Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Categories:

Грамматистическое

На просторах интернета я обнаружил любопытный спор. Люди собачились по поводу того, можно ли использовать в письменной речи слово "ихний". Причём большинство настаивало на том, что это категорически фу, фи и фэ.

Лезть в чужие разговоры я не стал - там надо было "регистрироваться" и т.п. - но ценного мнения своего отнюдь не сдержу. Здесь, по крайней мере.

Я считаю, что устная речь рулит, а пуризм, в свою очередь, сосёт. Особенно в России. Русский язык и так недоделан, а в семнадцатом году ему ещё и развиваться запретили - достаточно посмотреть на тощенький русский словарь рядом с английским многотомным. У нас тысячи англицизмов запоганили русскую речь, а мы тут законное русское слово, которое использовали ещё Буслаев и Аксаков (не говоря уже о Булгакове, Пришвине, Шкловском, Чуковском и даже Толстом, который Лев) гоним со двора. Мне такой подход напоминает россиянскую ФМС, которая охотнейше давала российское гражданство любым таджикам и узбекам, а русских заворачивала.

Так что я считаю "ихний" совершенно законным словом, а здесь хочу поделиться соображениями о его использовании.

По моим наблюдениям, "ихний" несколько отличается по узусу от "правильного" "их". Во-первых, слово "их" уместнее перед определяемым существительным, а "ихнее" - после. То есть правильнее говорить "их нравы", но "нравы ихние", "их сын", но "сын ихний". Можно, конечно, и перед существительным, но тогда "непонятно зачем".

Во-вторых, "ихний" в большинстве случаев - за одним исключением, о котором ниже - маркирует некую сниженность, скептичность и даже оттенок осуждения по отношению к определяемому объекту. "Их сын - замечательный человек", но "сын ихний - дурак редкий". Этот оттенок сохраняется и во внешне нейтральных фразах типа "вон сын ихний побежал" (говорящий явно не в восторге от ребёнка).

Наконец, самое тонкое. "Ихний" может значить не только "чей", но и "чей в смысе какой". "Ой какие сапожки! Это наши или ихние? [в смысле - импортные, то есть качественные]". Заметим, что слово "их" в этом диалоге совершенно неуместно.

И более того. Я не считаю "евоный" и "ейный" безнадёжными вульгаризмами. Тут нас, как ни странно, подводит странный пуризм русского языка, стесняющегося использовать собственные возможности. Так, русскому уху слышно, что "смешное звучание" этим словам придаёт йотирование первой гласной. Слово "эйный/ая/ое" звучало бы совершенно нормально, "эвонный" - хуже, но в форме "эвный" или даже "эвний" - вполне. "Ботильоны эйные мне не по ноге". "Бодрийяр высказывал много разных идей, но идеи эвние все глупы и неприличны".

Я бы, впрочем, не стал останавливаться и на этом, и ввёл бы слово "эхний". В значении "относящийся к чему-то прискорбному,  несовершенному и нежелательному, однако существующему". Типа: "Чей пацан чернявый там бегает? - Да эхний" [мигрантский].

Тут нужна самая обычная филологическая воля, чтобы ввести эти слова в оборот.

Впрочем, воля нужна всегда, везде и для всего, ага-ага.

)(
Бархударов и Розенталь не согласятся
Вы меня опередили.

Уместность чего-либо для русских (в том числе и слова в языке) определяется консенсусом между руководящими чурками. Если все чурки согласились, то слово уместно. Если кто-то не согласился, то вопрос придётся отложить.
Не мешало бы русским осознать.
РусскимЪ похуй.
хуесор, а ты че, дохуя русский?
ты же грызун ебАный ггг
Фамилии хороши.

А я думаю, что было бы неплохо провести еще одну реформу русского языка. С учетом реальности и жизненной целесообразности. Разумеется, предварительно обсудив с экспертами.  Можно сделать русский язык более "европейским" и компактным, по мере возможностей. Проблемы нужно решать комплексно.
Например, вернуть в алфавит букву "i" - которая есть во всех европейских языках и раньше была в русском. Букву "ы" вообще убрать, как разумно предлагал Жириновский - это гортанный звук, распространенный у тюрков, а не европейцев. А вместо "ы" использовать "и".
Также можно ввести еще пару правил. Например, писать "безплатно", а не "бесплатно" (многие верующие возмущаются ассоциацией - "бес платит").
Упростить написание некоторых слов, например, удвоенные согласные. Как это сделали в немецком языке - можно писать grossen, а можно groBen.
Для мягкости или твердости можно использовать значки. И так далее.
В общем вопрос это серьезный и требует детального рассмотрения.

Дахуя умный?
можно писать grossen, а можно groBen.

Так "grossen" - это реформированное "großen". Типа немцы решили избавиться от буковки ß, но не все с этим согласились.
Если в наборе нет эсцета, его заменяют двойным s, но сам эсцет в немецком остался и используется после долгих гласных.
А в чём тогда реформа заключалась?
Насколько я помню, эсцет убрали после кратких гласных (Stoss, Fuss), но оставили после долгих и дифтонгов.

