bohemicus (bohemicus) wrote,
bohemicus
bohemicus

Categories:

Обретение "Сатирикона".

  Передо мной "Сатирокон" Петрония на чешском языке. Книга выпущена в 1971 г. издательством "Свобода" как девятый том серии "Античная библиотека", издававшейся при содействии Чехословацкой Академии Наук. Перевод, комментарии и предисловие принадлежат перу классического филолога Карела Грдины (1882 - 1949).

  Та часть предисловия Грдины, которая посвящена обнаружению "Сатирикона", показалась мне не менее забaвной и увлекательной, чем сам "Сатирикон". Поэтому выкладываю её (в собственном переводе) :
 

  "Хотя античность и средневековье знали Петрония, он довольно обильно цитируется грамматикамии и составителями средневековых словарей (глоссаторами), его заметные отзвуки мы найдём только в стихотворении монаха Эрика из Осера "Sancti Germani vita" (876 г.). Больший интерес к нему вызвала находка новых рукописей в XII столетии (здесь и далее выделено мной - b). Среди писателей того времени одно из первых мест занимает Джон Солсбери, английский епископ в Шартре (ум. в 1180); он держал в руках манускрипт, в котором был "Пир Тримальхиона", до того времени неизвестный, причём его текст отличался от текста нашего, как очевидно из рассказа о фаршированном поросёнке (гл. 40) и неразбивающемся стекле (гл. 51).

  Поэтому волну всеобщего интереса вызвал Марино Статилео, уроженец далматского Трогира, который обнаружил в своём родном городе и в 1664 г. издал в Падуе и Париже полную рукопись "Пира". Вне всякого сомнения, это аутентичный текст, несмотря на то, что в истории его находки много загадочного и до сих пор необъяснённого. 
 
  В принципе полное издание романа осуществил Франческо Путеолано в Милане в 1482 г. В улучшение текста внесли свой вклад филологи XVI  века, особенно французские и нидерландские. В XVII столетии культ Петрония достигает апогея, в конце века новые издания выходят почти ежегодно. Наибольший энтузиазм он вызвал во Франции. Его знали Ж. Л. Г. Бальзак (1597 - 1654) и Б. Паскаль, большими его почитателями были Гюи Патен и Шарль Сент-Эвремон, славный воин принц Луи де Конде оплачивал услуги лектора, который излагал ему Петрония. Желание читателей обладать связным, неразорванным лакунами текстом удовлетворил квартирмейстер Франсуа Нодо, который объявил в 1690 г., что французский офицер М. Дюпен нашёл в Белграде рукопись, содержащую текст тех частей, которых недостаёт в других рукописях. Переводы Нодо вышли в 1693-1708 гг. и быстро распространились. Дополнения являются подделкой. Их автор - не Нодо, а Линаж де Восьенн, который из различных обрывков и разрозненных упоминаний о утерянных частях составил более или менее правдоподобный текст, с литературной и языковой точки зрения довольно убогий. Однако в большинстве переводов Петрония эти дополнения сохраняли своё место вплоть до недавнего времени. В 1800 г. вышел ещё один плагиат Петрония, краткий, но отлично подделанный. Его автор - Хосе Марxена, испанец на службе у французского генерала Моро. Позже успех подделки вдохновил его на неудавшуюся "находку" стихов Катулла в Геркулануме".

 

 

Tags: falsificatum, manuscriptorium

Deleted comment

Пожалуй, надо будет по мере возможностей обратить внимание на всю серию "Antická knihovna". Мне нравятся их предисловия :)
Ишь ты! И даже с картинками! Всего-то за 21 бакс -- чуть-чуть дороже стоимости платного аккаунта в ЖЖ! :)
там целая серия вышла Афанасий никитин и пр. . Я аж глаза протёр, думаю нифига себе ПИАР сделали
Понравилось название серии, в которой изданы Пигафетта и Колумб http://www.moscowbooks.ru/catalog/serie.asp?id=+++2G3+++
я от изумления даже почту нечаянно закрыл.

это на сайте косяк. на самом деле
http://www.eksmo.ru/catalog_books/catalogs/detail.php?ELEMENT_ID=236931&PAGEN_2=2
Похоже, что все без исключения истории этого рода обладают высочайшей степенью "повторяемости". Как будто "метаисторический" сценарий вообще всего один.

