Попов Александр (sssshhssss) wrote,
Попов Александр
sssshhssss

Category:

Филологи, ау!!!

Такая идея. В Польше очень много городов с названиями на -ав -ов -ава -ова. Достаточно открыть карту и убедиться. По-польски Киев - Кийов, что хорошо ложится в ряд Вроцлав-Краков-Львов-Кийов. В России есть два места с похожей топонимикой:

1. Псков. Вместе с Островом - очень польские названия. Местный диалект - польское чеканье и щеканье.

2. Москва.

Если присмотреться, то это полонизированные русские названия. Типа МинСК, СмоленСК. Как будто поляки из "МожайСК" сделали - Можскова -> Москва. То же самое - Плеск -> Плесков -> Псков.

Жду беспощадную критику.

Tags: конспирология, хвилософея
1
Хлынов забыли.
В России конечно тоже много всего на -ов, но в Польше мне показалось намного больше, к тому же там есть ещё и с женским окончанием на -ова, и маленькие города тоже так называются, у нас маленькие города, то есть основная масса - это в основном -ск.

_nekto

March 1 2019, 04:21:10 UTC 5 months ago Edited:  March 1 2019, 01:22:56 UTC

А чем эти два отличаются от прочих городов на -ов -ев?

Волхов, Ржев, Ростов (2 шт), Белев, Гдов (псковская об-ть), Гусев, Дмитров (возле москвы).

Не реже встречается "-ово", "-ево". Иваново, Кемерово, Конаково.

Не меньше названий городов имеют пару суффиксов "-овск", "-евск".

sssshhssss

March 1 2019, 10:41:44 UTC 5 months ago Edited:  March 1 2019, 07:44:31 UTC

В Польше реально больше этого на -ов. Гляньте карту.

Впрочем, в каментах уже нашли Куявию в Польше))
Суффикс СК весьма распространен в польских фамилиях.

Тем более суффикс ВА, для воды это чуть ли не санксрит - очень древнний.

При этом поляки официально брали Москву, то есть подвести базу под некую колониальность ломится в открытую дверь.
Здравствуйте! Ваша запись попала в топ-25 популярных записей LiveJournal северного региона. Подробнее о рейтинге читайте в Справке.
какая-то задорновщина по следам Галковского, ищем откуда есть пошел город Киев ?

ru.wikipedia.org/wiki/Куявы

ru.wikipedia.org/wiki/Куявия
>-ав -ов -ава -ова
>Москва

Ладно.
Moskow. Moskowa.

Anonymous

March 1 2019, 10:51:24 UTC 5 months ago

В Польше Гданьск, Плоцк, Черск. Это только то, что вспомнил.
На -ск, обычно, названы города основанные на реках. Кур - Курск, Мцена - Мценск, Меня - Минск(изначально Меньск), Витьба - Витебск и т.д. Т.е. река уже известна а поселения ещё не было.

А ещё в Польше Москва есть. Сто пудов поэтому и здесь польские колонисты назвали))). Шутка.
ИМХО, а так то, слово "москва" с чем-то сырым связано - мозг, промозглый. И у чехов оно встречается в таком виде.

Да, слышал, что Мозьгва-Можгва-Москва. Чёрт с ней)) Мне Псков покоя не даёт)

Anonymous

March 1 2019, 12:41:54 UTC 5 months ago

А Вы его не чешите )))
1. Он же на реке Пскове стоит.
2.Болгарская Плиска на ц.-слав. Пльсковъ называется.
Пскова - какое-то польское пшеканье)) Откуда они там взялись?

Anonymous

March 1 2019, 17:03:09 UTC 5 months ago

Ну, если так, то ПШено и ПШеница ещё больше пшеканья ) Туда же РЖаной и моРЖ )

Может буква выпала. Или с титлом писали, и прижилось.
Окончания -ов получали далеко не все имена муж.рода, а лишь так называемое склонение на *-u: чаще односложные имена типа сынъ, чинъ, санъ...
Основная же масса имён муж.рода получала притяжательные смягчением (с известными изменениями): Ярослав(ль) - аналогичный по образованию Вроцлав поляки понимают именно как изначально смягчённый (gdzie? - we Wroc£awiu)
Вьсеволожь, Радогощь, Перемышль, человечь, воинь (к воину относящийся)

Формант же -ск изначально обслуживал т.наз. основы на *-es типа небескъ, дрЬ:вескъ, оушескъ (небесный, древесный, ушной соотв.)

Всё это забылось очень давно - поляками или нами первыми - отд.вопрос
Спасибо, интересно. Моя невысказанная мысль была ещё в том, что лингвистически в период основания Москвы русские и поляки были гораздо ближе друг другу. Или русские испытывали сильное польское влияние.

