Можетъ, вы и живете въ другомъ городѣ, но москвичи примутъ васъ за своего |
Даже если ваша внѣшность далека отъ среднерусской, ваши шансы выжить въ Москвѣ замѣтно выше. По крайней мѣрѣ, вамъ не такъ часто придется слышать въ свой адресъ «Понаѣхали!» |
Пройти тест |
адназначна
ivanov_petrov
February 17 2007, 09:03:00 UTC 12 years ago
Re: адназначна
philtrius
February 17 2007, 09:50:44 UTC 12 years ago
flybegemot
February 17 2007, 09:56:01 UTC 12 years ago
burcha
February 17 2007, 10:11:29 UTC 12 years ago
philtrius
February 17 2007, 10:14:52 UTC 12 years ago
burcha
February 17 2007, 10:19:41 UTC 12 years ago
philtrius
February 17 2007, 10:34:31 UTC 12 years ago
kislin
February 17 2007, 10:30:35 UTC 12 years ago
Но в некоторых случаях я терялся. У меня звонит не "мобила" и не "труба", а сотовый телефон, но это персональные заморочки :)
Еще мне понравилось, что имеется вариант "проездной" - "проездной".
philtrius
February 17 2007, 10:36:11 UTC 12 years ago
А самое классическое — «булка» для бѣлаго хлѣба и «хлѣбъ» для чернаго — въ тестъ не вошло :(
zmiev_mladencev
February 17 2007, 11:12:09 UTC 12 years ago
(*А если они в буфете Публички опять будут на меня злобно смотреть...
...перейду на макароны*)
burcha
February 17 2007, 12:27:55 UTC 12 years ago
Хлеба у нас нет почти, одна булка в нарезке:)
fellya
February 17 2007, 10:44:37 UTC 12 years ago
но москвичи примут вас за своего
выжить в Москве заметно выше. По крайней мере, вам не так часто придется слышать в свой адрес "Понаехали!"
Пройти тест
zmiev_mladencev
February 17 2007, 11:13:52 UTC 12 years ago
Он думает, что с "внешностью, далекой от среднерусской" нельзя выжить только в Москве.
romaios
February 17 2007, 11:34:19 UTC 12 years ago
Висяк или глухарь? хм... Маршрутное такси, сколько себя помню, всегда было - "маршрутка", никто при мне ее "автолайном" не называл. И "парадное" вполне привычно.
oumnique
February 17 2007, 11:57:54 UTC 12 years ago
romaios
February 17 2007, 13:41:19 UTC 12 years ago
Еще есть (или теперь уже - было) такое московское окраинное выражение - "в город" (в значении "в центр"): "Ездили в город погулять (за покупками, в театр и т.п.). Интересно, у петербуржцев есть что-то подобное?
burcha
February 17 2007, 14:17:25 UTC 12 years ago
ddaschka
February 17 2007, 21:00:06 UTC 12 years ago
burcha
February 17 2007, 22:25:49 UTC 12 years ago
На Карельском местные говорят "в Ленинград".
oumnique
February 17 2007, 15:02:48 UTC 12 years ago
Сама так иногда говорю.
burcha
February 17 2007, 12:35:20 UTC 12 years ago
Теперь там буква "K" и должна бы быть кашка.
romaios
February 17 2007, 13:43:10 UTC 12 years ago
А ведь когда-то и в Москве на маршрутках была нарисована "Т"; но не прижилось, что ли...
burcha
February 17 2007, 14:13:06 UTC 12 years ago
meotis
February 17 2007, 11:49:59 UTC 12 years ago
oumnique
February 17 2007, 11:57:08 UTC 12 years ago
Anonymous
February 17 2007, 21:10:42 UTC 12 years ago
Алексей! Захотелось поделиться этим. Марина.
philtrius
February 17 2007, 21:15:23 UTC 12 years ago
Anonymous
February 17 2007, 21:23:09 UTC 12 years ago
Способная киска!
philtrius
February 17 2007, 21:25:00 UTC 12 years ago
Паки и паки реку: заведите аккаунтъ (:-:)
Anonymous
February 17 2007, 21:27:30 UTC 12 years ago
Доброй ночи!
philtrius
February 17 2007, 21:29:55 UTC 12 years ago
Anonymous
February 17 2007, 22:53:44 UTC 12 years ago
Очень польстили: в Питере был только один раз. У.