philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

De rebus Hispaniensibus

Севилья, 24.07.2013. 17.58
Визитъ въ Археологическiй музей убѣдилъ меня въ томъ, что въ римской Бетикѣ вкусъ и артистическая техника отставали отъ италiйскихъ территорiй. Только въ императорскую эпоху положенiе начинаетъ выправляться.
Я до сихъ поръ никогда не писалъ репликъ въ видѣ фотографiй съ надписью «мой завтракъ» и т. п. Но я жалѣю, что не сфотографировалъ и не могу выложить поданное мнѣ сегодня рыбноек ассорти. Оно привело меня въ чрезвычайно благодушное настроенiе (впрочемъ, какъ и обычно русскаго за границей, душная атмосфера всепроникающей отечественной злобы меня не преслѣдуетъ).
Помпезную постройку на площади Испанiи я воспринимаю не без доли юмора: идеологически это то же самое, что Историческiй музей, перенесенный въ Паркъ культуры и отдыха и съ учрежденными вокругъ лодочными катаньями. Правда, постройка масштабнѣе, чѣмъ московская. Но все равно красиво.
Я пока не вижу техническихъ возможностей выкладывать иллюстрацiи; если у читателей возникнетъ интересъ, сдѣлаю по возвращенiи на работу. Относительно книгъ — моя программа не завершена, и, если Господь позволитъ мнѣ вернуться, я сообщу о своихъ трофеяхъ.
Кстати: обнаружилъ въ своемъ компьютерѣ таинственную папку подъ заглавiемъ «Практика студентовъ филологическаго факультета МГУ» съ фамилiями, мнѣ совершенно неизвѣстными. Попаданiе ея иначе какъ чудомъ объяснить не могу. Но что бы значило сiе чудо?
21.41. Послѣ обѣда, слегка подремавъ, отправился совершать подвигъ: нашелъ нужный мостъ (впрочемъ, онъ не имѣетъ оффицiальнаго титула моста, довольствуясь болѣе скромнымъ званiемъ пассерельки) и отважно пересѣкъ оный. Когда я подходилъ къ нему, филины, крывшiеся среди вѣтвей, зловѣще ухали за спиной; и было отчего: въ картезiанскомъ монастырѣ, который я искалъ, расположился андалусскiй цѣнтръ современнаго искусства (Centro Andaluz del arte contemporáneo, сокращенно CAAC). Естественно, тутъ же вспомнилъ, какъ, проходя мимо центра Помпиду, мечталъ, чтобъ кто-нибудь положилъ туда парочку крылатыхъ ракетъ). Тамъ находилась еще керамическая мануфактура, и, будь я путешественникомъ XVIII вѣка, счелъ бы долгомъ ее осмотрѣть; но соотвѣтствующихъ рекомендательныхъ писемъ у меня не было.
Кое-какiе фрагменты монастыря (напр., чудесный алтарь одной изъ часовенъ) позволено видѣть и безъ обращенiя къ современному искусству. Закончивъ осмотръ того, что было доступно, я рѣшилъ добраться-таки до Гвадалкивира; но путь туда лежалъ среди горъ мусора (впрочемъ, тутъ не поймешь, можетъ, такъ заранѣе начали экспозицiю); пейзажъ вокругъ доставлялъ столько мученiй глазамъ, что я подумалъ: такой цѣной Гвадалкивиръ (уже видѣнный въ Кордовѣ) мнѣ не нуженъ. Пришлось ретироваться.
Довольно часто встрѣчается надпись cervecería. Это для туристовъ-иностранцевъ или испанцы потихоньку пристращаются къ пиву?
24.00. Вечеромъ дѣйствительно нѣсколько оживленнѣе, хотя и не вездѣ; но мнѣ хотѣлось бы еще больше шума и толпы.
Tags: hispania, vita
Понравилось описание превесьма - и в частности зловеще ухающие филины.
Спасибо!