philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Въ общемъ мнѣ хотѣлось бы, чтобъ англiйское языковое первенство было замѣнено французскимъ. Но, съ другой стороны, вся эта лѣвая гопъ-команда… Властители думъ… Брррръ!
Могли бы сообразить, что сорокъ вѣковъ смотрятъ на нихъ съ башенъ Нотръ-Дама. И если не въ состоянiи говорить ничего, кромѣ глупостей, нужно промолчать.
Tags: france, pensieri
Так ведь английский - это тот же французский, разве что с германской грамматикой и некоторым количеством общеупотребительных слов. А сорок веков смотрят не с башен Нотр-Дама, а с того места, чей язык учить совсем не хочется.
Ну не сорокъ… Ну четыре… Зато звучитъ красивѣе, и цитата точнѣе.
Немецкий зато точнее :)
Увы, по уровню трудности изученiя нѣмецкiй (как и русскiй, китайскiй и т. д.) на международный язык не тянетъ.
Он им уже был - в северной и восточной Европе, включая Россию.
вот именно. Английская литература как-то предпочтительней. Да и культура в целом.
Если выбирать по культурной цѣнности, нужно предпочесть итальянскiй. Онъ, увы, на эту роль никогда не претендовалъ.
ну, не знаю. Культура не только в искусствах заключена. Тогда египетский учить надо - он ведь прародитель и еврейского искусства, и греческого (который в свою очередь породили новое искусство, колыбель которого - Италия). Культура вещь более ...гуманитарная, что ли, - как еще сказать? В ней есть еще человеческое лицо. Человеческая натура, которая просвечивает сквозь изысканность и мастерство, сквозь гениальную одаренность. Это лицо - лично для меня - важнее. Оно - творение Бога, а искусство - творение человека. И вот эта самая человеческая натура - английская кажется мне предпочтительней. :)
Не отрицаю, что взгляд субъективен. :)
При чем здесь культура? Английский подавил чисто техническим превосходством, и не Великобритании, а США. Был бы финансовым и техническим пупом земли Берлин - учили бы все немецкий как миленькие.
Какая там культура в целом? В английской культуре, кроме литературы, нет ничего примечательного. Да и литературу предпочитают в основном те, кто с французской знаком по переводам.
да как-то, знаете, личное... Диккенс приятнее, чем Бальзак...
Возможно. Но это не отменяет того факта, что англоязычная художественная проза, включая и Диккенса, по сравнению с французской выглядит крайне топорно.
Дерзнание поддерживаю.

Но нынешняя Франция, разлагаясь заживо, настолько смердит, что уж лучше "язык пронзительнее свиста" (с) Мандельштам.
Очепятка хорошая - дерзНание.
Прелестно выглядит гоп-команда с ером *умиляется*
Ангийский, ИМХО, проще: глаголы не спрягаются полноценно (!!), синтаксис в среднем не такой сложный.