philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Category:

linguam exserimus

Разборъ заданiй ГИА.
Да, въ отличiе отъ Алферова и Острогорскаго, теперешнiе методисты въ области русскаго языка относятся къ числу владѣющихъ имъ хуже всего. И опредѣленный вкладъ въ порчу языка они вносятъ.
Однако я не сталъ бы равнять 610-ю гимназiю и среднюю среднюю школу. Боюсь, для средняго педагога средней школы то, что представлено въ ГИА, — именно то, что надо.
Tags: ludus litterarum, русскій языкъ, ссылки
*Мы не видим существенной необходимости отказываться от такой традиционной формы аттестации, как школьное сочинение: именно оно позволяет ученику проявить себя, свои творческие, интеллектуальные способности, умение владеть словом, видеть проблему и формулировать её. *
н-да.. в проективной части текст сильно уступает критической - вместо одной дури автор отстаивает другую
Я самъ уже много разъ высказывался по вопросу и сейчасъ этого дѣлать не хочу. Попробую продолжить подборку концептовъ въ цитатахъ.
Да. Точно. И ещё в разборе заданий (да, они выбраны коряво) автор грешит идиотскими буквализмами и почему-то не допускает вполне принятые формы (села Хохлома и села Хохломы - вещи взаимозаменяемые, дело здесь скорей в инстинктивном выборе, из-за благозвучия, к примеру). Про "принято" - тоже неутешительная картина, это допустимый случай, строго говоря, речь идёт о чём-то, что может продолжаться, а утвердилось-то давно; строгого деления прошедшее время / настоящее время здесь нет. Про немотивированные придирки к автору текста я вообще не говорю: ученик должен работать, по-видимому, со сложными предложениями, а не с учебниковскими границами веков.

Забавно, что учащиеся 610 гимназии истово выдают канцеляритные тексты. И гладенькие, канцеляритненькие переводики и подражаньица. Всем этим гимназия хвастается в сети.

И вопрос в воздух: средний преп в средней школе это кто и где? В Москве и в деревне Кесова Гора Тверской губернии? И контигнет с заработною платою у этих ребят одинаковые?
Интересное наблюденiе. Заслуживаетъ провѣрки.
ой, не надо про Кесову Гору - я там чуть машину свою не угробил... дороги, видать, отличники строили...

не, я как раз считаю, что претензии вполне обоснованы - то есть, да, формально в русском языке синтаксис свободный и вообще все свободно и вариативно - из чего составители и исходили: если будут вопросы - ответим так, как вы это сейчас сделали. Но , с иного боку, всякий нормальный понимает, что тексты - дрянь, и написать надо было иначе при наличии хотя бы малейшего навыка и любви к предмету.
Боюсь, ученики коррекционных школ строили эти дороги.
Для средней тоже не очень подходит. Я думаю, что никого нельзя заставлять пересказывать плохие скучные тексты. Вполне можно операции вроде ужимания проводить с интересными научно-популярными статьями, а вопросы для рассуждения брать не из книги афоризмов, а из учебника по английскому как иностранному, например.
Я бы вообще все это выкинулъ, если честно.

medovaiagora

February 16 2014, 14:06:42 UTC 5 years ago Edited:  February 16 2014, 14:16:22 UTC

Глянул по ссылке. При всей моей ненависти к совр. школе, надо отметить, что текст там очень хороший и говорит о положительных сдвигах в образовании.
Претензии же креакливой дамочки надуманны. Например, школа не истфак, чтобы уточнять, что 17в. это не средневековье, к тому же к 17в. относятся только 1е достоверные сведения о хохломе. Ниоткуда не следует, что до 17в. её не было. История происхождения этого искусства точно не ясна. Оно может быть и очень древним.
Особенно смешно читать у креаклихи " В четвертом предложении в качестве сказуемого использовано краткое причастие «принято», которое без связки «было» переносит действие в настоящее время, то есть ученик вправе представить поедание щей из деревянной плошки в сегодняшних реалиях".
Для этих существ будет воистину ужасно, если русские дети узнают, как это прикольно хлебать щи из деревянных плошек, причём не при царе Горохе, а сейчас. Эдак они же ещё и хороводы начнут водить, и комаринскую плясать, да и в церкви придут и вообще русскими людьми вырастут.
Что для комиссарской внучки может быть страшнее?


