philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

О значенiи слова «циническiй»

въ русскомъ языкѣ XVIII в.
Уставъ, къ наблюденiю котораго всѣ студенты обязуются письменно.
«Относительно къ поведенiю, всякой студентъ обязуется
1) Быть покорнымъ и послушнымъ своимъ Начальникамъ, какъ то Господамъ Кураторамъ, Директору, Профессорамъ, Лекторамъ, Учителямъ, Эфорамъ и Надзирателямъ, и съ достодолжнымъ къ каждому изъ сихъ почитанiемъ исполнять ихъ приказанiя безпрекословно, и безо всякаго мятежнаго умствованiя, къ которому единое уже поползновенiе нарушаетъ добрый порядокъ.
2) Быть опрятнымъ въ платьѣ, чесаться и одѣваться пристойнымъ образомъ, избѣгая цинической гнусности, такъ какъ и излишняго щегольства, паче же всего хранить чистоту тѣлесную, памятуя наказанiе Святого Апостола Павла: Или не вѣсте, яко тѣлеса ваша суть храмъ Духа Божiя, живущаго въ васъ? и другое, которое смотри къ Коринѳ. посл. І. гл. 6. ст. 15.
3) Жить скромно во всемъ и соразмѣрно своимъ доходамъ, не входя ни въ какiе долги, дабы, въ случае незаплаты оныхъ, не обременять своей команды разбиранiемъ не принадлежащихъ до нея требованiй».
Впрочемъ, и въ началѣ XIX въ мало что мѣняется: «Надеждинъ, который былъ вообще словоохотливъ, какъ будто избѣгалъ почему-то всякiй разъ разговора о Бѣлинскомъ…
— Малый онъ съ талантомъ, съ убѣжденiемъ, но въ жизни ужаснѣйшiй циникъ. Когда онъ работалъ у меня въ „Телескопѣ“, я нанялъ ему небольшую, но миленькую и чистенькую квартиру съ мебелью, еще съ цвѣтами на окнахъ!.. Онъ не прожилъ въ ней и недѣли — не могъ — и переселился куда-то на Трубу, въ непроходимую грязь…» (изъ воспоминанiй И. И. Панаева).
Tags: русскій языкъ
Если я правильно поняла, то для тех времен "циник" это тот, кто живет в грязи, как собака и принципиально не хочет привыкать к благам цивилизации. Ничего себе, насколько же значение слова с тех пор изменилось!
Ну, так это просто киник: тот, кто живет, как Диоген.
А по-нашему, значит, "цинический" будет "панковский".
ну да, киники же как раз и сравнивали себя с собаками. А интересно, может это как-то связано с рецепцией кинизма в России и ее трансформациями?
Думаю, что такой связи нѣтъ. Этой философiей мало кто интересовался.
Тут не требуется личного интереса; значение слова сохраняло связь с рассказами о Диогене и прочими выдержками из Лаэртия, которые входили в разного рода учебные программы.
Так, мне кажется, это оно и есть: в приведенном контексте употребление "цинический" в смысле "кинический". А современное значение - с оглядкой на новое "среднеевропейское" значение этого слова. Не так ли?