philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

De Vcrium antiquitatibus

Дамъ майдановцамъ одинъ безплатный совѣтъ. Могу это сдѣлать съ чистой совѣстью. Не услышатъ, если услышатъ, не поймутъ, если поймутъ, не смогутъ осуществить.
Украинизацiя — очень плохой инструментъ дерусификацiи. Гораздо цѣлесообразнѣе было бы ввести всеобщее качественное обученiе англiйскому языку. Какъ ключъ ко всякому разному англiйскiй лучше русскаго — настолько же, насколько тотъ лучше украинскаго.
А попытки найти себѣ тысячелѣтнiе культурно-историческiе корни будемъ квалифицировать какъ клиническую форму комплекса нацiональной неполноцѣнности.
Tags: безъ тэга
Живо представил себе тернопольского крестьянина, говорящего с оксфордским акцентом.
Какъ разъ на Западѣ можно не торопиться. Тамъ дерусификацiя не актуальна.
Донбасский шахтёр не менее живописен.
Да, а въ Донбассѣ нужно побыстрѣе.
Всем шахтеры молодцы!
Пьют, едят они чужое,
Платье носят краденОе,
Они ходят по ночам,
Не вважают богачам
(XIX в.)
А шахтёров переименовать в томминокеров.
По кардиффскому маниру!
особенно если учесть, что рабочие места будут сокращаться и у бывших шахтеров будет масса свободного времени, чтобы отшлифовать произношение.
Английский шахтер восьмидесятых годов прошлого века, выглядел гораздо суровее чем украинские.

Английские шахтеры столь горячие ребята, что когда писают в лужу, вода закипает.

И как с ними Тетчер справилась.
Лучше китайский. Тем более, что китайцев на Украине становится все больше, а англичан все меньше.
Дерусификация настолько плоха на уровне идеи, что никакой инструмент ее не может быть хорошим.
Я русский бы выучил только за то, что появилась идея дерусификации.
Я развѣ говорилъ, что она хороша?
тогда уж английский в качестве второго государственного, эта мера имхо будет более заметна.
Въ перспективѣ это возможно, но пока предпосылки не сложились.

а где они возьмут минимально необходимый штат преподавателей? МВФ поможет? :)
Вряд ли стоит приписывать Майдану стремление к дерусификации, но при таком внешнем давлении должен же быть у них какой-то инструмент самоидентификации. А английский всем надо учить, это по-европейски:)
Для Украины какъ независимаго государства дерусификацiя — потребность объективная. Это не Бельгiя, гдѣ есть король и франкоязычная часть населенiя презираетъ французовъ.
Такъ можетъ, Украинѣ проще короля завести?
Не догадаются.
Кстати, молодежь это в основном понимает. Получив, благодаря интернету, доступ к англоязычной литературе, фильмам и компьютерным играм на языке оригинала и прочувствовав все те преимущества, которыми обладают всякие произведения, не замученные переводом.
У молодежи свои стремленiя, врядъ ли это сознательная политическая программа…
С ростом качества образования национальное самосознание тоже увеличивается. Такой русский украинец еще больше убедится в превосходстве русской культуры над украинской.
Это превосходство — дѣло давнее. Сейчасъ обѣ онѣ равны нулю и другъ другу.
Культура в основном оценивается по прошлым успехам.
А нe подскажите мне, двухязычному - чем это именно "английский лучше русского"?
Количествомъ и качествомъ оригинальной и переводной литературы, къ какой есть доступъ.
Престранный критерий Вы выбрали.

"Количество и качество оригинальной и переводной литературы", к примеру, ставит древний греческий поске латыни просто потому что на латыни писали после того как древней Греции уже не было и древний Рим пал.
Можно выразиться гораздо жёстче:

1. Книг, достойных того, чтобы их прочитать, на английском написано на полтора-два порядка больше, чем на русском.

2. Практически все книги, достойные того, чтобы их прочитать, существуют в английских переводах приемлемого качества.

"Жёстче"? ;) Жёстко р-р-революционные матросы декреты совнаркома зачитывали, только истинность не определяется жесткостью/мягкостью тона, ЕВПОЧЯ.

Я боюсь, уважаемый хозяин журнала и Вы неколько перепутали холодное с твёрдым - язык, как таковой и литературу, как таковую. А литература, как таковая, (русскоязычная ли, англоязычная или китайская, классическая русская или современная англоязычная) зависит не столько от языка. Было время, несколько столетий, если угодно, когда в Англии литература писалась на норманском диалекте французского языка, потом на латыни ("История королей Британии", итд.)
То, что достойных прочтения книг, написанных на английском языке действительно значительно больше, чем на русском - факт неопровержимый. Однако выведение этого из "лучшести" английского языка по сравнению с русским - можно только в уж очень жестом полемическом задоре.

Возникни, не приведи Господь, в Англии Оруэлловский "англсоц", победи (вдруг) в Америке коммунисты с передовой нацией в виде африканских негров - образовавшиеся пролеткультовцы быстренько научили английских писателей и читателей как писать и что писать и с современной англоязычной литературой было бы так же ясно, как и с русскоязычной.

ЗЫ
"2. Практически все книги, достойные того, чтобы их прочитать, существуют в английских переводах приемлемого качества"
практически, такое смелое утверждение мог бы всерьез сделать только сверхполиглот, владеющий всеми языками (чтобы быть способным сравнивать).
Разве Вы из таких?

Helena Ivanyuk

March 1 2014, 22:05:03 UTC 5 years ago Edited:  March 1 2014, 22:05:18 UTC

Пункт 1 странный какой-то. А по пункту 2 полный разгром Вам. Во-первых, из-за почему-то устоявшихся жутеньких переводческих техник, т. е. их отсутствия (в Европе вообще и на английский). Во-вторых, Набокову от "Мёртвых душ" от переводных очень было нехорошо на душе.
Им десоветизация нужна прежде всего, как и России. Тогда языковые вопросы отпали бы сами собой, ну, немного бы с совецким акцентом поработать и всё.
Это-то как раз будет замазываться, забалтываться, задвигаться в сторону. И националисты и советские "интернационалисты" с радостью размахивать национальным вопросом и "не поступаться принципами". Интерес кремляди понятен:

"чтоб землю в Крыму олигархам отдать"
Русскiй языкъ - средство бытоваго общенiя. Англiйскiй тутъ не конкурентъ. Разныя сферы.
а вот бы на латынь перешли усей хромадой! вот тогда показали бы миру кузькину мать - и фантастику бы сопрягли с реальностью. при этом сохранили бы, как сербы, свободу выбора письменности кириллица/латинница
Крылов, помнится, болгарский предлагал.
Республика Бурятия-Саха уже проходила это в начале 90-х. Если даже в московских школах английскому учат ужасно, то в киевских и прочих будет только пародия.
Въ вѣкъ интернета любой языкъ можно выучить безъ и вопреки школѣ. Если есть желаніе и мотивація.
Это если говорить об индивидуальном изучении, а не общенациональном.