Ну, там и в отношении других моментов было достигнуто соглашение.
Мойдодир? Исиах?
>многие верующие возмущаются ассоциацией - "бес платит"
На клыка этим мракобесам навалить и дело с концом.
Нет, букву "ы" убрать не получится.
А в чем проблема? Есть же разница между написанием и произношением. Пишем "молоко", произносим "малако".
Аналогично и с "ы" - европейцы без этой буквы же как то обходятся. Например, слово "бритоголовый" можно будет написать "брiтоголовий" или "брiтоголови' ", (если найти аналог "й")
"Сыр" - "сир", "мир" - "мip". Все возможно.
Но конечно общество может повозмущаться. Хотя с другой стороны - сколько в языке заимствований, слов-паразитов.
Привыкнуть к новым правилам не так уж и сложно. На самом деле.
А для молодого поколения - это вообще без проблем, учитывая сколько инфы они поглащают из сетей и не леняться принципиально писать культовые сленговые выражения на английском, да еще снабжая эмодзи.
Мы не произносим - "малако", прислушайтесь. В литературном русском - мə-лɐ-ко. Три разных по качеству звука.

zerirel_ds

April 24 2016, 21:42:58 UTC 3 years ago Edited:  April 24 2016, 21:44:07 UTC

Во-первых,категорическая ошибка, навеянная школьным курсом "русского языка" (который на 90% - курс русской орфографии) - это путаница языка и письменности. Собираетесь реформировать письменность - не называйте это реформой языка.

Но вы, я вижу, решили взяться именно что за язык. Чем вам не нравится "ы"? Звук есть - и буква соответствующая в письменности - тоже. Всё симметрично - и вполне разумно. И нет, русское Ы - это среднеязычный звук [ɨ], имеющий вполне индоевропейское происхождение, результат падения долгих в восточнославняских языках. У тюрок же, с их гармонией гласных - заднеязычное [ɯ] (неогубленное у), противопоставленное переднеязычной [i]. Оно на русский слух похоже на ы, да не то же.

Не вполне ясно - вы таки хотите убрать звук ы - или букву заменить на "и". (т. е. вместо пары И-Ы сделать I-И, как у незалежных?

В немецком никакого "упрощения" не было - ß - это лигатура, соединение двух s ("высокого" ſ и s). Естественно, что она распадается на две s. В готических шрифтах ch, sh, sch - тоже лигатуры. Как этот опыт применить в русском, где лигатур нет?
это русская или украинка? (продавщица кур, 05:50 - 06:05)

https://youtu.be/BRTPetLAliQ
В художественном тексте "ихний" и сейчас может фигурировать без ограничений. Маркирует речь определенным образом конечно, но это не "лОжить" и не "сидайте". Возможно со временем его и признают, поскольку слово очень распространенное в устной речи. Признали же кофе в среднем роде.

Как писателю, вам и карты в руки. Вводите в свои тексты Эхних и Эвних, просто по факту. Есть же многочисленные попытки ввести словечко Бо, в ЖЖ его многие используют.
Ложить тоже надо реабилитировать.
Это другой случАй. Это полный синоним слова "класть", два одинаковых слова просто не нужны. Потому одно и осталось литературным.

vozan68

April 23 2016, 20:07:13 UTC 3 years ago Edited:  April 23 2016, 20:52:05 UTC

А вот и нет. Случай совершенно разный, я про "ложить" и "класть".
Ложить это размещать на поверхности отсюда ложе, например, а класть помещать во внутрь, прятать.
У Даля и Ушакова это слово есть, я про ложить, и неправильным никак не является.
Русская языка однако богатая. И имеет боковые решения в виде "положить". И кстати "покласть" такая же хуцпа, как и "ложить".

Язык богат не только правилами, но и исключениями из правил. Для иностранцев это конечно головная боль. Но для носителей - набор маркеров принадлежности.

vozan68

April 24 2016, 06:24:01 UTC 3 years ago Edited:  April 24 2016, 06:54:05 UTC

Хуцпа это как раз Розентальевщина. Навыдумывать правил, которым язык уже столетие сопротивляется. Выдумали, именно "носители" для которых русский не был родным языком.
"Маркер", ага-ага.
Кто против слова "ложить", на ихний мнений мы хрен кладём.
---Маркирует речь определенным образом

Во-о-от.
А че вот то? Понты одни

Старики требовали, чтобы вместо научный говорили только ученый: ученая книга, ученыйтрактат. Слово научный казалось им недопустимой вульгарностью.

Теперь уже всякому кажется странным, что Некрасов, написав в одной из своих повестейерунда, должен был пояснить в примечании: «Лакейское слово, равнозначительное слову —дрянь»

http://azbyka.ru/deti/zhivoj-kak-zhizn-rasskazy-o-russkom-yazy-ke-kornej-chukovskij
Маркирует. Как устную и не идеально грамотную. Но не как речь биндюжника или зам.управы московской мэрии (что практически одно и то же). Т.е. это не арго.
"Лóжить" может обозначать "работать в ложах".
Этак никаких различий между разговорным и литературным не останется
Тем более, что благодаря инету эти различия и так стираются
И не надо ничего менять и даже формализовать. Слишком быстро все меняется
Русский язык и так хороший, мне нравится.
Природному русскому языку звучание ("фонема") "Э" несвойственно (как и известное звучание "Ф").
Исключения ("это", "эх!") подтверждают правило. (В древности: "jето", "jех!").
Гляньте написанное Л.Щербой - в Вики (статья "Э").
Так вы и до "Эвропы", и до "эвнуха" договоритесь )))
Так и надо, разумеется. Эвропа. Полное соответствие "европейской" буквы ("э" маркирована именно как европейская, цивилизованная) и содержания.
Почему вас смешит "йотирование первой гласной"?!
Именно ЭТО - начальный ЙОТ - первейший признак древности, первородства русского строя речи среди всех ИЕ языков.
И конечно же, среди славянских, ибо ЯЗЪ древнее, чем АЗЪ (хотя на письме зафиксирован позже).

