Я почему так ополчился на Виктора Топорова? А потому, что этот провинциальный человечек, выдающий себя за глобального мыслителя посредством какометания, есть образчик общего состояния нашей литературы. На его месте, кстати, с тем же успехом могла бы оказаться какая-нибудь ДБД (духовно-богатая дама), например, Линор Горалик. Да и Маша Гессен тоже из того же ряда. Всех этих провинциальных, местечковых деятелей роднит одно - они могут существовать только в условиях культурной изоляции, в которой находится русская культура по сию пору.
Да, после 91 года стало доступно то, что раньше доступно не было. Вроде бы. Но стало ли оно доступно по-настоящему? Русский читатель, да и писатель, практически не знаком с литературным процессом "там". Что знает современный русский читатель? Джоан Роулинг с ее сагой о Гарри Поттере, еще пустопорожнего затейника Терри Пратчетта читали (предвижу, как на меня могут ополчится его поклонники), то-се по малости.
"Имя розы" Умберто Эко читали, но много ли читало его последний роман "Пражское кладбище"? Стивена Фрая знают как исполнителя роли Дживса в бесподобном сериале "Дживс и Вустер", продвинутые знают, что Фрай самый популярный ведущий Би-Би-Си, но мало кто знает, что он почитается лучшим современным писателем Англии. Его "Гиппопотам" читали у нас разве что литературные гурманы. Гюнтер Грасс. С ним вообще все сложно. Но кто у нас читал того же Жерома Феррари? Вот кто? А это один из лучших писателей Франции. Хорошо, его "Проповедь на падение Рима" еще перевести не успели - роман этого года, но вот "Где я потерял свою душу" я тоже не нашел в русском переводе. А это писатели, что "там" на постоянном слуху. А есть еще и вполне крепкие, даже выдающиеся писатели, что тоже славны, но в СМИ фигурируют куда реже.
Зато мы знаем т.н. философско-коммерческую литературу - Мураками, Коэльо и целый легион латиноамериканских жучил, повествующих о брутальной жизни простых латиноамериканских крестьянах (читай выращивателей коки) и их воззрениях на этот мир.
Что имеем в итоге? В итоге мы знакомы со второстепенной литературой Запада (Роулинг, Пратчетт) и практически не знаем литературу первостепенную. От этого проистекает две вещи - убеждение, что Запад бездуховен и питается коммерческим суррогатом, российские писатели в условиях вакуума изобретают велосипеды, при том велосипеды эти выходят обычно корявыми.
Такие вот пироги.
Переведите уже кто-нибудь Жерома Феррари!
dynazz
November 22 2012, 06:20:15 UTC 6 years ago
papa_gen
November 22 2012, 07:15:15 UTC 6 years ago
И пора уже выкинуть все это прА вторую мировую и концлагеря. Современный человек живет здесь и сейчас. Его волнуют свои проблемы.
В этом смысле наше представление о литературе той же Франции во многом похоже на представление о французской политике. Большинство людей все не могут понять, что рядовой француз и не помнит, кто такой де Голль. Это тоже отражение нашей провинциальщины - мы мыслим давно отжившими схемами.
Мы посмотрели как-то "Да, господин министр" и все продолжаем думать, что там как и во времена этого фильма в министерствах всем заправляют карьерные аппаратные сотрудники, а это совсем давно не так, ибо система докладчиков партий, то, что мы называем "теневым кабинетом", давно уже сделала так, что новый министр приходит в министерство с целой командой, состоящих из людей, что были его референтами, когда он был докладчиком партии по тому или иному вопросу ("теневым министром").
Все это и есть комплекс нашего провинциализма, что мы сублимируем общетеоретическими рассуждениями в стиле: "А есть ли процесс?" В известном смысле такая постановка вопроса имеет право на существование, ибо все закончится смертью, а потому, чего суетиться, можно и в выгребной яме пожить - результат один. Вопрос состоит в другом - в качестве жизни.
Так и в литературе. Вопрос в том, что там литература есть. И нормальная, а у нас из всей литературы пока есть только поэзия, да и то благодаря одному Диме Быкову. Помрет он и поэзии не будет.
