philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Лжеюзеръ cherniaev написалъ серiю весьма интересныхъ репликъ о рабствѣ негровъ въ Америкѣ и англiйской исторiи; меня зацѣпила вотъ эта, о елизаветинской эпохѣ. На мой вопросъ о Шакеспеарѣ было два отвѣта — одинъ шутливый, второй отдѣляющiй Шакеспеара отъ его эпохи.
Но слово «Шакеспеаръ» я употребилъ во вполнѣ конкретномъ смыслѣ — «феноменъ, который мы (послѣшлегелевское человѣчество) договорились считать вершиной очень интересной культурной эпохи». Я согласенъ съ аргументами и мыслями, которые могъ бы здѣсь высказать лжеюзеръ ivan_babicki, и всегда предпочту Расина Шакеспеару-драматургу и Ронсара съ Петраркой — Шакеспеару-лирику. Далеко не увѣренъ, что именно Шакеспеаръ отъ той эпохи достоинъ памяти; но я слишкомъ плохо знаю культуру елизаветинской Англiи, чтобы высказывать нѣчто большее, нежели отвлеченныя соображенiя. Но ихъ стоитъ высказать.
Первое, что я требую отъ эпохи (оставляя религiю за скобками), — культурный разцвѣтъ. Не политическая экспансiя (она порождаетъ много проблемъ, которыя не рѣшить въ «мягкiя» времена), не уровень жизни и благоденствiе народа (экологическая цѣна всеобщаго благосостоянiя непосильна для земли), не торжество справедливости и тѣмъ паче равенства (Тотъ воздастъ по заслугамъ), а именно творчество. Тѣ же соображенiя, что высказалъ cherniaev по поводу Елизаветы, можно высказать — и высказаны на первыхъ же страницахъ «Анналовъ» Тацита — противъ Августа.
Однако — при всѣхъ политическихъ и человѣческихъ недостаткахъ Августа — утверждать, что Вергилiй и Горацiй не имѣютъ къ нему никакого отношенiя и существуютъ сами по себѣ, было бы слишкомъ поспѣшно. Генiи вырастаютъ въ условiяхъ конкуренцiи, конкуренцiя создается покровительствомъ.
Tags: pensieri, ссылки
"конкуренцiя создается покровительствомъ..." - то есть тепличными условиями???
За тепличныя условiя нужно побороться. Достанутся вѣдь не многимъ.
Интересная позиция.
А как Вы относитесь к Испании XVI-XVII века?
Никакъ; не имѣя преимущества знанiя языка, не располагаю никакой информацiей объ оной.
А, скажем, к Сервантесу персонально? :)
Возможно, въ оригиналѣ оно не такъ, но прочесть въ переводѣ его романъ мнѣ было бъ скучно.
:)

Возможно. Но, думаю, вы бы оценили содержащиеся там аллюзии на Вергилия (как Энеиду, так и Буколики).