Дык найдут же сразу ещё что-нибудь не менее "характерное". Цель же доэбаться.

Ну да, у них цель "доэбаться". Но можно сильно осложнить им достижение этой цели.

Я вот помню, до Зюганова доёбывались из-за бородавки. Конечно, мелочь, но было очень удобно, вкусно и ненапряжно доёбываться к бородавке. Так он её взяли - и удалил. Его политиические противники любить его за это больше не стали. Они даже пытались доёбываться до того факта, что "Зюга бородавку свёл". Но это не сработало: все просто забыли про эту бородавку. И такой простой и удобный способ сказать гадость о Зюганове - "а, этот, бородавчатый" - перестал работать.

Так что аргумент "всё равно найдут к чему прицепиться" на самом деле хилый. Не надо создавать ЛИШНИХ УДОБСТВ для тех, кто цепляется. Одну закаляку убрал, другую... а там, глядишь, мерзкий тролль, который сутками напролёт тебя изводил, уже не такой румяный и сытый, и слушает его не толпа, а так, кучка какая-то.
Русский язык, он живой. Стихия. И всякие начальнички ему не указ. Так что и ихний - правильно, и ейный, и ваще - словотворчество и живая речь это прекрасно.

Константин, а вы знакомы с творчеством Евгения Лукина?
У него много очень интересных грамматическо-лингвистических наблюдений, и есть даже "манифест партии национал-лингвистов". Шутейный, конечно, но с весьма интересными наблюдениями.
http://www.litmir.info/br/?b=63553

А еще есть у него замечательная повесть "Ё".
http://knizhnik.org/evgenij-lukin/e-sbornik/1

Думаю, вам понравится.
А Вам думаю понравится "Живой как жизнь" Чуковского, если до сих пор не повезло наткнуться ;)
Спасибо.
Не знал про такую книжку. Сейчас посмотрю.

artemisia7

April 23 2016, 19:13:39 UTC 3 years ago Edited:  April 23 2016, 19:14:01 UTC

> У нас тысячи англицизмов запоганили русскую речь

Пора уже словарь создавать для перехода от англицизмов-латинизмов к полноценной русской речи. Порой замечаю, что некоторые русские слова и выражения исчезают из оборота прямо на глазах, в течение моей жизни.
гм.

а какие русские слова тождественны по смыслу таким , как "цезарь" или "прогресс"?
Царь, развитие.
Как по-немецки "принтер"?

le_trouver

April 23 2016, 19:39:02 UTC 3 years ago Edited:  April 23 2016, 19:39:25 UTC

Drucker.

А по-удмуртски как?
Вот, опять удмурты!
Чем они провинились?
в данном акцепте ничем.

я лишь спросил, как на их лингве будет "принтер".
Вы не поняли, у этого тролля какая-то необъяснимая ненависть к волжским финнам.
Как природный тот самый угро-финн и немного тролль пытаюсь выяснить корни этого явления.
Корни, видимо, идут от свидомых укроучёных.
Свидомые обосновались между Волгой и Уралом?
Свят-свят-свят!
"Печатник" - фу, дерьмо какое.
печатник дерьмо, а печатель?
Тоже дерьмо.
Можно сказать "печатное устройство", а можно придумать новое русское слово от корня "печать" или какого-то другого, подобного по смыслу.
печатель.
Если речь идёт об иностранных явлениях (имена, титулы и т.д.), то на мой взгляд, вполне уместно тащить в русский иностранные же названия этих явлений и не заморачиваться.

Прогресс - это развитие.
А регресс тогда что?
А "упадок" не частный случай "развития"?
У ЛГБТ можыд и так.
нет, это завитие
Что такое аид? Это из греческого или из немецкого?
вообще-то, дефиниция прогресса из википедии неоднозначно синоним всякого "развития".

Прогре́сс (лат. progressus — движение вперёд, успех) — направление развития от низшего к высшему, поступательное движение вперед, к лучшему. Противоположность — регресс.
Да, так повелось с аббата Сен-Пьер - у "прогресса" всегда постулируется позитивное этическое наполнение. Но что нашим гражданам какой-то аббат. )
говорят и "болезнь прогрессирует".

Тут как посмотреть?
А это ОМОФОН - у него другой предок.

https://en.wikipedia.org/wiki/The_Pilgrim's_Progress
развитие по римски будет incrementum
> Да, так повелось с аббата Сен-Пьер - у "прогресса" всегда постулируется позитивное этическое наполнение. Но что нашим гражданам какой-то аббат. )

Конечно, жизнь переводчиков - почтовых лошадей просвещения - сильно усложнится, если им придётся действительно переводить на русский, а не повторять, как попка, это ж придётся греть голову о смысле переводимого!
греть голову о смысле

ояахуивайтунг
Деятельность массы россиянских переводчиков - это убийство русского языка, я не вижу смысла миндальничать по поводу этой братвы.

Deleted comment

Deleted comment

развитие по латински будет incrementum
Проблемы переводчиков с латыни меня не волнуют! Пусть учат русский и упражняются в переводе на русский, а не в попугайстве.
это к вашему утверждению, что "прогресс" = "развитие", а не к "проблемам переводчиков".
В наиболее частом случае "прогресс" следует переводить на русский как "развитие", однако в узких профессиональных смыслах слово "прогресс" может иметь самые разные значения: в каждой профессиональной сфере (философия, биология, техника и т.д.) - свой профессиональный словарь, как на латыни, так и на русском.

