philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Скажите, пожалуйста, нѣтъ ли какой работы о словѣ «Скѵѳъ» въ русской литературѣ XVIII в.?
Собственно, почему меня это интересуетъ?
Вотъ у Хераскова — «Здѣсь древнихъ Скифовъ родъ, сiяетъ въ полномъ цвѣтѣ» (Чесма, 1771, о русскихъ). Позднѣйшая публикацiя, въ собранiи сочиненiй, — «Здѣсь древнихъ родъ Славянъ сiяетъ въ полномъ цвѣтѣ». Въ Россiадѣ «Вы, коихъ Скиѳами вселенная зоветъ» (1-е и 3-е изд., второе не смотрѣлъ) Сумбека обращаетъ къ татарамъ. Лызловская «Скѵѳская исторiя» (1-е изд. 1776) могла повлiять?
Tags: Херасковъ, вопросъ
Спеціальной работы, кажется, нѣтъ. Но идеи о «скѵѳствѣ» славянъ, хотя и уступали сильно представленіямъ объ ихъ «сарматствѣ», въ Европѣ XVII–XVIII вв. всё-таки витали. Напр., John Barclay в «Icon Animorum» (1614) упорно отождествлялъ славянъ именно со скѵѳами, чѣмъ вызвалъ ярость польскихъ адептовъ сарматизма. Лызловъ же, насколько я понимаю, возводитъ къ скѵѳамъ не русскихъ, а татаръ, такъ что послѣдній примѣръ вполнѣ въ духѣ его сочиненія. Учитывая позднюю публикацію «Скѵѳской исторіи», не исключено вліяніе ея рукописной традиціи, а также «Исторіи Россійской» Татищева (публ. 1-й части 1768 г.). Татищевъ явственно разводитъ славянъ, скѵѳовъ и сарматовъ, но львиная доля первой части посвящена пересказу античныхъ свѣденій о послѣднихъ (преимущественно именно о скѵѳахъ), такъ что, вопреки предостереженіямъ автора, у не очень внимательнаго читателя смѣшеніе древнихъ славянъ со скѵѳами почти неизбѣжно. Ломоносовъ же потомками скѵѳовъ считалъ финно-угорскіе народы, а славянъ возводилъ къ сарматамъ. Естественно, о языковомъ родствѣ скѵѳовъ и сарматовъ въ XVIII вѣкѣ никакихъ ясныхъ представленій ещё не было.

Съ исторіей отдѣльныхъ словъ, особенно въ языкѣ XVIII вѣка, у насъ вообще бѣда. «Словарь русскаго языка XVIII вѣка» до скѵѳа ещё не скоро доберётся. Въ «Словарѣ русскаго языка XI – XVII вѣковъ» есть только скифообычный, скифоязычный, Скуфия, Скуфь и скуфияжествовати. Могу въ четвергъ заглянуть въ его картотеку (охватывающую и XVIII вѣкъ): тамъ навѣрняка есть и сами скѵѳы.
Спасибо большое! Я былъ бы очень признателенъ (потенцiально мнѣ доступна картотека ИЛИ, но нужно физически быть въ СПб.).

Итакъ, татары неоднократно именуются скѵѳами уже Максимомъ Грекомъ. Интересное употребленіе у Ивана Насѣдки: «И мы убозии, сице и по греческіи и по нѣмецкіи не умѣемъ, но въ (на)шемъ языцѣ скиѳскомъ и сербы и болгары и чехи и ляхи и инѣхъ до s҃ı языковъ есть...» Въ одномъ рукописномъ «Алфавитѣ» XVII в. читаемъ: «Скиф — русин» (ссылка лишь на рукопись БАН, поэтому привожу въ орѳографіи самой карточки). Есть нѣсколько карточекъ изъ XVIII в., вплоть до Тредіаковскаго, но тамъ ничего опредѣлённаго. Если интересно, могу выслать всё на электронный адресъ.