Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Category:

- - -

Читаю - "пенис умер". Подумал было, что это что-то феминистическо-постмодернистское, из цикла "смерть автора, белого цисгендерного мужчины". Оказалось, умер некий "Принс", певец песен.

Сегодня же: видел табличку "Икра кота". Присмотрелся - "икра кеты", просто написано коряво. Воображать себе икру кота не стал. Ну её.

)(
У кошки четыре ноги. И на каждой икроножная мышца, или просто "икра" есть.
передние лапы по сути руки, нет там икроножных.
Но "икра кота" всё же существует...
Это бесспорно.
Принс был прикольный.

Deleted comment

Это ещё что за голос из помойки? Брысь, шмакодявка.
шла по магазину пару дней назад, увидела типичные тупопездные розово-сердечно-цветочные чашки с надписью "ЛЮБИМОЙ САМОЧКЕ". Подошла поближе, ан нет - "любимой мамочке".
А для самочки я взяла бы, мужа троллить )
Такие дела.
Вообще-то по-русски будет не Принс, а Принц. И его так и называли в России. Это нерадивые переводчики намудрили.
Точно также как слово "омбудсмен" означает "уполномоченный", "дауншифтер" - "опустившийся", "электорат" - "избиратель", "менеджер" - "управляющий", "маркетолог" - "торговлевед".
Пора наконец русским националистам взяться за чистоту русской речи и прекратить вакханалию иностранных неологизмов. В России - русскую речь!
И внести отдельный пункт в программу НДП и прочих организаций.
Вообще-то Принс - имя собственное, омбудсмен не равно уполномоченный, дауншифтер не равно опустившийся, менеджер не равно управляющий, а электорат - слово русского языка.
Во-первых, аналогии есть. В любом случае если есть различия, то не принципиальные.
Во - вторых, "электорат" - это латинское слово, означающее "избиратель".
В-третьих, думаю вопрос чистоты речи все таки важен, тем более для русских националистов.
Дауншифтер и опустившийся - это всё же разные вещи. Дауншифтер - человек выбирающий более спокойную жизнь за городом вместо более денежной и напряжённой, а опустившийся скорее всего ничего не выбирает, просто пассивно опускается.
"Опростившийся" - более уместный перевод для "дауншифтера". Указывает на почтенную русскую традицию, еще от Толстого. Кстати, нужно изучить вопрос: возможно, родоначальники движения дауншифтеров на Западе на Толстого ссылались и, среди прочего, имели в виду его идеи.
Ну Толстой-то скорее усложнился, чем (у/о)простился. Да и многие наверное, выбираясь из белечьего колеса начинают реализовывать свои старые мечты и планы.
Ага, а империя - управление (районная империя коммунальных услуг).

А финансовый директор - гешефтсфюрер.

thainen

April 24 2016, 11:26:59 UTC 3 years ago Edited:  April 24 2016, 11:27:12 UTC

Для человека, преклоняющегося перед волшебной, божественной, непревзойдённой ангельскоязычной попсой вы её удивительно плохо знаете :)
Принца можно не знать, если знаешь принцип
Отсюда вывод: меньше надо читать и больше картинок засматривать. Например голых баб в интернете. Ведь ещё сам Христос гонял книжников фирисев. Он мутил реалити шоу по типу битвы экстрасенсов. Фокусы показывал. С вином там чёта химичил и с проституткой магдалиной зависал. Но был там один такой инти-ле гэнт в его фан-клубе. Иуда бля. Его шоу не торкало. Он любил книжки читать. В конце концов потом стал и писателем - накатал заяву на Исуса в прокуратуру. А ведь говорил Исус - нету правды в книжниках бля фарисеях. Ибо продажные дико воще. Маму родную за тридцать серебряных, за мелкий прайс опишут во всех ракурсах и глазом не могнут.

Anonymous

April 24 2016, 12:44:31 UTC 3 years ago

Есть морской кот, скат, но он живородящий
Про "кошку с икрой" слышал, что означало в устах говорившего беременную кошку.

bystander90

April 24 2016, 15:21:27 UTC 3 years ago Edited:  April 24 2016, 15:21:41 UTC

Так и представил: Мишель Фуко, "Смерть пениса".
да он хороший был певец (и отнюдь не "ртом"), как-то в мохнатые 90-е транслировали его концерт по тв – не стал выключать, досмотрел до конца
это при том, что слушал я тогда почти исключительно Led Zeppelin:)
есть и более похожие имена... "Prenice Brewer" например какой-нибудь