Кстати, существует мнение, что языков с развитым научным словарным запасом в мире всего пять: английский, русский, китайский и частично - немецкий и французский. И не надо делать вид, будто русские - лапотные неучи и что в русском языке нет достаточной научной терминологии, чтобы описать некие великие достижения иностранцев. Русские учёные из предыдущих поколений наряду с прорывами в науке оставили нам в наследство развитую русскую научную речь, и наше дело - обогатить её и передать потомкам.
а о лексемах.

О терминусах, извините за нерусский мат.
В случае текстов общей тематики "прогресс" - это по-русски "развитие", в случае узкопрофессиональных текстов перевод может быть какой-то другой. Наборы значений слова "прогресс" в латыни и слова "развитие" в русском, естественно, отличаются, но это не значит, что мы должны позволять уродовать родной язык, чтобы соответствовать чьим-то наглым чванливым понятиям.
может быть наглым и чванливым??
Ну, Вы и тролль! Я употребила слово "понятия" сразу в двух значениях. Всё, выключаю компьютер, спасибо за внимание.
а вы употребляйте в одном, так корректнее бы было.
Прогресс - это буквально "подъём". Антоним - "упадок".
Можно добавить: "продвижение".
"Но водоросль вводит фотоны света прямо в молекулы своего тела, преобразуя ливень космической энергии непосредственно в жизнь, и потому она будет существовать, пока существует Солнце; она питается звездой, а орел – чем? Мышами; он – их паразит; а мыши – корнями растений, сухопутных собратьев океанических водорослей. Из таких пирамид паразитизма состоит вся биосфера, а жизненной опорой ей служит зелень растений; и на каждом уровне этих иерархий идет постоянное изменение видов, утративших связь со звездой и потому уравновешивающих друг друга пожиранием; и не звездой, а друг дружкою кормятся организмы на высшем уровне сложности. Поэтому, если вам непременно хочется чтить совершенство, восхищаться надо бы биосферой: код ее создал, чтобы в ней циркулировать и разветвляться на всех ее этажах, словно на строительных лесах, все более сложных – и все более примитивных по своей энергетике."
По теме: наблюдал как-то драку в женской общаге. Причина "она еЁному парню дала".
В каком-то контексте можно заменить слово "цезарь" на "правитель", в каком-то - нет, поскольку правители бывают разные с разными правами и обязанностями.
Яркий - ярило. Сё ярило = це яр = царь. Сё царь = Це царь = цезарь = кесарь. По латинянски на монетах Se*Sar. Сара - царица. Саратов - царский склад. Цезарь = сё сё солнце.
Саратау - это жёлтая гора по чучмецки.

Ну разумеется, царь ведь весь золотой. Кстати, желтый - жолтый - голтый - golden - gulden...
с голтой пяткой на шашку.
тау - тауэр.
Old English torr "tower, watchtower," from Latin turris "a tower, citadel, high structure" (also source of Old French tor, 11c.; Spanish, Italian torre "tower"), possibly from a pre-Indo-European Mediterranean language. Meaning "lofty pile or mass" is recorded from mid-14c. Also borrowed separately 13c. as tour, from Old French tur; the modern spelling (1520s) represents a merger of the two forms.
Вульгарную вульгату придумали в 15в для диких саксов, так как в их язычках людоедки Эллочки было слишком мало слов для перевода Библии. Наивные саксы подумали, что вульгата - язык науки, а не сокращенный пра-русский. Ну а тор - весьма многоднаяное слов в европкинских новоязах и не только, тор - это и торба, и тюрбан, и арба... На самом деле изначальный смысл самого корня "тор" установить уже наверное никогда не получится.
это ты высосал из кадыровского хуя?

Ни чем не могу помочь - латынь придумали в 15 веке для саксов. Есть многочисленные работы по этому поводу, и даже Фоменко отметился. При Екатерине2 были сделаны решительные попытки фальсифицировать сей досадный факт - Парму, серверную италию-латинию скоропостижно на бумаге перетащили на окраину империи и деревню Егошиху назвали Пермью. Появился удивительный пермский алфавит - т.е. латинянский. О великом княжестве Пермском было много чего понаписано - пришлось как то выкручиваться.
@ Есть многочисленные работы по этому поводу, и даже Фоменко отметился.:

raspak

April 23 2016, 21:44:53 UTC 3 years ago Edited:  April 23 2016, 21:46:08 UTC

В 15в в конце. Вы всегда можете привести доказательства обратного - я уже намазал сметаной свою шляпу. ю а велком.
а ты можешь привести доказательства того, что ты не сосёшь хуй Кадырова?
Вы представитель желтой расы - сакс. Ваш самое заветное желание - доказать всему миру и прежде всего самому себе что вы ни чем не хуже белого человека. Не принимайте насмешек близко к сердцу, идите своей дорогой, в конце концов все все и всем докажете, уверяю вас, вы ведь далеко не первый.
а ты представитель чёрной расы - ниггер.

дальше что?
Как вам будет угодно-с.
кстати, саксы являются одним из самых белых (нордических) европейских народов, что, собственно, и обусловлено их генезисом - северо-западное побережье континентальной Европы.