Если же говорить о прозе... Тут все гораздо хуже. Есть Акунин. Там такие тоже есть, а как без них - крепкие создатели чтива для субботы. Есть бесчисленные маринины и т.п., есть горы никому не нужной фантастики. Есть опять же Дима Быков, пытающийся уже не заниматься творчеством, а откровенно рубить бабло на ниве прозы (плохой он прозаик). Но нормальной литературы уровня Феррари, о котором у нас вообще ничего не знают, Грасса, Фрая и Эко нету.
papa_gen
November 22 2012, 07:26:11 UTC 6 years ago Edited: November 22 2012, 07:26:36 UTC
dynazz
November 22 2012, 07:53:47 UTC 6 years ago
Что касается нашей литературы, то, мне кажется, она сейчас на переломе и ищет свою новую форму, комбинируя бытописание с гротеском и политический памфлет с историческим полотнами...
papa_gen
November 22 2012, 07:57:08 UTC 6 years ago Edited: November 22 2012, 08:02:36 UTC
Вопрос не в том, что мы видим по разному. Вопрос в том, что вы пытаетесь сформулировать, будто там хорошей серьезной литературы нету. А она есть и стоит куда выше нашей современной российской, которая с 1917 года все чего-то ищет, но так пока ничего и не нашла.
dynazz
November 22 2012, 08:08:43 UTC 6 years ago
papa_gen
November 22 2012, 08:22:46 UTC 6 years ago
dynazz
November 22 2012, 08:42:59 UTC 6 years ago
Провинциальшина в литературе? Западная литература глобальна, что ли?
Если Фрая признают лучшим, то на каком уровне то, что хуже. Там ведь и Роулинг затесалась в первой десятке...
Порекомендуйте кого-нибудь из современных англичан...
papa_gen
November 22 2012, 08:51:49 UTC 6 years ago
И про Фрая. Писателя ценят и за вкусноту слога. Вот у Гоголя она - главное. Так и у Фрая. Фрая ценят за стиль, язык. А вы несете какую-то откровенную пургу. Даже стыдно.
Пытаетесь пришить протухших Кьеркегора и Сартра к современному писателю, только потому, что он их преподает в коллеже. А Фраю упорно приписываете какие-то девиации. Такое упорное приписывание, а равно пустопорожнее рассуждалово про Феррари говорят только о том, что ни "Где я потерял свою душу", ни "Гиппопотама" Вы не читали, но пытаетесь выехать на сомнительной эрудиции, включающей знания протухших философеров и сплетен о жизни Фрая. Это разве не странно?
dynazz
November 22 2012, 09:05:59 UTC 6 years ago
"Вы читайте Феррари не как преподавателя философии, а как писателя. Доктор Чехов был замечательным доктором, врачем, но это вовсе не значит, что в его литературном творчестве нужно искать рецепты по выведению прыщей." - Феррари - философ. И его книги - философские произведения. Он облекает свои идеи в форму литературы подобно "протухшим" Кьеркегору и Сартру вместе с Фуко. Хороший врач оценивает не только соматику, но и психику, ибо они неразделимы. И Чехову, как, кстати, и Булгакову нет равных в соматическом описании душевного сосояния героя...
"Пытаетесь пришить протухших Кьеркегора и Сартра к современному писателю, только потому, что он их преподает в коллеже. А Фраю упорно приписываете какие-то девиации. Такое упорное приписывание, а равно пустопорожнее рассуждалово про Феррари говорят только о том, что ни "Где я потерял свою душу", ни "Гиппопотама" Вы не читали, но пытаетесь выехать на сомнительной эрудиции, включающей знания протухших философеров и сплетен о жизни Фрая. Это разве не странно?"
Хм, стремление выбить собеседника из равновесия присуще всем прокурорским работникам? ;) Фрай никогда не скрывал своих наклонностей, равно как писатель Феррари родился из философа Феррари. Незнание современной философии не облегчает душу и затрудняет понимание литературы. Литературные пристрастия у всех разные. :)
papa_gen
November 22 2012, 09:26:57 UTC 6 years ago
Я вижу тут только одно - попутку постулирования непонятных теорий.
То, что Фрай в публичном пространстве не скрывает своих пристрастий, как-то находит отражение в его литературе? Вот где в "Гиппопотаме" это проявляется?
