанский или с подстрочника дули?
Конечно, учили: от них ведь и пошла офенская реплика "Учи албанский!"...:)
А почему вы стёрлись? Угадали -- и стёрлись :)
Обнаруживъ, что не я былъ первымъ угадавшимъ.
Вы во всём хотите быть первым? :)
Нѣтъ, но повторяться-то зачѣмъ?
Не сообразила: наверное, поэтому коменты скринятся, когда задают вопросы? Туго соображаю :)
Дорогой Фильтриус, не подскажете ли, как правильно надо ссылаться на плутархово сочинение "О подавлении гнева" (De cohibenda ira) - полностью название или есть принятое сокращение? Буду бесконечно благодарна за подсказку. Т-Ф.
Принятого сокращения нет - потому что часто ссылаются просто на "Моралии" и страницу этьеновской пагинации, даже не упоминая конкретного трактата. Но это неудобно, и в идеале хорошо бы и название трактата, и его главу, и традиционную пагинацию - для de cohibenda ira это 452f-464d). А на самом деле можно не заморачиваться и оформлять ссылку в зависимости от того, как выглядят другие ссылки в работе (и от здравого смысла), ничего страшного не будет.
Ой, простите, что вовлекла и Вас в консультационный процесс! Воспользуюсь дарованной свободой и сошлюсь на конкр. трактат - мне удобней, чтобы в ссылке содержалась своего рода "поддержка" моего текста. Спасибо!

И особая благодарность хозяину журнала, любезно озаботившемуся моим интеллектуальным комфортом :)