Die Sachsen waren ein westgermanischer Völkerverband, der sich vermutlich im 3. Jahrhundert bildete und seit dem 4. Jahrhundert sicher belegt ist. Die Stämme der Chauken, Angrivarier und Cherusker, die sich zu den Sachsen zusammenschlossen, lebten im 1. Jahrhundert im Nordwesten des heutigen Deutschlands und im Osten der heutigen Niederlande (siehe Niedersächsisch). Seit der Merowingerzeit standen zumindest Teile der Sachsen immer wieder in einer losen Abhängigkeit zum Frankenreich, bis sie von Karl dem Großen endgültig unterworfen wurden.

Ну, Фоменко об этом не обязательно же знать.
Болтать можно о чем угодно. Однако, все видно невооруженным глазом. Ангелы в белом, черти в черном. Дон Кихот и Санчо - высокий галл и круглый сакс. Любовь - это с белой донной - белой госпожой, с саксонкой - секс. Аристократы - это у галлов, у саксов - элита. Мамай, например, был по вере елицей - дитя Эллады. КОгда элита приходила к власти, то одевала высокий каблук, белый парик и пудрила носы - чтобы походить на аристократов. Примеров - море-окиян.
@Однако, все видно невооруженным глазом.:

Тацит характеризовал германцев как рыжеватых блондинов с белой кожей и голубыми глазами, имеющими упрямое выражение.

Это к вопросу о свидетельствах.

Римляне, наряду с другими товарами из Германии магна, например, янтарём, экспортировали натуральные человеческие волосы для париков, имевших грандиозный успех у чернявых латинян.

Император Каракалла такой носил, согласно хроникам.
Тут не нужен тацит, когда можно просто посмотреть на лица на улице. Вы должны понимать, что наши = наци. Нация есть объединение двух рас по территориальному признаку - по почве. Чтобы белый немец ненавидел белого француза, но полюбил желтого немца - так как он наш, а тот не наш. Под это старательно подгонялась вся идеология. Отсюда известный спор - кровь или почва. Раса или территория.
Белоснежка - волосы цвета антрацит, кожа цвета снега. Так не бывает. Сумрачный германский гений - желтая раса.
Ты думаешь, от твоего пиздежа белая германская раса пожелтеет?
Достаточно просто выйти на штрассе и посмотреть, не считая мигрантов - половина белых, половина желтых. У нас татары белее, чем половина немцев.
ты не понял моего вопроса?

У вас большие траблы с русским языком, попытайтесь писать на саксонском - гугл переведет.
а ты сосёшь хуй Кадырову.

дальше что?
Как вы будете смотреть, когда немцы все в машинах едут?
The gentleman you've discussed with seems to be a little bit oopawraut, so one should better not tell the freak facts he won't even get but use one Russian word to describe his mental status...
Its very very pleasure for u because of using your native slang of island aborigens. Keep it forewer as the best your grace.
Это еще что. Вот попробуйте-ка объяснить разницу между thread, stream, flow и torrent.
Вот поэтому и надо развивать наш собственный язык, а не чужой. Иначе с таким подходом мы через 100-200 лет уже будем друг друга спрашивать - "Ну-ка попробуй переведи на этот ваш примитивный русский table, home, cat".
Не далее как в прошлую пятницу я получил замечание, что вот я-де объяснять не умею, после того, как другой человек изложил мной же сказанное, но вместо слова "соответствие" употребил слово "матчинг". Ну что поделаешь, люди русский язык забыли.

Я думаю, что никакого развития не будет до тех пор, пока законодательно не будет закреплено право и даже обязанность давать по ебальничку за употребление разного рода англоязычных терминов-уродцев, особенно в компьютерной отрасли.
Было. Хорошилище по топталищу шло с позорища на ристалище.

Deleted comment

Не "многонационалы", а "многонароды" и не "продукт", а "произведение".
Этот словарь обидно оборжут и забудут. А почему?

А потому что язык - штука живая, да.
Все-таки, это не русский словарь тощий, это английский невероятно, излишне раздут. Нельзя сказать определенно, в чем причина: то ли потому что тащат в словарь любой малопригодный мусор (несколько лет назад с гордостью объявляли, что появилось миллионное слово - "Web 2.0"; перевыполнили, значит, план), то ли потому что крайне примитивное словообразование заставляет постоянно выдумывать новые слова. А зачем русскому больше слов, если он в любой момент берет корень, насыпает к нему разнообразных префиксов да суффиксов и получает абсолютно новое слово, которого нет в словарях, и которое, что характерно, всем абсолютно понятно?
Всё, что делают Сверхлюди (то есть англосаксы), правильно по определению. Нужно подражать им во всём - желательно с пониманием, но если понимания нет, просто рабски, буквально. Всё равно выйдет лучше, чем самим мудровать.

Нет, не шутка.
Дорогие ребята, имейте в виду: это систематическая ошибка уважаемого Константина Анатольевича.

Deleted comment

Вот так постоянно набалтывает, затуманивает, а потом его истинное и выскальзывает наружу: "Всё, что делают Сверхлюди (то есть англосаксы), правильно по определению. Нужно подражать им во всём...
Нет, не шутка." Что тут скажешь? "Без комментариев".

Вы несчастные искалеченные человечки. Поймите, наконец, что я вам ПРАВДУ ГОВОРЮ. Неприятную, но правду. Лучше бы вам ещ УСВОИТЬ. Вам же лучше, не мне.

Но нет же, ручками-ножками упираются. Дуются. Уважение у них исчезает.