И про пристрастия насмешили. Я лично всегда смеюсь над иностранцами, что пытаются проникнуть во вкус Гоголя, а потом заявляют, что Лермонтов писал лучше... Неноситель языка не может оценить аромат стиля. Просто не может. Для того, чтобы начать подходить к нему, нужно пожить в языковой среде, но всяко оценить вкус языка будет сложно. Так что я доверяю именно английским критикам, что считают Фрая лучшим писателем именно в следствие его стиля, вкусноты слога.
И про философию Феррари в литературе насмешили. Просто насмешили. Невозможно читать философский роман, если это именно философский роман. Это всегда заумь и скукотища редкостная, а "Проповедь на падение Рима" читается легко. Автор вообще не массирует мозги читателя.
И с Чеховым... Вы мне пожалуйста покажите, где лекарство Чехова проявляется в его произведениях. Вот чтобы взять книгу и распочать что-то там лечить?
Скажите просто: Фрая-писателя не читал, Феррари-писатели не читал, но осуждаю, ибо не посконное и пустое.
dynazz
November 22 2012, 09:52:41 UTC 6 years ago
Я носитель английского языка, я жил за рубежом и моя профессия подразумевает постоянный контакт с другими культурами. Носители языка не определяют во мне иностранца ни по языку, ни по поведению. (В инъязе в советское время давали хорошую подготовку ;). Иностранную литературу на английском, французском и немецком я читаю только в оригинале. Мне пришлось посмотреть в интернете, как в переводе звучат названия произведений Фуко и Кьеркегора. И я могу оценить качество стиля оригинала, передать который в переводе не то, чтобы невозможно, не нужно - всё равно не с чем сравнивать...
Многие произведения литературы, которые прекрасно читаются, являются философскими произведениями, причем они часто позиционируются как именно философские произведения. И я не беру классические примеры типа "Утопии" или "Повелителя мух". Что касается Феррари, у него замечательный язык, он точен и логичен, но очень трудно абстрагироваться от философии, и там, и тут вылезают можнатые уши субъективного герменевта...
Что же касается изначального посыла вашего поста, то мне иногда кажется, что - опять-таки если верить идеям этногенеза Гумилева - отсутствие сильной движухи на литературном фронте указывает на спад кризисных явлений, что, кстати, подтверждается недавно виденной мной статистикой по Новгородской области...
papa_gen
November 22 2012, 10:10:16 UTC 6 years ago Edited: November 22 2012, 10:52:17 UTC
Вы навбивали себе в голову схем и идеологем, а потом пытаетесь построить на них какую-то теорию, что с жизнью имеет мало общего.
И с Чеховым продолжаете смешить, право слово.
И не нужно тут "мохнатых ушей субъективного герменевта". Писатель судится по очень простой схеме: сюжет, его увлекательность и способность автора справиться с ним, диалоги, общий драйв повествования, характеристика персонажей, стиль, вкуснота слога. Ради этого книги покупает рядовой читатель. Вот с этих позиций, а не с позиций сексуальных девиаций, отсутствующих в произведении, а равно не с позиций поиска "мохнатых ушей герменевта" и судит обычный читатель писателя.
Когда начинаются рассуждения про "мохнатые уши" и "сексуальные девиации", что не нашли отражения в произведении, я понимаю, что меня хотят надуть. Дальше обычно идет как можно более обширное растечение мысью по древу, так, чтобы фраппированному собеседнику только и осталось, что широко открыть рот и выпучить недоуменно глаза, ожидаючи, что сейчас его визави вытащит что-то уж совсем дивное, типа легенды о Квассире. Это, конечно, увлекательно узнать про то, как древние германцы объясняли происхождение напитка, известного нам как квас, но к литературе отношения не имеет. Вернее, имеет, но к древнегерманской.
Вы пытаетесь заявить, что современная западная литература не торт. Допускаю, что не торт, но современная русская литература тогда даже не сушка, а просто нечто протухшее. И не нужно тащить реалии 50-х - 60-х годов. То все ушло и к теперешней жизни и литературе не имеет отношения.
