Продолженiе. Предыдущiй текстъ — здѣсь.
6. О латинскомъ языкѣ изъ гимназическаго устава 1804 г. Учителямъ нѣмецкаго и французскаго вмѣнялось въ обязанность задавать переводы съ изучаемаго на родной и наоборотъ. Русскаго какъ отдѣльнаго предмета, разумѣется, нѣтъ. Правда, въ библiотекѣ должны были быть лучшiя сочиненiя на русскомъ языкѣ.
25. Учитель Латинскаго языка преподаетъ ученiе по 16ти часовъ въ недѣлю. Въ первомъ классѣ по 6 часовъ въ недѣлю обучаетъ читать, писать, Латинской Грамматикѣ, прiобщая къ каждому правилу объясняемаго имъ словосочетанiя примѣры, извлеченные изъ лучшихъ Авторовъ, могущихъ занимать понятiе учащихся въ самое то время, когда они затверживаютъ въ памяти правила словосочетанiя. После Хрестоматiи, нужной для сего предмета, онъ задаетъ переводы съ Латинскаго языка на природной. Во второмъ классѣ по 6ти часовъ въ неделю изъясняетъ классическаго прозаическаго писателя, начиная съ легчайшаго и доходя къ труднѣйшимъ, съ раздробленiемъ красотъ слога. Изъ числа сихъ шести часовъ по крайней мѣрѣ одинъ часъ въ неделю посвящаетъ для прiобученiя учениковъ къ переводамъ съ природнаго языка на Латинской. Въ третьемъ классѣ по 4 часа въ недѣлю изъясняетъ вышесказаннымъ порядкомъ Латинскихъ стихотворцевъ и прiобучаетъ учениковъ на семъ языкѣ сочинять. Лучшiя сочиненiя или мѣста въ сочиненiяхъ Латинскихъ писателей должны быть выучиваемы наизусть для изощренiя памяти учащихся.
Добавимъ, что форму литературныхъ бесѣдъ, по-видимому, изобрѣлъ князь Иванъ Михайловичъ Долгорукiй (г. Владимiръ).
7. Для образованiя дарованiй особенно въ словесности учащихъ и учащихся заведены въ Губернской Гимназiи каждомѣсячныя собранiя, въ которыхъ учители поочередно говорятъ разсужденiя до преподаваемыхъ ими предметовъ относящiяся, а ученики читаютъ краткiе рѣчи и стихи. Изъ сихъ послѣднихъ отличные получаютъ награжденiя. Собранiя сiи нерѣдко бываютъ посѣщаемы Г. тамошнимъ гражданскимъ губернаторомъ и другими любителями наукъ.