Да мне-то что? "Зарастайте хоть коростой".
Да куда уж нам, крестьянам темным, нищебродам лапотным, вникнуть в великия помыслы многочисленных философопублицистов, сильно заботящихся о нас. Поелику нас итак закатегорили: "Читательская и комментирующая аудитория - сброд...наводнена провинциальными и тупыми... биологическими ботами и буйным офисным плебсом. Разговаривать с кем-либо о чем-либо в таких условиях стало бессмысленно. Не зачем...
Контент в ЖЖ делают несколько тысяч авторов, уникальных из которых - несколько сотен человек (максимум - полторы-две тысячи). Остальные - копипастеры и копипастеры копипастеров (или пишущие время от времени)..." http://users.livejournal.com/_devol_/1019454.html
Так, что наблюдаем издалёка, изредка графоманим.

Deleted comment

Ну могу только повторить - "да зарастайте хоть коростой".

Какое, к чёрту, "высокомерие"? Я такой же, как вы все. Просто знаю чуть больше. Вам бы меня послушать, а потом пойти к Дмитрию Евгеньевичу Галковскому на поклон. Просто чтобы "понять что-то".

Но воля ваша. Хотите оставаться в сущем виде - никто ж не неволит. Вы сами отвергли последнюю возможность хоть что-то понять.
А почему, по вашему мнению, английский язык Сверхлюди развивают именно в таком направлении? Вы видите в этом рациональное зерно?

Deleted comment

Я частично согласен, но не понял про лошадку. Почему нельзя сказать "I am a little horse"?
Потому что это будет Я маленькая лошадь.
I am a little horsie.

Deleted comment

Deleted comment

Deleted comment

Deleted comment

Deleted comment

Слово есть. Но дело даже не в этом. Смущает сама идея доказывать примитивность какого-либо языка через отсутствие определенной грамматической формы. Допустим, в английском нет уменьшительно-ласкательных форм (вообще-то есть, и их образование более-менее регулярно, хотя и не применимо ко всякому слову). А в русском нет герундия. И падежей шесть, что, правда, в три раза больше, чем в английском, но зато в три раза меньше, чем в венгерском. Мадьяры, вот у кого культура, у кого цивилизация!

Deleted comment

Примитивность или развитость тут не при чём.
Скорее речь идёт о разных ветвях в эволюционном процессе развития языков.
Я как-то начал читать вики на эту тему и долго не мог оторваться :)

https://ru.wikipedia.org/wiki/%D0%90%D0%BD%D0%B0%D0%BB%D0%B8%D1%82%D0%B8%D1%87%D0%B5%D1%81%D0%BA%D0%B8%D0%B5_%D1%8F%D0%B7%D1%8B%D0%BA%D0%B8
Почему артикли это архаика? Артикли на сегодняшнем этапе развития английского языка являются более современным инструментом, чем флексии.
Я неоднократно встречал слово horsie именно в значении "лошадка".

Русское "int arr[4]" vs ихнее "arr: array [0..3] of integer" - вот именно поэтому у нас постоянно все падает, с типизацией проблемы.

Deleted comment

Deleted comment

Deleted comment

Временные формы вещь полезная, мне постоянно в русском не хватает (не именно английских, я их, увы, не достаточно хорошо знаю). Артикли некоторым тоже кажутся совершенно естественными и ``как же без них тяжело в русском''.
Еще читал новость, что слово "магл" внесли в словарь английского языка. Хотя это слово лишь из книг про Гарри Поттера.
Ещё есть словечки "евошный" ("егошный"?) и "еёшный".
Еённый
Еёйнный!
То есть правильнее говорить "их нравы", но "нравы ихние", "их сын", но "сын ихний"

Their и theirs?
Возможно, "ихних" узаконят. Как средний род для "кофе".
Слово ихний сравнительно частое — оно употребляется у:

Пушкина («Слышно, земский суд к нам едет отдать нас под начал Кирилу Петровичу Троекурову — потому что мы-дескать ихние, а мы искони Ваши, — и отроду того не слыхивали.» — Дубровский),
Гоголя («Ты возьми ихний-то кафтан вместе с исподним и прежде просуши их перед огнем, как делывали покойнику барину, а после перетри и выколоти хорошенько.» — Мёртвые души),
Писемского («История любви ихней подвигалась весьма медленно.»),
Достоевского («Я тебе книжки ихние покажу: все у них потому, что „среда заела“, — и ничего больше!» — Преступление и наказание),
С. Т. Аксакова («И отпустил он дочерей своих, хороших, пригожих, в ихние терема девичьи.» — Аленький цветочек),
Л. Н. Толстого («А ихний, говорит, как бумага белый; ни синь пороха не пахнет.» — Война и мир),
Чехова («Приказчик ихний проезжали, это точно…» — Степь),
Куприна («Сашка играл им ихние рыбацкие песни…» — Гамбринус).
Ну, здесь же передаётся просторечие.
одни узаконим , другие нет;

во2 - просторечие тоже часть языка;

во3 - как же еще авторам передавать просторечие, нельзя же постоянно изъясняться "высоким штилем" или стихами .
"Ихний" можно и в устной не использовать, на самом-то деле.
Евреям не все ли равно?
А кто будет учить русских русскому языку?
Ихние или евонные?
И ихние, и евонные, и даже ейные.
Это еще что)) Меня мучает вопрос до смайлика ставить точку или после)
По внутреннему ощущению смайлик вообще - вполне самостоятельный знак препинания, сам по себе) И в принципе не взять и узаконить все эти по факту уже устоявшиеся и широко распространившиеся "смайлики")