И про Гумилева. Он был хороший человек, мужик хороший, хороший знаток Востока, но вся его теория пассионарности... Она ничего не объясняет. Коли серьезно, то пассионарность - это некая вещь в себе. Это как многие таперишния экономидзы любят ссылаться на Китай: "Уж Китай нам покажет!" А что покажет? Штаны снимет и зад покажет? Китай выдвигается как нечто непознаваемое, этакая волшебная палочка-выручалочка, а потому на Китай можно ссылаться для обоснования диаметрально противоположных теорий.
Так и рассуждения Гумилева про пассионарность можно пихать куда угодно, показывая заодно широту взглядов.
dynazz
November 22 2012, 14:41:39 UTC 6 years ago
Рад что развеселил вас с Чеховым. ;)
Откуда вы знаете, что у меня в голове?
Зачем мне вас надувать? У нас не совпадают литературные вкусы и взгляды на литературу. Ну, и что?
"Вы пытаетесь заявить, что современная западная литература не торт. Допускаю, что не торт, но современная русская литература тогда даже не сушка, а просто нечто протухшее. И не нужно тащить реалии 50-х - 60-х годов. То все ушло и к теперешней жизни и литературе не имеет отношения." - Золотые слова.
Я же сказал, "если верить Гумилеву". Я не сторонник его теории... :)
И вообще, я пошёл читать Тома Шарпа "Наследие Уилта". 2010 год и хорошие продажи...
А ведь есть и такие, которым нравится читать Фуко... Ужас
papa_gen
November 22 2012, 16:50:18 UTC 6 years ago
dynazz
November 22 2012, 18:26:58 UTC 6 years ago
papa_gen
November 22 2012, 18:44:53 UTC 6 years ago
Есть некий "женский" взгляд на вещи, который лично я почему-то не заметил.
Что касается Тома Шарпа...
Сатирики, за редким исключением, например Салтыков, литераторами первого ряда книжной полки не являются. Мне очень нравится Задорнов, и очень нравился Джордж Карлин, но они не литераторы первой полки, как и Шарп. Где-то, как-то, что-то. И потом, он постоянно переходит грань, допустимую для человека, чего тот же Фрай, говорящий читателю куда более сложные истины, пусть и в ироничном ключе, себе не позволяет.
Так что Фрай не даром считается лучшим писателем Англии.
dynazz
November 22 2012, 18:55:24 UTC 6 years ago
dynazz
November 22 2012, 09:55:34 UTC 6 years ago
papa_gen
November 22 2012, 10:11:20 UTC 6 years ago
dynazz
November 22 2012, 08:18:26 UTC 6 years ago
papa_gen
November 22 2012, 08:36:56 UTC 6 years ago
Пастернак? Разве можно этого вторичного по отношению к Булгакову и Шолохову писателя считать заслуженно получившим эту премию? Это - чистой воды политика.
Бродский? Да какой он русский поэт? Он рускоязычный поэт. Вот Дима Быков при всех вопросах к нему - русский поэт, но не Бродский.
Солженицын? Я с уважением отношусь к нему, как к человеку, но он не писатель. Читать все это как литературу невозможно.
Выходит один Шолохов. Да и он человек из прошлой эпохи, что никакого наследия после себя не оставил. Увы.
Современная русская литература - это в лучшем случае последователи Стругацких, к которым я отношусь так себе.
Они мне не любопытны. Мне хочется читать что-то про человеческую жизнь простого человека. Именно так: человеческая жизнь человека. Вот Конецкий, но у него нет последователей. Шефнер, но тоже нет последователей.
Вот и имеем то, что имеем - конструкты в стиле Стругацких. Увы.
dynazz
November 22 2012, 08:45:02 UTC 6 years ago
da_last_outlaw
November 22 2012, 06:43:12 UTC 6 years ago
ps кто такой Топоров - даже не представляю.
papa_gen
November 22 2012, 07:19:35 UTC 6 years ago
А уровень нашей теперешней литературы, т.е. того, что в 19 веке называлось беллетристикой, в подметки не годится ни современной французской, ни немецкой, ни итальянской или английской. Максимум, что есть - Акунин. Тоже неплохо, если исходить из того, что литература есть способ субботнего развлечения. Тут Акунин вполне подходит. Но вот литературы нормального уровня нету.
djuich
November 22 2012, 08:24:30 UTC 6 years ago
А пока мне представляется, что мы всех опередили по жанру альтернативной истории. Как бы хорошо было России, кабы в прошлом кое-что подшаманить.
