via darkhon:
Почему-то именно эти плакатики отворылы мине очи на одну старую загадку.
Станислав Лем в своё время в некоем пророческом сне услышал слово "сепулька". Он, бедный, так и не узнал, что это такое, и даже - из какого языка.
А ведь очевидно, что "сепулька" - новоукраинское слово. То есть это слово из создающейся ныне "державной мовы". Вслушайтесь в само звучание слова - и вам всё станет ясно. Ну конечно же: где "зализниця" и "зупинка", там и сепулька, потому что как же иначе? Да, в протоукраинском (до 1991 года) этого слова не было (и понятно, кто в этом виноват), но теперь оно должно обрести своё законное место в новостроящемся языке.
Как пишется это слово на украинском - это, конечно, вопрос. Я думаю, что правильным написанием было бы "сiпулька", но оставляю этот вопрос укромовным - им виднее.
Зато значение этого слова вполне очевидно. У Лема сепулька - это какая-то хрень непонятного назначения. Так вот, на новоукраинском сепулька - это и есть "какая-то хрень непонятного назначения". Москали называют то же самое словами "какая-то штука", "странная фигулина", "приблуда", "артефакт" и прочими подобными словами. В укромове все эти семантические поля покрываются словом "сепулька".
"Дивися, яка сiпулька!" "Знайшов якусь сiпульку та відразу проєбав її". "У скрині зберігалися дивні сiпульцi". Обратите внимание - словцо стоит как влитое.
Вообще же, если пошерстить восточноевропейскую фантастику - такая ведь была - можно найти немало слов, которые могут пригодиться в деле обустройства мовы. Ибо украинский язык есть язык фантастический, и не надобно того стесняться, а надобно признать и использовать.
)(
ynot
February 21 2010, 09:47:24 UTC 9 years ago
ammosov
February 21 2010, 09:54:07 UTC 9 years ago
Deleted comment
ammosov
February 22 2010, 05:43:24 UTC 9 years ago
Deleted comment
ynot
February 21 2010, 10:17:00 UTC 9 years ago
впрочем, неудивительно - как говорит нам википедия, это из той же
кучиямы - "se.puwˈtu.ra; порт. могила"Хм..
Anonymous
February 21 2010, 09:50:50 UTC 9 years ago
Касаемо позаиствованного у "аццкого телемастера"(тм), то конечно же предложение говорить (вместо "стань тут,сукабля") "прошу остановить на остановке" - однозначно внедрение языка фантастического, неприемлемого для истинного традиционалиста.
Вот ведь загадка русской души! Уже и президент НА "украине" правильный, и оранжевые слились жидко, и с экономикой полная труба. Ан нет, все неймется болезному.
Re: Хм..
trohy_snihu
February 22 2010, 13:34:45 UTC 9 years ago
ammosov
February 21 2010, 09:54:53 UTC 9 years ago
krylov
February 21 2010, 10:11:58 UTC 9 years ago
ammosov
February 21 2010, 10:15:05 UTC 9 years ago
krylov
February 21 2010, 11:58:13 UTC 9 years ago
Боюсь и подумать, что ими делают. Хотя, скорее всего... но нет, это слишком страшно.
ammosov
February 21 2010, 12:45:28 UTC 9 years ago
akhrissanov
February 21 2010, 20:34:14 UTC 9 years ago
Слово "сепулька" и глагол "сепулиться" является родственным глаголу "copulate"?
Если "co-" означает совместнось действия то "se-" может означать раздельность.
Из словаря:
cop·u·late
/v. ˈkɒpyəˌleɪt; adj. ˈkɒpyəlɪt/ Show Spelled [v. kop-yuh-leyt; adj. kop-yuh-lit] Show IPA verb,-lat·ed, -lat·ing, adjective
–verb (used without object)
1.
to engage in sexual intercourse.
–adjective
2.
connected; joined.