Хаха, любопытно было бы почитать оформленные таким образом тексты)
Было бы неплохо провести реформу Русского Языка:
- заменить кириллицу на Латиницу, в 21-м веке анохранизм писать странными некраисвыми буквами кириллицы (нет ни одного красивого фонта), да и все уже заебались перключать кийборд с кириллицы на Латиницу.
- полностью перейдти на Английский. Для России только польза будет, куча быдла приобщиться к Знаниям, а нормальные люди не будут чувствовать дискомфорта от смешного русского - все эти "опять", "уже", чтож" и коверканье Английскихь слов "Буффало", "менегер", ХТМЛ, ПэХэПэ навсегда уйдут в историю и забудуться.
Кому неплохо?
Всем, кроме ватников :-)
Для лапсердаков штоле.
Не на латиницу, а на мефодицу.
Забыли незаслуженно.
Как и изобретателя глаголицы, отца Глаголия.
Да затерли Мефодия и Глаголия попы, но это вопрос в рамках Lurkmore, скорее всего :-)
Чтобы привести дискурРс в раки приличий, уточняю - ввести Английский алфавит и Английский язык, остальное несущественно...
Это вы в угоду тов.Крылову предлагаете, он известный англоман.
Это звучит как короткий анекдот :-)))))

Но патриотизм заключается не в сохранении всего говна отечества, а в привнесении всего нового и прогрессивного, что-бы Отечество это процвектало и развивалось.
Согласитесь, если отвлечься от сопливо-кондового патриотизма, то переход на Английский вместо русского принесет огромную пользу России. Попробуйте подумать логично, а не как ватный-патриот :-)
Это я не о вас, а типа метафоры :-)
а принца Гарри надо выписать, вместо Путина?
Любой образованный человек с прогрессивными взглядами будет на порядки лучше путина. Путин неграмотный, с криминальным мышлением тип не может управлять даже курятником под Мухосранском, как впрочем и все его окружение близкое и далекое.
Касьянова тогда. И Навального ему в премьеры.
даже эти пупсики будут эффективней на порядки, чем неграмотный и убогий карлик Путин.
Судя по упоминанию похапе, автором Русской Латинницы будет отец Коннектий.
Сейчас в моде отец Мельдоний.
Ты вафлëр, который не может в тся/ться.
Я против перехода на латиницу. Если не добавлять букв из IPA - будет много лигатур, это ведёт к расходам на бумагу. А вот сделать новые строчные буквы, достаточно отличимые от заглавных (как в латинице) - это было бы весьма хорошо и правильно.
Тогда остается только один вариант - полный переход на Английский язык и соответсвенно на ангдийский алфавит.

P.S. А на бумаге что-то еще печатается?
Только Ифкуиль! Только хардкор! Отсталый варварский англоспик с егойной дикарской латиницей - на свалку истории!
Еще бы латынь или эсперанто предложили - стафф для совковых старперов препов.
Вы видимо читаете разного рода невежд и глупцов не знающих Английского абсолютно
Вполне допускаю, что по автор статьи по указанной ссылке не знает английский язык. Это по вашим словам. Вероятно, вы профессиональный лингвист, и с высоты ваших познаний эта статья действительно выглядит измышлениями профана.

Где можно ознакомиться с вашими лингвистическими трудами? Дадите ссылочку на ваши статьи, монографии, записи ваших выступлений на конгрессах языковедов?

Если да, то к вашим словам и в самом деле надо внимательно прислушаться.
Я не лингвист, но как и все современные люди, считаем, что русский должен быть заменен Английским а карлик Путин пасажен в клетку :-)
А ну да, помню-помню, конечно.

Ко мне в Петропавловск-Камчатский в 1854 году тоже приезжали такие цивилизаторы, которые хотели Русский язык заменить английским. Но их самый главный цивилизатор застрелился прямо на рейде Петропавловска. Что-то у них там пошло не так. Бугагашеньки.
Красив строй церковно-славянского, и слова такие интересные. И главное - все мои, собственные.

artemisia7

April 23 2016, 23:17:43 UTC 3 years ago Edited:  April 23 2016, 23:19:45 UTC

Церковно-славянский был основан на одном из южнославянских языков и в Средневековье был единым письменным языком и единым языком христианского богослужения у множества славянских народов. Он никогда не был разговорным языком у русских.
Доказательства высера в студию...
Вот, кстати, песни и сказки цеpковных славян - очень годно, по-моему

Deleted comment

У меня в журнале разговаривают по-русски.
это была цитата №6 отсюда
http://bitter-onion.livejournal.com/95286.html
P.S. Забавно, конечно, что именно в записи о том, как следовало бы улучшить "недоделанный русский язык" вы решили приступить к чистке комментов, содержащих фразы на другом варианте русского языка.
Я и блатной жаргон стёр бы. Потому что навязывание своего языка собеседнику есть форма психологического давления. "Ты ниже, ты и догадывайся, что я сказать хотел". Нет.
А навязывание своего языка целым народам, при помощи государственного насилия - не форма ли психологического давления была? Так вот не удивляйтесь, москали, что вас теперь и не любят. Есть за что не любить.
Уж русскость вам точно не навязывали. Вас кормили русским мясом, чтобы вы лучше учили особенную нерусскую квенью, лучше носили особенные нерусские шаровары, ели украденные у русских блюда, чтобы лучше танцевали украденную у убитых русских казаков пляску на их собственных костях, а теперь в том что мало кормили - русские и виноваты.
Лги, да знай меру. Историю запретов Российской Империей книг и обучения на украинском языке приводить мне впадлу, все должны помнить. Только украинский ли запрещали?

