Петербург отличается - с точки зрения словаря и произношения - от Москвы ровно настолько, чтобы продемонстрировать "наличие разницы", но ни в коем случае "не на большее", это уже будет некультурно. Разница именно что обозначена, но всё исчерпывается этим "обозначением". Граница есть, но по обе стороны границы один и тот же язык.
Но граница есть, пусть и хиленькая. Типический такой шиболет: вроде бы и фигня, но свою работу маркера делает. Твёрдое "ч" в слове "что", пресловутый "поребрик". И, наконец, "шаурма/шаверма" - здесь разница возникла случайно, привнесли мигранты, разворачивавшие свой нехитрый бизнес в Москве и Питере примерно одновременно, транскрибирующие слово как попало, - и случайно положившие ещё один пятачок в искомое "различие".
)(
Anonymous
June 21 2002, 01:13:21 UTC 17 years ago
На юге России деньгами называют только рубли. Помню, раз меня спросили в Черкесске спросили:"Вы чем платите, деньгами или долларами". На что я ошеломленно ответил: "А разве доллары - не деньги". Что-то в этом есть:))
ex_jetteim
June 21 2002, 01:42:42 UTC 17 years ago
Как-то неприлично, на мой взгляд, иностранные валюты деньгами считать. У меня к ним отношение как к стокам, чекам и paycards. Т.е, удобный способ хранить деньги.
ptizza
June 21 2002, 02:33:24 UTC 17 years ago
деньги это доллары, а рубли это рубли.
я и рублевых сумм, больше стодолларового эквивалента, не понимаю.
som
June 21 2002, 03:43:27 UTC 17 years ago
удивительно, да
rustam
June 21 2002, 02:05:01 UTC 17 years ago
ptizza
June 21 2002, 02:25:26 UTC 17 years ago
хлеб - это черный ХЛЕБ
правда, говорят, что не все питерцы в этом упорствуют, но те, с которыми общаюсь я, тверды в хлебном вопросе.
На Украине
chelovekolyb
June 21 2002, 04:16:28 UTC 17 years ago
Только там словом хлеб, пусть даже и белый, булку никогда не обозначают, зато есть понятие "серый хлеб" (пшеничный, в отличие от черного, ржаного)
ай-яй-яй, энгельса забыли
kotofey
June 21 2002, 04:37:09 UTC 17 years ago
в питерской терминологии это:
1. буханка (прямоугольная такая) чёрного хлеба (правда, иногда бывает круглый чёрный хлеб)
2. буханка (опять-таки прямоугольная) белого хлеба
3. батон (он же булка) - это который длинный такой, с закруглёнными концами
Как там всё это с московскими понятиями соотносится - увы, не знаю...
Re: ай-яй-яй, энгельса забыли
Anonymous
June 21 2002, 04:44:32 UTC 17 years ago
ptizza
June 21 2002, 04:56:19 UTC 17 years ago
kotofey
June 21 2002, 05:51:20 UTC 17 years ago
А ещё совсем местные субдиалекты бывают - скажем, в пригороде какой-нибудь тамошний "белый кирпич" пекут, из вышепомянутой классификации слегка выбивающийся..
М.М.
Anonymous
June 21 2002, 04:35:56 UTC 17 years ago
kotofey
June 21 2002, 04:41:09 UTC 17 years ago
М.М.
Anonymous
June 21 2002, 05:23:50 UTC 17 years ago
ex_p_k
June 22 2002, 01:07:00 UTC 17 years ago
syarzhuk
June 24 2002, 15:38:13 UTC 17 years ago
>всякие "диалекты" с различающейся грамматикой, а русская культура, "распросторившись до
>морей", умудряется сохранять исключительное единообразие, так что даже лёгкий акцент уже
>ощущается как нарушение норм правильной речи.
В русскОй культуре тОже былО такОе - вОлОгОдский акцент, например.
А дело просто - диалекты есть порождение разговорного языка, а в письменной речи был зафиксирован один стандарт. Учились все по одним книжкам - от Бреста до Владивостока. Слушали одно и то же радио, смотрели одно и то же телевидение - вот и результат. Здесь, в Штатах, говорят, происходит то же самое - на ТВ говорят все одинаково, соответственно дети, что в Монтане, что в Вермонте, начинают говорить так же. Грани между диалектами стираются и все переходят на господствующий вариант, оставляя себе только какой-нибудь ya'll на Юге.