ammosov
February 22 2010, 05:44:14 UTC 9 years ago
golosptic
February 22 2010, 23:53:59 UTC 9 years ago
gavriloid
February 21 2010, 09:55:54 UTC 9 years ago
gilgatech
February 21 2010, 10:18:22 UTC 9 years ago
schadling
February 21 2010, 10:18:56 UTC 9 years ago
П.С. Не пойму как исчо падонки не обратили внимание на укровский новояз. Соединить "олбанский" и новоукраинский было бы весело. :)
ziama_deadborn
February 21 2010, 10:24:15 UTC 9 years ago
на самом деле во втором плакате доставляет не сам текст, а подпись - ВО "Свобода". Не незалежность, неподлеглость, воля или как-то так, - а именно "Свобода"
yury_zagrebnoy
February 21 2010, 10:27:12 UTC 9 years ago
Придумал лучший вариант
mitrichu
February 21 2010, 10:52:43 UTC 9 years ago
vedroid
February 21 2010, 10:34:54 UTC 9 years ago
ragnarok_2017
February 21 2010, 10:53:12 UTC 9 years ago
Тем не менее посольство с прискорбием констатирует что вы допустили всесторонние аберрации, деформации и дегенерации, как то:
Вы позволили себе множество фривольных аллюзий в отношении Сепулек, создав тем самым призрачность их Порносферичности.(С)
macaronych
February 21 2010, 10:53:14 UTC 9 years ago
korneev14
February 21 2010, 10:54:16 UTC 9 years ago
а в реале его не было никогда а был малороссийский говор
gogaxxx
February 21 2010, 11:22:43 UTC 9 years ago
О боже. Лем же был поляк, вот слово "сепулька" и звучит по-польски. Украинский родственен польскому.
Я даже не знаю, вы прикалываетесь или всерьёз про фантастический язык? Да, я тупой, намёков не понимаю и всё такое.
viedzm_in
February 21 2010, 11:23:43 UTC 9 years ago
вот ссылка на этимологический словарь (АН УРСР. Ін-т мовознавства ім. О. О. Потебні; Редкол. О. С. Мельничук (головний ред.) та ін. — К.: Наук. думка, 1985.) - http://izbornyk.org.ua/djvu/etymolog_slovnyk.htm
Там есть и "залізниця" и "зупинка".
"сіпулька" или "сипулька" в этом словаре отсутствует, но есть "сіпач" в значении "сыщик, жандарм" и "сіпачество" в значении "полицейская служба". контекстненько так.
krylov
February 21 2010, 11:56:03 UTC 9 years ago
PS. Я уже где-то писал, что люди сейчас стали крайне невнимательны. Я нигде не утверждал, что "зупинку" придумали после 1991 года. Перечитайте мой постинг - там этого нет.
viedzm_in
February 21 2010, 14:06:24 UTC 9 years ago
:) В свою очередь, я не утверждал, что пытаюсь что-либо опровергнуть, правда ведь?
Я заметил, что вышеупомянутого утверждения не было.
krylov
February 21 2010, 19:59:50 UTC 9 years ago
nabatnikova
February 21 2010, 13:27:00 UTC 9 years ago
yury_108
February 21 2010, 13:41:11 UTC 9 years ago
ramtamtager
February 21 2010, 18:04:07 UTC 9 years ago
А за её границами акупанты именно свидомнутые хохлы.Они там чужаки,со своей бандерой,со своими чубами,своим корявцем,который выдают за язык.
andreistp
February 21 2010, 23:54:57 UTC 9 years ago
tisechneg
February 23 2010, 11:25:36 UTC 9 years ago
лол
рамазан министр руанды. верхней вольты с ракетами....
arkhip
February 23 2010, 20:01:13 UTC 9 years ago
13gears
February 25 2010, 06:32:32 UTC 9 years ago
Ч.Т.Д. Укры == Папуасы.
Deleted comment
Re: Лем просто использовал польский язык
ramtamtager
February 21 2010, 18:10:05 UTC 9 years ago
Звучит нормально, надо написать по правилам орфографи
farnabazsatrap
February 21 2010, 22:13:25 UTC 9 years ago
vadim_thesis
February 21 2010, 14:02:02 UTC 9 years ago
bajaz
February 21 2010, 15:40:57 UTC 9 years ago
Сiпульки, а так верно, ежели через "ять".
Укры таки доставляют. "Близько два кiлометри" ни по-какойски нельзя сказать, минимум "близько двох кiлометрiв" надобно, а то и "бiля", чтоб сократить артикуляцию. А пресловутая мадам Фарион упорно называет укромедведского неМишу "ведмедика" - "медведиком", "омедвежувати".
rebeka_r
February 21 2010, 16:10:08 UTC 9 years ago
ramtamtager
February 21 2010, 18:07:17 UTC 9 years ago
krylov
February 21 2010, 20:00:55 UTC 9 years ago
крилов?
tisechneg
February 23 2010, 11:27:01 UTC 9 years ago
elte_igel
February 21 2010, 17:23:23 UTC 9 years ago
Так щось з того? От наприклад, для всякого чоловika тривiяльнiй женский менталитет - суть фантастика еще та. ( с Одесской интонацией ) Шо ви таки-имеете против? Или вам это не интересно?
