philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Entretiens familiers pour les amateurs de la langue Françoise.
Нашелъ это изданiе случайно — по нему баронъ Гюйссенъ собирался учить французскому несчастнаго Алексѣя Петровича, замѣнивъ латинскую часть русской.
UPD. По-видимому, все же не по этой книгѣ, а по Institutio linguæ gallicæ præceptis brevissimis…
Tags: ludus litterarum, ссылки
А когда - и, главное, почему - Françoise стала Française?
Я не историкъ французскаго языка и не въ состоянiи отвѣтить на этотъ вопросъ.
А что это такое собственно? Французский, кстати вполне читаем и понятен, но что символизирует латинский столбец? В принципе если его поменять на русский получится туристический разговорник вполне годный.
На латыни написано ровно то же самое, что и на французскомъ.