Я, кстати, последний раз соприкасался с такой же точно картиной при выяснении обстоятельств появления небезызвестного "Слова о Законе и Благодати". Оно было "тиснуто" в 1844-м, причём тот же публикатор вскоре издал и другие сочинения "Илариона". И при этом указано, что какой-то отрывок публиковал ещё Карамзин, но он ПОЧЕМУ-ТО назывался "Житие Владимира" :)
Я читал Вашу реплику о "Слове о Законе и Благодати". Очень интересная информация.

А что касается сценария - он называется жизнь. Чтобы пояснить, что я имею в виду, воспроизведу комментарий, который я только что оставил в журнале ув. Володимира К. :

Кстати, я тоже не думаю, что возможен некий глобальный заговор с целью фальсификации истории, как таковой. Всё гораздо проще.

Есть спрос на эротическую литературу - будут написаны фривольные рассказы. Но издавать их под своим именем есть смысл далеко не в каждую эпоху. Можно сойти за порнографа, потерять репутацию, а то и нажить неприятности. Другое дело "найти" эти же рассказы, но античного происхождения. Те же деньги + слава крупного учёного.

Есть желание и возможность организовать морскую экспедицию за тридевять земель. Но предполагаемые спонсоры считают, что планируеый маршрут - гибельный. Неплохо предъявить "мемуары" одного испанца и двух португальцев, которые в разное время уже проложили эту трассу, да вот отчёты их бюрократы похоронили в архивах.

Есть необходимость вместо небольшой профессиональной армии послать в бой массы призывников, но как удержать их в строю под картечью? В этом нелёгком деле поможет история крестьянской девушки, четыреста лет назад спасшей Отечество и принявшей мученическую смерть. Какой же нужно быть трусливой сволочью, чтобы не пойти в штыковую атаку за Родину, за которую девчонка на костёр взошла?

И т.д. и т.п. Это не заговор, это жизнь. На бытовом уровне всем всё ясно, но к другим эпохам люди почему-то подходят с совсем другими мерками. Что честную налоговую декларацию увидишь не чаще, чем шаровую молнию, понимает каждый. Но в записках судимого за мошенничество авантюриста XVI века, найденных судимым за подлог архивариусом в XIX веке, верят каждому слову.
Ну все же не совсем так. Одному документу никто не верит, верят тому что подтверждается различными источниками. Например договор времен Магеллана по которому Испания уступала Португалии путь на восток вокруг Африки. Наверняка этому есть многочисленные подтверждения, в десятках или сотнях документов.

И наверное часть документов того времени сохранились в оригинале, их можно поджечь и проверить радиоуглеродным методом... 1500 от 1800 год этот метод вроде бы надежно разделяет.
>1500 от 1800 год этот метод вроде бы надежно разделяет.

Тут главное слово - "вроде бы"

Обычно критикой существующих методов датировки занимаются разного рода "новохронологи". Их мнение вызывает недоверие, поскольку люди они заинтересованные, предвзятые, а то и склонные к подлогам. Но вот статья человека, подчёркивающего своё негативное отношение к "новой хронологии" http://www.rusarch.ru/skliarov1.htm В биографию его я не вникал, кажется, он любитель загадок инков и египтян, но его доводы и выводы относительно радиоуглерода показались мне вполне обоснованными. Статья большая, и продираться через формулы - занятие на любителя, поэтому процитирую выводы:

"1. Метод радиоуглеродного датирования вполне работоспособен. Однако погрешность и область применимости данного метода совершенно иные, нежели это сейчас нам представляет литература сторонников данного метода. И даты, получаемые радиоуглеродным методом, в свете имеющейся погрешности следует воспринимать, скорее, в качестве ориентировочных, нежели в качестве действительных значений возраста артефактов. В свете этого использование терминов типа "абсолютная хронология", "точная датировка" и т.п., часто встречающееся в литературе по археологии и истории (в частности, и в цитируемых здесь работах), является просто нелепым...
(...)
4. "Ненавязчивое желание" лабораторий радиоуглеродных исследований заранее получить от историков и археологов "ориентировочный возраст образца" порождено тщательно скрываемой погрешностью самого метода и носит характер "от лукавого". Если кто-то сомневается в такой "наглости" лабораторий, загляните на сайт практически любой лаборатории и легко обнаружите в списке данных, вносимых в формуляр заявки на радиоуглеродное исследование, пункт "Возраст по предварительной оценке". Это называется: "Хотите получить какую-то датировку своей находки?.. Вы ее получите с нашей помощью!.. Такое блюдо в меню нашей лаборатории имеется!.. Только платите деньги"...
(...)
7. Лабораториям радиоуглеродного датирования пора бы изменить стратегию своего поведения и перейти от явно фальсифицирующего истину "исполнения заказа" к установлению той самой истины. Понимаю, что это далеко не так просто. Но, в конце концов, вы, работники данных лабораторий, в ответе за тех, кого "приручили" (или у кого пошли на поводу), - археологов и историков. А они, в свою очередь, в ответе за тех "обывателей", на которых обрушивают свои теории и выводы."
сторонники - страшная беда любой науки.
http://ckotinko.livejournal.com/83891.html
это механизм генерации положительных обратных связей и обваливания науки в религию.
я бы еще такую вещь добавил: в квантовой механие полно постулатов. а верны ли они? например скорость распада бериллия через бета-захват можно модулировать внешними воздействиями, в т.ч. давлением, что прямо противоречит постулату о нечувствительности к таковым воздействиям внутренних оболочек. Т.е. "формулы работают", но лишь в "нормальных условиях".