Как учат нас Информационные Технологии (tm) - всегда есть больше, чем один способ выразить нечто.
По-моему, русский с украинским дополняют друг друга, как Инь и Янь, как, например, "Британский Английский" с певучей "Южноштатовской Эбоникой". Как латынь с итальянским. Как Perl и С. И тэ дэ.
При том, (IMHO) Украина для холодной, "московско-питерской" России - это именно то самое, "естественно-привлекательное", и одновременно - более гибкое, "продвинутое" женское начало.
Да хотя бы сравнить наших северных баб с украинками ... "Жена - это не сиськи-попки, это БОРЩ!!" (с) Comedy Club
Так что, почему бы и не "сепульки", и что плохого в том, якщо жiнка зовет своего - "Михайлик"? А "Оленка", "Олеся" - разве не трогает что-то такое в сердце? Нет? В общем-то, даже "Великий поэт О. С. Пушкин", честно говоря, не воспринимается как оскорбление.
Украина - суть женщина, ее надо любить, а не загонять в "рамки". Это к вопросу об идиотах, что пикетируют украинское посольство "за преподавание русского _В_ украине". Лучше бы эта школота размахивала учебниками украинского и скандировала "От Москвы до Сахалина - рiдна нэнька Украина!"
Серьезно. Вся бы хохляцкая нац.сволота обгадилась бы кирпичами от такого.
(Warning: использована стилизация "пiд мову". На самом деле аффтар не розумие, хотя и кохае. Но .. если что вдруг, имейте в виду: за незнанием "иностранных", останется валить только в Украину и Белоруссию. Si capiche? )
elte_igel
February 21 2010, 17:42:51 UTC 9 years ago
Фишка в том, что Украинский - как всякий "южный" диалект - в гораздо большей степени "интонирован", настроен на интонацию и произношение, нежели на сухую грамматику и логику. Чтобы его понимать и принимать, надо его чувствовать "во рту" и "на языке", а без этого, действительно, "смешные" в написании слова воспринимаются как идиотское кривляние не-пойми-зачем. Сепультура.
a_tsem
February 21 2010, 17:55:49 UTC 9 years ago
Плохого то, что "Миша", "Аня" и "Алёнка", по версии фарионш - "неправильно и некрасиво"
funt
February 24 2010, 01:23:09 UTC 9 years ago
elte_igel
February 21 2010, 17:26:01 UTC 9 years ago
Всем кто интересуется проблемой становления украминс
uda_os
February 21 2010, 20:24:41 UTC 9 years ago
http://www.russian.kiev.ua/books/karevin/rusnorus/rusnorus.shtml
alexf
February 21 2010, 21:31:09 UTC 9 years ago
maybut
February 21 2010, 22:36:40 UTC 9 years ago
БЫЛЬ
hardy_rus
February 22 2010, 00:45:23 UTC 9 years ago
Не давалось им одно слово.
Долго не спорили. Сразу перешли к убийственным аргументам: "а у нас в селе так говорили".
cowboymos
February 22 2010, 02:00:54 UTC 9 years ago
1. Русские - очень свободолюбивая нация. Настолько, что крайне ленива и парадоксально подобострастна.
2. Самые свободолюбивые русские предпочли уйти на край. На Украину.
3. Самые свободолюбивые русские настолько свободолюбивы, что предпочитают свой особенный язык (самостийный).
4. Самым свободолюбивым русским настолько дорога свобода, что ее жажда даже заставляет их забыть о лени (но все равно в основном об этом приятно просто побалакать).
5. Самые свободолюбивые русские ненавидят всех, кто смотрит на них свысока. И тут (откровение) - в этом нет "польского следа".
den_cres
February 22 2010, 19:56:56 UTC 9 years ago
disassembler
February 24 2010, 13:04:01 UTC 9 years ago
Впрочем, украинский язык вам, россиянам, учить без надобности. Есть более высокие приоритеты, так мне кажется. ;-)
P.S. Фразу "У скрині зберігалися дивні" не поленились скопипастить, а вставить из нее правильную украинскую "і" в слово "сіпульки" - поленились, вставили латинскую. )
d_panas
February 25 2010, 06:51:02 UTC 9 years ago
Про австрійский про генштаб
Де всіх видумали нас
І кончайте тирить газ
І одайтє русскій Крим
І Москва це третій Рим
Лиш комент там зафігач
Зразу вийде холосрач
Стіхі не мої
senderka
February 25 2010, 19:45:22 UTC 9 years ago