Константин Крылов (krylov) wrote,
Константин Крылов
krylov

Category:

"то ли он украл, то ли у него украли"

Интересное от anton2ov:

Один мой приятель очень любит по пьяни немузыкально горланить песню:

Батька лошадь запрягает
Серую лохматую -
Я поеду в цыганский табор
Цыганочку сосватаю.

Но припев, который поется особенно громко: "Я парамела гоп, я чебурела гоп, барон цыганский я", - давно наводил меня на мысли, что песня далеко не цыганская. Хоть лингвистика для меня не профессия, а скорее хобби, но мои интернет- словари цыганского языка - пожалуй, лучшие в Рунете. Кое-что кое в чем я понимаю.

И первым делом я выяснил, что у этой песни есть еще казачий вариант. Который без нелепого припева и в целом выглядит гораздо более аутентично.

Этот вариант я нашел сначала в текстовом виде. А звуковой вариант я пошел искать в Контакте. Нашел легко, но тут мой взгляд споткнулся о великое имя.

Там черным по белому было написано:

Булат Окуджава. Батька лошадь запрягает

Сначала я рассмеялся. ВКонтакте имя автора и исполнителя указывает человек, который добавляет трек, и очень часто песни приписываются совсем не тем, кто их сочинил или кто их поет.

Но я для интереса все-таки врубил этот трек - и услышал Булата Окуджаву. Его ни с кем не спутаешь, а тем более ни с чем не спутаешь его стих. Просто сразу видно, что это - оригинал. Красивая песня о сватовстве с великолепной мастерской стилизацией под русскую деревенскую старину. Разумеется, без цыган и казаков. "А я поеду по деревне, девчоночку сосватаю".

Стал искать дальше - оказывается, этот стих публикуется в его авторских сборниках. Написан в конце пятидесятых или в начале шестидесятых.

То есть - Булат Окуджава написал песню, стилизованную под фольклор. Потом ее подхватили казачьи хоры и ансамбли. А затем уже ее превратили в цыганщину. Но, надо отдать должное - ни один известный цыганский исполнитель или ансамбль ее не поет.


Я, чесгря, очень сомневаюсь в окуджавьев авторстве. А вот то, что на Окуджаву эту песню когда-то пытались переписать - интересный штрих. Хотя, конечно, "вопрос заслуживает изучения".

)(
Шолохову целую эпопею написали-приписали.
Ни один мускул не дрогнул на лице вождя(с)

Могли и Шалвовича уважить.
Тут тоже спорно. Писать Шолохов умел. Стилистика - получше чем у обоих Толстоевских. Сквозь фразы продираться не приходится.

Это, разумеется, если не распространить теорию заговора до того, что и "Поднятую целину" писал не он.

А уж сюжетные придумки в советском, да и вообще в континентальном авторском праве никогда не считались за повод для обвинения в плагиате. Да и на долбаном острове у Шекспира ни одного собственного сюжета не было.
Количество сюжетов, вообще, сильно ограниченно, на пересчет буквально.
Однако же есть интересная коллизия.

В континентальном европейском праве сказки Братьев Гримм и Шарля Перро по одному сюжету, но с разным текстом, автоматически считаются самостоятельными произведениями.

А в Америке Братья могли бы судиться с Шарлем вокруг сюжета на протяжении нескольких поколений до смерти всех наследников или до примирения сторон.

Недаром Солженицын развернул кампанию против Шолохова именно в Америке.

В Европе было доказано, что текстуально "Тихий Дон" принадлежит тому же автору, что и "Поднятая целина". А авторство "Поднятой целины" никем не оспаривается - ее написал Шолохов. Была там рукопись безвестного казака или не было - неважно. Нобелевский комитет весь в белом.

А для американского права это имеет значение. Если "Тихий Дон" написан по рукописи постороннего казака, то даже если Шолохов переставил все слова и фразы - он все равно плагиатор.
Я слышал песню, которую пели как казачью:
Запрягай-ка, батька, лошадь
Серую лохматую -
Я поеду в хуторочек
Девчоночку сосватаю.

Что тут первично, что вторично, сказать не могу, но эта песня, насколько я помню как-то больше напоминала исходный вариант - длиннее и более осмысленный текст.

anton2ov

May 19 2016, 11:13:47 UTC 3 years ago Edited:  May 19 2016, 11:20:03 UTC

Исполнение Окуджавы здесь - http://muzofon.com/search/%D0%B7%D0%B0%D0%BF%D1%80%D1%8F%D0%B3%D0%B0%D0%B9%20%D0%BA%D0%B0%20%D0%B1%D0%B0%D1%82%D1%8C%D0%BA%D0%B0%20%D0%BB%D0%BE%D1%88%D0%B0%D0%B4%D1%8C

Первое вхождение по поиску "Окуджава", длительность 1:48.