И да, не забудьте москали - интернет предоставляет бесценную возможность, "выслушать противоположную точку зрения". После изучения которой, вы все выглядите именно тем, чем и являетесь на самом деле: слугами лукавого Сатаны, чьё оружие - не только бесконечная подлость и насилие, но и бесконечная же лживость.

Московия стоит на лжи и сатанизме. Вот Стрелков попытался прилюдно икону целовать - так чекистский изверг с говорящим псевдонимом Бес его уже в петухи определил (как добавили - "по тюремной иерархии"), и все ваши послушно это схавали.

vozan68

April 25 2016, 15:20:37 UTC 3 years ago Edited:  April 25 2016, 17:42:17 UTC

Речь украинца, неизменно, скатится до арго и гомосексуальную тематику. Такова природа.
Это с больной головы на здоровую: я цитировал Безлера (Беса), слова про "петуха" - его (или, если уж в топик - евонные).

Интересно другое. При всем честном народе лидера комитета 25 января Стрелкова называют "петухом" (по тюремной иерархии), а также рассказывают про него много других дискредитирующих вещей. И весь героический "К25/01", или каким они там шифром себя определили, включая (столь непреклонного к Украине) оппозиционера Крылова, тупо стерпели. Умылись. Потому что ясно - определение идет с самого верха, слов таких себе Безлер без благословления начальства не позволил бы. И вступиться за лидера, надежду "Новороссии" - некому. Потому что страшно.

Вот это ваше москальское свойство мы, бандеровцы, и называем - сверху донизу, все рабы.

Не мне надо отвечать, я в этом конфликте лишь посторонний комментатор. Безлеру ответьте - мол, некрасиво это, Бес, когда Стрелкову еще и на маму наехали (а значит, с благословления властей) - до такой гомосексуальной тематики и арго скатываться. Раньше это надо было, Бес, когда Стрелков еще за всеобщего лидера считался - а сейчас, это как в шавки себя записать.

Слава Киевской Руси. С этим и оставайтесь, москалики: оттого вы и слезам не верите, что ордынского начальства своего сильнее всякой совести боитесь.
Вы прекрасны! Говорите, говорите...
Я понятия не имел, что у вас в журнале запрещены любые языки, кроме русского, даже в виде подписей к картинкам.
http://krylov.livejournal.com/3514309.html

(Украинский не является моим родным языком, но это в данном случае даже и не важно.)
В виду вполне публично известных обстоятельств последнего века, любая советская квенья сегодня является эквивалентом гопницкого наезда.
Что такое "квенья"? Это на каком языке вообще?

Deleted comment

Причём эту самую ``дорожную карту'' лет пять-семь назад стали активно пропихивать в госорганах в духе ``чтоб к концу квартала каждый комитет предоставил минимум по три дорожных карты''.
Не знаю что вам куда там задвинули, у нас всё тут.

В словарик таки вносите слова, он для этого и нужен. Словарик в котором нет наших слов - не словарик, а советская чушь, призванная выделить в великом русском языке поляны для замгарских и украинских новоязов.
всегда ложу сахар в ихнее кофе
«Так что я считаю "ихний" совершенно законным словом»
А ещё следует узаконить лексический усилитель «ёпта». С ним-то определённые фразы огого как самобытно зазвучат:

«Так что я считаю "ихний" совершенно законным словом, ёпта!»

К ейный и евоный добавьте и евойный . Всё словарь потолстее будет .

Deleted comment

Варианты слова ейный (иногда, напр., у Даля, употребляется и вместо егойный):

ейный (43200)
ейний (376)
еёйный/иёйный (859+4)
еёный/иёный (2430+259)
еин (трудно гуглится, есть 2 примера «еин муж»)

jollyrogue1038

April 24 2016, 12:02:01 UTC 3 years ago Edited:  April 24 2016, 12:03:01 UTC

Константин, мне кажется, Вы не указали главную причину, по которой слова "ихний", "ейный", "егоный/евоный" имеют право на существование. Они нужны, чтобы отличать личные местоимения от притяжательных. Например: "Войдя в комнату, мы их не застали, но зато увидели ихние вещи".

bystander90

April 24 2016, 15:26:25 UTC 3 years ago Edited:  April 24 2016, 15:27:34 UTC

Совпадение - тоже недавно об этом думал. Обеими руками за, только я бы и негативную коннотацию убрал. Коннотация потому и возникает,что слово "неправильное", "деревенское".

А по сути - притяжательные местоимения гораздо удобнее с окончанием, меньше путаницы. Сравните: "Наш сын способней их" (кого - их сына или их самих?). И другой вариант: "Наш сын способней ихнего" (никаких неоднозначностей).
Не вижу ничего плохого в вульгаризмах. Они должны быть в словаре с пометкой "вульгаризм". Кроме того надо вернуть рода во множественном числе.

noname_rambler

April 25 2016, 08:19:09 UTC 3 years ago Edited:  April 25 2016, 08:22:25 UTC

разговор пошёл о воле, пока ещё филологической – уже хорошо...
для русского писателя и политического деятеля
...и для тех, кому он интересен – в обеих ипостасях