Stellarumque vias respicere atque obitus;
Non mihi dulcis erat fatuo prudentia iuris
Militiæque decus non mihi dulcis erat.
Credasne? Optusum gestavi pectus Amori.
Semita doctorum clara mihi nemorum.
Ac fortasse iter hic faciens «Nequissime» dices.
Dic! – taceo – Cur? – Non me tua dicta movent.
n_da: Мне переводить этот текст — день целый уйдет.
А вот если бы Вы подстрочник снизошли дать... — philtrius
У меня не было желанiя познавать причины вещей, разсматривать пути и закаты свѣтилъ; дураку, мнѣ не была сладостна юриспруденцiя, а также военное поприще. Повѣришь ли? и любви мое сердце было недроступно. Меня привлекали тропинки ученыхъ рощъ. Можетъ быть, мимоходомъ будучи здѣсь, ты скажешь: Ничтожество. Говори — я молчу. — Почему? — Меня не волнуютъ твои слова.
asherin: А хулиганствующие гимназисты нацарапают рядом что-нибудь вроде:
Quare immotus ita obtundis funus viatores
Dare illos cupiens verba suo tumulo?
(Пардон, если в чем напутал)