Запрягай-ка, батька, лошадь,
Серую, косматую -
Я поеду по деревне
Милую сосватаю...
Что ж, у Высоцкого тоже есть "Кони привередливые", микс из русского романса, цыганщины и еврейского блатняка, ушедший в народ. А некоторые всю жизнь занимаются пародией.

anton2ov

May 19 2016, 12:41:20 UTC 3 years ago Edited:  May 19 2016, 12:41:42 UTC

Про Высоцкого так не надо. У нас их, поэтических гениев, всего двое - по одному на век (третий еще не родился или не проявился).

А первый как раз тоже корнями из сказок Арины Родионовны, которые обогатились в Одессе на привозе и в Лукоморье под дубом, превратившись в первую русскую поэму, написанную хорошим стихом.
А что не надо про Высоцкого?
Упомянутая песня - не микст из цыганщины и блатняка, а творчество зрелого поэта, воспитанного в культуре, таки да! - включающей в себя и это.

vozan68

May 19 2016, 13:24:05 UTC 3 years ago Edited:  May 19 2016, 13:54:50 UTC

Талантливый во всех смыслах, местами гений, но только местами, особенно, в актёрской своей ипостаси.

С Пушкиным все же не сопоставим. Даже рядом не стоял(с).
Не вижу ничего интересного в Пушкине.
У нас поэтических гениев много больше, чем двое, и Высоцкий точно не в первой десятке. Но я и не о нём, мне Высоцкий симпатичен. Я о "Конях", которые были если не пародией, то просто подражанием в нетипичном для автора жанре. Вот блатняк был отдельной вехой в его творчестве, наверное, самой несимпатичной.

Причём тут Пушкин и одесский привоз, вообще не знаю. "Привоз" возник незадолго до гибели поэта и был обычным русским торговым рядом на колёсах.

anton2ov

May 19 2016, 13:19:36 UTC 3 years ago Edited:  May 19 2016, 13:33:38 UTC

Талантов - от Лермонтова через Некрасова и от Есенина и Ма(нь)яковского через Симонова до Розенбаума, превзошедшего Высоцкого по количеству сотворенного (аж за тысячу композиций - и все хороши) - и вправду много. По остальным талантам - у каждого свои вкусы и можно спорить до хрипоты.

Но вот так, чтобы в пару к Шекспиру - только Пушкин и Высоцкий.

Что до Одессы - она таки возникла раньше, чем Пушкин туда приехал.
Ерунда какая. Высоцкий, безусловно, талантл, но до Шекспира и, тем более, до Пушкина с Лермонтовым, Есениным или Блоком ему как до луны пешком. Поэт со своим стилем, но без своего предмета - писал исключетльно на потребу публики, намеренно стараясь охватить каждый из существующих социальных слоёв. Откуда и всенародная любовь. А Одесса возникла как русский город, никакого "таки" и прочего нац.колорита там не было вплоть до конца 19 века.
Мне кажется, это все же не окуджавский текст, совсем непохоже на него. Петь мог, аранжировать и слова поправить. Но вряд ли его.

Ну еще Ким написал "Над рекою ходят кони". Я долго считал, что это фольклор слегка перелицованный, а нет - целиком его. Песня кстати очень хорошая.
Старостин всю жизнь фольклором занимался, а написал "Далеко" - поучаствовал лично...-)


anton2ov

May 19 2016, 13:02:21 UTC 3 years ago Edited:  May 19 2016, 13:05:59 UTC

В варианте, который поет Окуджава - сам текст похож на неперелицованный, подлинный. Хоть и стилизованный, но поэтический.

Никаких "хуторочков" и "девчоночек" (тут я в посте четырехлетней давности ошибся) - а все слова в строку.

Именно поэтому мне кажется, что у Окуджавы - оригинал.
Может быть. Сейчас уже спросить не у кого.
"то ли он украл, то ли у него украли"

Это уже должно быть из рубрики "гады пожирают гадов".
Не понимаю, почему автор считает, что Б.Ш.Окуджава не мог петь песни на чужие (в т.ч. народные) стихи.