philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Кусочикъ изъ Фридриха

Чтобы убѣдиться, какая безвкусица въ наши дни царитъ въ Германіи, Вамъ довольно отправиться на ​публичныя​ зрѣлища. Вы увидите, какъ представляютъ ​отвратительныя​ пьесы Шекспира, ​переведенныя​ на нашъ языкъ, и публика была внѣ себя отъ восторга, внимая этимъ ​нелѣпымъ​ фарсамъ, достойнымъ дикарей Канады. Я называю ихъ таковыми, поскольку ​онѣ​ грѣшатъ противъ всѣхъ театральныхъ правилъ… Какъ эта ​нелѣпая​ смѣсь низости и величія, балаганнаго и трагическаго можетъ трогать и нравиться? Можно простить Шекспиру ​эти​ ​причудливые​ скачки; вѣдь рожденіе искусствъ никогда не бываетъ точкой ихъ наивысшей зрѣлости. Но вотъ еще на сценѣ является ​Гетцъ​ фонъ Берлихингенъ , презрѣнное подражаніе этимъ сквернымъ англійскимъ пьесамъ; и партеръ рукоплещетъ и воодушевленно требуетъ повторенія этой плоской безвкусицы. Знаю, что не слѣдуетъ спорить о вкусахъ; позвольте, однако же, сказать Вамъ, что тѣ, кто получаетъ столько же удовольствія отъ канатныхъ плясуновъ и маріонетокъ, сколько отъ трагедій ​Расина​, желаютъ лишь убить время. ​Они​ предпочитаютъ то, что обращается къ ихъ глазамъ, тому, что обращается къ ихъ разуму, и то, что представляетъ собой всего лишь ​зрѣлище​, — тому, что трогаетъ ​сердце​.

Tags: цитаты
7

Хорошо, что старик не дожил до сибирского Тангейзера.

Ну в чём-то он прав. И откуда нам знать, что именно он видел. Может режиссер поставил Шекспира также, как "Рабинович напел Карузо".)))
Нѣтъ, тутъ дѣло совсѣмъ не въ кривомъ исполненіи.
Не вполне понял, Ваше мнение относительно Шекспира. Лично мне его произведения кажутся нацеленными в первую очередь на 12-ти летних или даже младше. Ни читать, ни смотреть не тянет (ну кроме разве "Розенкранц и Гильденстерн мертвы" и именно потому, что это не сам Шекспир). Но я допускаю, что чего-то могу не видеть, так же как чего-то мог не видеть Фридрих.
Я правильно понял, Вы считаете, что Расин и Корнель лучше для Германии чем Шекспир и Гёте?
Не только для Германіи, для всѣхъ. О Шекспирѣ это интегральное мнѣніе, о Гете съ большими оговорками.
В те времена не было телевизора для развлечения, а театральная публика была разношерстная (надо было угодить и королеве, и уличным пьяницам). Писать надо было быстро, для заработка (причём надо было проходить цензурированные допуски для постановок, чтобы они соответствовали тюдоровскому мнению о монархии). Поэтому драматургия пьес Шекспира неровная.

Но то, что Шекспир - большой Поэт, это факт. В Двенадцатой Ночи есть фрагмент белого стиха "У вашей двери сплёл бы я шалаш". Это высокая поэзия.
Если оставить за скобками то, что Шекспир - гений, то почему нет. Впрочем, стоит ли знакомить публику с творчеством гения? Все равно простак не поймет, будь он хоть король...
Геній оно, конечно, геній, съ этимъ не спорю, но и геніемъ можно злоупотребить. Что и произошло.

Нет, авторский стиль Шекспира он охарактеризовал абсолютно точно.

По-моему это не Фридрих. Это Фильтриус!
Alter Fritz оказывается и про Серебренникова писал...
Спасибо большое!
А есть где взять на русском целиком?
Пока нигдѣ. Но надѣюсь, книга выйдетъ, и не черезъ вѣчность.
Еще раз - спасибо большое!
Он бы сходил в Москве на представление "Двенадцатой ночи" Шекспира, гвоздь которой -- 3-метровый надувной член главного героя, который актеры накачивают ручными насосами, его бы удар хватил прямо в театре.
Здѣсь, я думаю, и самого Шекспира хватилъ бы ударъ.
Вот Шекспира, мнѣ кажется, это не удивило-бы, он просто пожал-бы плечами: "Варвары!" и все.