philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Быковъ недавно отмочилъ — или отжегъ. Теренцiй у него, оказывается, бичевалъ лицемѣрiе знати. По-видимому, перепуталъ Теренцiя съ Аристофаномъ, а сатраповъ — съ Сократомъ. Русскую исторiю онъ изучалъ, впрочемъ, по Щедрину, а Бодлера — по переводамъ.
Но вообще, если это у насъ считается интеллектуальнымъ трудомъ, то печально.
Tags: интеллектуальный трудъ
Может он Марциала имел ввиду (все таки две буквы совпадают).
Да Марцiалъ тоже сатрапами не слишкомъ интересовался…

Бодлера Быков явно изучал по слухам.
Ну хоть нѣсколько переводовъ ему на глаза попались?

Видимо, ровно столько, сколько нужно журналисту, чтобы считать себя знатоком предмета.
Мне лучше всех: я его ни при какой погоде не читаю. Вот разве что от почтенных френдов иногда всякие чудеса узнаю.
Да, о сколько намъ открытiй чудныхъ…

Ну, это, положим, педантство. Что за странный упрек, что НН изучал Бодлера по переводам? И оттого, что бы он ни делал, не может считаться интелектуальным трудом?

Желай он защитить диссертацию по Теренцию, тогда было бы нехорошо, конечно. Но написание даже безграмотной дисертации по Теренцию все же не велосипедный спорт.
Если изучаешь его по переводамъ, не слѣдуетъ писать о немъ статью и сравнивать съ другими поэтами.
Выводъ, что вся его продукцiя не является интеллектуальнымъ трудомъ, правильный; но онъ слѣдуетъ изъ всей совокупности особенности его мышленiя (совершенно оторваннаго отъ предмета), конечно же, изъ одного Теренцiя его дѣлать нельзя. Но выводъ сдѣлали Вы, а не я; я писалъ «это считается», не экстраполируя на другое. Для обобщенiя вывода потребовалась бы болѣе вѣсомая аргументацiя, въ этомъ сомнѣнiя никакого нѣтъ.

Вы вот тут злопыхательствуете, а Д.Быкова на очередную литпремию выдвинули. И дадут ведь. А Теренций что, он тут на подхвате - надо ж было с чем-то "конференции" рифмовать, не с "преференциями" же.
Да риѳма все равно дешевая, въ той же «латинской» фонетикѣ… Премiю же пусть даютъ — какова эпоха, таковы и премiи, и лауреаты. Видѣть его главу осѣненною лавромъ забавно.

После публичного живописания Быковым своего путешествия к коллеге в Нью-Йорк с ведерком, пардон, ослиного кала, о каковом событии сей светоч словесности хвастливо живописал в своем блоге (это не преувеличение), всякие претензии к нему как-то отпали. "Карт бланш."
Объ этой исторiи въ курсѣ. Она для меня тоже закрыла въ свое время вопросъ.

Протестую! Кал был свиной! С остальным согласен на все 1000%