На кровавомъ бранномъ пирѣ
Раздается пѣснь Валькирiй,
Ржанье облачныхъ коней
Съ лязгомъ стали слито въ ней:
И владыки, и державы
Жаждутъ власти, ищутъ славы.
Тѣмъ, кто ихъ прiобрѣтетъ,
Уваженье и почетъ.
Гей! для смерти не помѣха
Крѣпость лучшаго доспѣха,
Кровь течетъ, герой убитъ,
А ничтожный побѣдитъ.
И его вѣнчаютъ лавры,
Въ честь ему гремятъ литавры —
Онъ отважныхъ одолѣлъ
И страною овладѣлъ.
Вотъ онъ, гордый трiумфаторъ.
Бургомистръ и сенаторъ
Ключъ спѣшатъ ему отдать,
И въ ворота входитъ рать.
Грохотъ пушечный надъ валомъ
Вторитъ трубамъ и кимваламъ;
Колокольный звонъ плыветъ,
И «Ура!» кричитъ народъ.
Побѣдитель, гордый воинъ,
Снисходительно-спокоенъ;
Дамы вслѣдъ ему глядятъ,
И цвѣты къ ногамъ летятъ.
UPD. Карлъ І
Въ хижинѣ бѣдной, въ лѣсной глуши
Сидитъ король одинокiй.
Онъ люльку качаетъ и пѣсню поетъ,
Поетъ въ тоскѣ глубокой:
Бай-баю-баю, что въ соломѣ шуршитъ?
Въ стойлѣ блѣетъ ягненокъ.
На лбу твоемъ знакъ, и такъ страшна
Улыбка твоя спросонокъ!
На лбу твоемъ знакъ, ты сѣкиру возьмешь.
Ударовъ страшной мощи
Уже боятся и дрожатъ
Дубы въ сосѣдней рощѣ.
Мужицкая старая вѣра мертва,
Не вѣруютъ ихъ дѣти —
Бай-баю — ни въ Бога, ни въ Короля
И ни въ кого на свѣтѣ.
Котъ мертвъ, теперь раздолье мышамъ!
Готовятъ намъ два гроба.
Небесный владыка и я, земной —
Идемъ мы къ гибели оба.
Нѣтъ силъ сражаться, и все больнѣй
Рана въ душѣ сквозная.
Сынъ дровосѣка — баю-баю —
Ты мой палачъ, я знаю.
Бай-баю баю, это плачъ по мнѣ —
Напѣвъ твой колыбельный.
Сѣдыя пряди срѣжетъ сталь,
Готовъ ударъ смертельный.
Бай-баю-баю, что въ соломѣ шуршитъ
И сердце полнитъ болью?
Отрубишь мнѣ голову, царство возьмешь;
Котъ мертвъ — мышамъ раздолье!
Бай-баю-баю, что въ соломѣ шуршитъ?
Въ стойлѣ блѣетъ ягненокъ.
Котъ мертвъ — теперь раздолье мышамъ!
Спи, спи, мой палаченокъ!
o_proskurin
April 1 2007, 05:13:55 UTC 12 years ago
Крѣпость лучшаго доспѣха
На кого это Вы, интересно, намекаете?:)
philtrius
April 1 2007, 05:15:39 UTC 12 years ago
ivan_babicki
April 1 2007, 08:06:34 UTC 12 years ago
А намёк, поскольку он исходит от Гейне, относится, вероятно, к А. фон Платену.