По французскимъ разрѣшенiямъ XVIII в. можно написать работу «Цензоръ какъ критикъ». На второмъ изданiи какого-то труда, помнится, было: «По приказу г. хранителя печати я прочелъ второе изданiе *** и нахожу, что оно доказываетъ: нѣтъ такой книги, какую нельзя было бы сдѣлать еще лучше». А русскiя разрѣшенiя строго формализованы.
По французскимъ разрѣшенiямъ XVIII в. можно написать работу «Цензоръ какъ критикъ». На второмъ изданiи какого-то труда, помнится, было: «По приказу г. хранителя печати я прочелъ второе изданiе *** и нахожу, что оно доказываетъ: нѣтъ такой книги, какую нельзя было бы сдѣлать еще лучше». А русскiя разрѣшенiя строго формализованы.
vigilina
March 25 2012, 11:26:49 UTC 7 years ago
philtrius
March 25 2012, 17:46:00 UTC 7 years ago
curiosus002
March 25 2012, 15:21:34 UTC 7 years ago
А немецкие? Не немецкое ли влияние?
philtrius
March 25 2012, 17:46:31 UTC 7 years ago