Это не такой легкомысленный жанр, как кажется. Это то, что называется в естественных науках моделированием. Если отринуть множество нежизнеспособных моделей, останется нечто полезное. Так что считаю этот жанр философско-историческим. А потом, глядишь, нетленка пойдёт...
papa_gen
November 22 2012, 11:34:43 UTC 6 years ago
Это не литература (беллетристика), это чтиво.
olelookoyeah
November 22 2012, 11:26:09 UTC 6 years ago
Вспомнил поговорку: "первый в мире, второй в Сибири".
papa_gen
November 22 2012, 11:33:51 UTC 6 years ago
olelookoyeah
November 22 2012, 14:50:17 UTC 6 years ago
Можно допустить, что она первостепенна в Англии, для некоего слоя образованных англичан, но тут, у нас в "Сибири", извините...
papa_gen
November 22 2012, 16:48:23 UTC 6 years ago
troitsa1
November 22 2012, 11:37:06 UTC 6 years ago
papa_gen
November 22 2012, 11:53:46 UTC 6 years ago Edited: November 22 2012, 12:00:00 UTC
1) Сюжет (увлекательность)
2) Умение автора справиться с сюжетом.
3) Умение вести диалоги
4) Драйв книги
5) Умение автора дать характеристики персонажей
Стиль и вкусноту слога оставляем за скобками, ибо мы не являемся природными носителями его языка, а потому не в полной мере способны оценить эти вещи, давая же оценки по русскому переводу, мы даем оценки мастерству переводчика.
И, конечно, давайте без низменной лексики. И будем помнить, что Платон, Аристотель и Сократ тоже имели девиации полового поведения, как, впрочем, и большинство античных писателей и поэтов.
Так что давайте свою оценку, но повторяю, только объективную, без определения его места в разрезе общего взгляда на течение всемирных вод.
aptukkaev
November 22 2012, 13:14:56 UTC 6 years ago
Фрая полагают лучшим писателем Англии кто?
Критики?
За деньги пишущие, устроившись работать профессиональными читателями?
Так кончается эта профессия по всему миру — сетевой маркетинг появился. Это не Гербалайф который, а когда сами друг другу знающие друг друга рассказывают.
Благо коммуникации позволяют сделать это мгновенно.
Вы же мне по моей просьбе список книг порекомендовали, с Вашей точки зрения интересных?
Вы, а не критик какой паршивый — а все они паршивы до одного.
И не доверяю им точно так же, как и коробейникам, в дверь ломящимся со своими безделушками или косметикой.
Ни Пратчетта, ни Роулинг не читал — о последней как-то передачу смотрел, сидючи в чьей-то приёмной. А про первого только что услышал.
В то же время поверить, что издатели пропустят что-то из современной западной литературы, которое принесёт успех коммерческий, просто поверить не могу.
Ну не бывает такого просто!
Тот же Фрай читался мной с трудом с того самого момента, когда узнал о нём. Тот же самый «Гиппопотам». По мне так совершенно неудачная копия стиля и манеры изложения романа «Необходима осторожность» Герберта Уэллса. Лучше об авторе, конечно же, вообще ничего не знать, читая выдуманные им миры, но неприятное ощущение фальшивости не покидало всё время. Пока не нарвался случайно на его откровение о себе любимом. окончательно добило то. что этот лучший (!) английский (!) писатель однозначно поддержал Pussy Riot.
Кстати, в моих записях о прочитанных книгах нет ни одной цитаты из его книг. Названия есть, выходные данные издателя тоже. А вот цитат — ни одной.
Вполне возможно, мне придётся нанимать профессионального переводчика для того, чтобы всё же перевели указанные Вами книги — боюсь моего французского явно может не хватить :-).
«Пражское кладбище» был прочитан из-за ранее читанного. Странная компиляция фраз, сюжетов, аллюзий — странная для мэтра. Хотя он просто издевался от души над простолюдинами — циничный роман.
В полном соответствии с определением, кстати, Стивена Фрая:
Cynical is the name we give those we fear may be laughing at us.
Вот же ж как получается — запомнил таки фразочку :-).
papa_gen
November 22 2012, 16:51:59 UTC 6 years ago