Откуда берутся такие двойные окончания, типа Псков? Москова? Может ли это быть результатом такого польского культурного влияния, когда Смоленск после после польской оккупации превращается в Смоленсков?
Основная разница русского и польского языков - базы терминов права. Латинская в польском и частично своя, частично греко-ордынская в русском. Если же брать ВКЛ, то там традиция делопроизводства на русском, хотя и неуклонно ополячивавшемся, языке была фактически непрерывной со времён, когда собственно поляки ещё и письменного языка не имели - латынью довольствовались. А так - современный польский это контрреформация с её "мокроступами" и "небозёмами" + латынь на месте простых, казалось бы, понятий. В фарси картина похожая (с арабским в роли "латыни", разумеется)
Топонимы на -ск- бывают всех трёх родов. Характерные названия псково-новгородских сёл: Змейско, Вдицко, Оболицко...
Спасибо, есть о чём подумать.
Освежённая же на днях Галковским пара Киев-Куявия любопытна вот чем: Киев - как ни странно - мать, а не отец городов русских.

Была основа жен.рода на *-u долгое: типа
Црькы, тыкы, желы, свекры (церковь, тыква, черепаха, свекровь соотв.) Род.п ед.ч - црькъве, тыкъве, желъве, свекръве.

Город ниже впадентя в Днепр Припяти-Десны мог называться Кыjы (род.п. Кыjеве), впоследствии переосмыслен в муж.р. С Москвой - к слову - обратная ситуация.

По П(ль)скову - эст.Pihkva. Лезть в зализняковскую "новгородчину" - дело, кншн, неблагодарное. Считается что прибалтийско-славянские диалекты (полабский, кашубский, псково-новгородский) изначально родственны. Одни впоследствии ополячились (ситуация похожа на куда более культурный "старобелорусский"), другие - омосквели, сами, впрочем, на Москву повлияв.
Путин сын ижорца и еврейки
вы - внук

подумайте, стоит ли Вам, "Акунину", "Зильбертруду", "Путину" выступать по русским проблемам?

и, тем более, с русофобскими постами

Подумаю! Только я не внук. Я пра-правнук.

Anonymous

March 1 2019, 21:28:42 UTC 5 months ago

никакого "польского языка" не было

1000 лет назад, когда уже существовали русские поселения-протогорода

а биологически неотличимых от древнерусских предков поляков
Ватикан еще не обстругал в отдельную нацию

для самообразования Вам, как необразованному в лингвистике, антропологии, ДНК-генеалогии и истории технарю, к томуже внуку ижорца (Путин сын ижорца, Вы - внук),
начните с изучения ссылки
https://ru.wikipedia.org/wiki/Список_русских_городов_дальних_и_ближних

для начала достаточно

> помещаемой в русских летописях и рукописных сборниках XV—XVII веков

ижорский анон, убей себя.
В Польше все не так просто



https://kireev.livejournal.com/1536787.html

Anonymous

March 3 2019, 14:13:49 UTC 5 months ago

Практически по границам совпадает.
-owo Велипольша, Мазовия, Кашубия.
-ow Малопольша, Силезия.
Вау. Двуединый польский народ во всей красе.

Anonymous

March 9 2019, 13:55:51 UTC 5 months ago

Можно и усилить эту вашу фолкфилологию. Что эти -ов в названиях старинных городов, это не польское -ow, а германское -au. Цвикау, Шпандау, Листенау и т.д. до Moskau, хехе. Форпосты СРИГН далеко на востоке. Заодно и объяснение возни с имперскими талерами-ефимками.
Об этом я думал, но мне кажется, это из-за оккупации немцами изначально славянских земель. Половина немецкой топонимики - это всякие Берлины, Лейпциги, Ростоки и вот эти вот на -ау. Да и в том же Берлине - Панков, Трептов итд. Они, кстати, пишутся -ow.
- русские названия. Типа МинСК, СмоленСК.
Небольшой комментарий в сторону насчет суффикса -ск, на него заканчиваются прилагательные в датском/шведском (английский - энгельск, немецкий - тиск, фризский - фризиск и т. п.)
Да и в латыни хватает: priscvs, faliscvs, nobiscvm)))...
Собственно инглиш это энгльсгх, а дойч - дегхтсх
я только нобискум и помню) А плискус, фалискус - это же имена/названия вроде? Навскидку никакие прилагательные на -ск не вспоминаются (хоть я латынь и не знаю совсем).
Собственно инглиш это энгльсгх, а дойч - дегхтсх
- А, т.е. это то, как они в реале произносятся, а то в в интернет словарях при прослушивании это почти нейтральное -ск.
прошу прощения за усложнения на пустом месте!:)

- зато много -ск в латинских уменьшительных: корпускула, мускул, маюскул, минускул... Конструкции типа наших Плоскуши, потаскушки, ..
- во всех индоевропейских языках в -ск (а равно и в -л(ь)к, -рк, -нк) первично "к", а предыдущий звук - ситуативен.
- вопрос о функции древнего имени (прилагательное или существительное) сродни вопросу о курице и яйце: пример сходу - "русский"..))
-инглиш и дойч - к тому, что англ. -sh, нем. - sch, сканд. и слав. - sk суть одно и то же
наверное это индоевропейский суффикс для образования прилагательных от существительных.

Anonymous

March 12 2019, 16:31:01 UTC 5 months ago

Во всех славянских языках присутствует суффикс -ски(й)/-ска(я) встречается: Српска, Polska, Česká, български.
А вот из германских языков встречается только в скандинавских, что, на мой дилетантский взгляд, может являться свидетельством славянского влияния.