Или вот комиссарская внучка пишет Шестое предложение приведу полностью. «Однако извечная тяга к праздничности, приобретённое с раннего детства стремление украшать себя и всё окружающее научили российского крестьянина преображать свою скудную жизнь, всюду и во всём создавать красоту». Если от экзаменуемого в сочинении требуется точность речи, соблюдение норм лексической сочетаемости и грамматического согласования, то нужно ожидать того же и от составителей экзаменационных материалов. Русскому крестьянину ни в коей мере не свойственна «извечная тяга к праздничности», возможно (не вдаваясь в смысл сказанного) предположить «извечную тягу к празднику», так как «праздничность» — абстрактное существительное явно позднего происхождения. ...
Почему не свойственна-то? Потому что комиссарской внучке так хочется представить русских как скотов?
Да, именно стремление одухотворять, делать "праздничной", сказочной. хотя и наполненной трудом, и труд как праздник - всю жизнь - это очень характерная черта русского крестьянина.
А дамочки хочется подменить "праздничность" на "праздник" - показать, что будто русские ни о чём никогда не думают, окроме нажиралова.

ЗЫ Комиссарской внучкой я её назвал сначала только по чутью, а теперь заметил, что ещё и фамилия Курнант. Да, с этими существами мы на тропе войны, безусловно.
«За растения и животных некому заступиться, кроме нас, людей, которые вместе с ними населяют нашу прекрасную планету…». Под этой фразой, которая явно нуждается в редакторской правке,

Это г-жа Курнант нуждается в ликбезе по образной речи и приёмам стилистики.
Сей ликбез заодно помог бы ей и неудобоваримое сравнение хохломы с алхимиками осилить.
Вот комментатор, который расписал всё подробно до меня, прав. Авторша (как оказалось) статьи лишена не просто стилистического чутья - она не в курсе элементарной гибкости языка. А текст-то специально выбран "под художку".
Такъ или иначе, текстъ для работы — приторная патока.
Приторная патока. Соглашаюсь. Итог подвёл censor7, похоже, осиливший текст критикессы до конца. Но для чего так откровенно качеством своего текста демонстрировать, кто в 610 гимназию преподаёт и чему он может научить?
Могу отвѣтить лишь въ общей формѣ. Намъ не дано предугадать… Мнѣ въ томъ числѣ, увы.
Возмущение автора можно понять (хотя разделять его не обязательно). Но печально, когда апелляция к грамотности (в широком значении) и чувству языка излагается с такой пропастью синтаксических и стилистических ошибок.
Разборъ разбора былъ бы занимателенъ. Но у меня ужъ точно не хватитъ на это силъ…
Едва ли статья заслуживает именно разбора. Довольно было бы редакторской правки.
апелляция к чувству языка
апелляция излагается
апелляция излагается с пропастью ошибок


Русский патриот?

Можете предложить равноценную замену?

(А ярлычки себе оставьте, пригодятся.)
Нет, я не буду редактировать Ваши тексты.

Я всего лишь попытался показать, что 1)Ваши суждения о синтаксических и стилистических ошибках не стоит принимать во внимание; 2)высказал предположение, почему Вы, нетвердо владея литературным языком, находите "пропасть ошибок" во вполне грамотном тексте. Такая самоуверенность (в сочетании с безграмотностью) обычно свойственна русским патриотам; если я ошибся, то заранее прошу извинения. Пока что не ошибался, но в жизни бывает всякое.
Вы чрезвычайно убедительны, я благодарен Вам за Ваши безценные суждения. Обязуюсь впредь как можно твёрже овладевать литературным языком, преодолевать собственную безграмотность и безпощадно бороться с самоуверенностью. Диссертации с отвращением возвращаю в ВАК. Книги выкупаю и сжигаю. Пеплом сожжённых книг посыпаю голову.
Постарайтесь поменьше кривляться.
Скорость Вашей реакции потрясает.

О незнакомый доброжелатель! Не оскорбит ли Вас скромная просьба впредь раздавать советы лишь тем, кто Вас о них попросит?

Благодарю за понимание.