Т.е. вопрос можно поставить куда более обще: известен казус климатологов. известны и другие казусы, например опыт hafele-keating(1971). Есть вероятность, что сфальсифицирована сама методика датировки. Период полураспада завышен, не учитывается явление возбуждения атомов, сам термин "период полураспада" может быть неверен.

Скляров принимает во внимание только погрешности, но беда современной науки в том, что с какого-то момента в физику пришла та же самая беда, что и в историю: стремление подтвердить и уширить.
Вполне возможно, Вы правы. К сожалению, я не в состоянии составить квалифицированного мнения о скорости распада бериллия и т.п. вещах.
Вот уж воистину "Рукопись, найденная в Сарагоссе." Да и Библия не одним днем писалась.
Да, история некоторых книг бывает интереснее их содержания.
В них просто и безыскусно рассказываются такие вещи от которых волосы читающего (если они конечно еще остались) встают дыбом...
Попросите в библиотеке какую-нибудь книгу по истории коллекционирования книг в средние века (их есть несколько) и узнаете, что тогда правилом хорошего тона было собирать "красивые книги", то есть написанные на классической латыни, а потому коллекционеры находя для себя книгу написанную на варварском греческом отдавали ее монахам, которые делали ее перевод на латынь и красиво переплетали, а ненужнный оригинал уничтожали... - по крайней мере так упооминается в свидетельствах о составлении первых книжных коллекций...
Чем больше читаешь научно-исторической литературы на чешском, тем больше задумываешься, что в теориях Носовского Фоменко есть рациональное зерно. Правда зерно это покрыто толстым слоем спекуляций и манипуляций, но сама идея извращенной истории действительно имеет очень много подтверждений...
Добавить к этому можно разве что "пламенную любовь" существующую между археологами и историками, которая выливается в то, что одни в ответ на ласковое прозвище "гробокопатели" называют других "архивными крысами"...
>Попросите в библиотеке какую-нибудь книгу по истории коллекционирования книг в средние века (их есть несколько)

Кстати, хорошая идея. В таких книгах наверняка можно найти массу удивительного.

>Чем больше читаешь научно-исторической литературы на чешском, тем больше задумываешься, что в теориях Носовского Фоменко есть рациональное зерно. Правда зерно это покрыто толстым слоем спекуляций и манипуляций, но сама идея извращенной истории действительно имеет очень много подтверждений...

Оригинальные идеи Фоменко и Носовского - невероятный бред о славянской империи, жители которой строили египетские пирамиды в качестве гробниц для донских атаманов. Это совершенно невозможно читать. Рациональное зерно, которое можно найти у этих авторов - критика общепринятой версии истории и источниковедения в особенности.

Эта (очень небольшая, насколько я знаю) часть их трудов является плагиатом из Постникова. Вот его книга на эту тему http://www.chronologia.org/postnikov/index.html .

Постников не скрывал, что пересказывает идеи Морозова, с которыми, по его утверждению, он ознакомился случайно, купив морозовские книги в букинистическом магазине. Что касается самого Морозова, реального автора "Новой хронологии", то о его источниках информации я могу только догадываться. Но биография этого человека детективна и сюрреалистична.

Подробно эпопею "Новой хронологии", включая приключения Морозова, описал Д.Е. Галковский в двух постах:

http://galkovsky.livejournal.com/93385.html
http://galkovsky.livejournal.com/93620.html
"Эта (очень небольшая, насколько я знаю) часть их трудов является плагиатом из Постникова. Вот его книга на эту тему http://www.chronologia.org/postnikov/index.html ."

Плагиат? Вообще-то ссылка ведет как раз на сайт НХ.