У меня есть стойкое подозрение, что салат Оливье не имеет никакого отношения к французу Оливье. Вполне вероятно, что и француза такого не было. А может, он и был, но авторство салата приписали ему позже. И моим подозрениям есть причина.
Всякий, кто бывал и живал в Польше на правах частного человека, не туриста, а именно так, чтобы жить среди поляков, т.е. вести частную жизнь, ходить в обычные магазины, в их галерейки, тамошний аналог наших ларьковых рыночков, ездить на обычном общественном транспорте, ходить в гости, подтвердит мои подозрения.
Дело в том, что у поляков Оливье тоже присутствует. И именно в той же самой рецептуре. Т.е. с майонезом, яйцами, вареной колбасой, вареной картошкой, солеными огурцами, морковкой и зеленым горошком. Иногда кто-то разнообразит этот рецепт. Кто-то сыр добавляет, кто-то копченого лосося вместо мяса, но в целом рецептура наша обычная. И салат этот называется Sałatka jarzynowa, т.е. овощной салат. Не "Оливье" или "Русский", а вот просто "Овощной".
И вот тут и кроется для меня главная загадка: рецептура у него одинаковая, вкус тоже. Но он не мог проникнуть из России в Польшу ДО революции, ибо до революции понятия вареной колбасы не было. Она отсутствовала как феномен. Во всяком случае у нас ее стали производить после поездки Микояна в США, т.е. в середине 30-х, примерно тогда же стали ее делать и в Польше. Консервированный зеленый горошек (тут могу быть не прав) возник примерно тогда же и у нас и в Польше.
Сдается мне (но это некая гипотеза), что наш всеми любимый салат Оливье проник к нам из Польши после 1939 года. Тогда в ресторанах Москвы оказалось довольно много поваров из варшавских ресторанов.
Хотя, могли и поляки уволочь рецепт через те же вагон-рестораны поездов "Москва-Берлин" и "Москва-Варшава". Эти поезда шли через Польшу и везли не только советских граждан: по дороге на них садились и поляки, что перед немецкой или советской границей сходили.
Замечу, что, как и мы, поляки вовсю стебутся над своим пристрастием к этому блюду.
Кликабельно
paidiev
May 7 2013, 14:12:35 UTC 6 years ago
Салат Оливье известен давно: куриная грудка, а ещё лучше рябчики, перепелиные яйца, свежий огурец. За их отсутствием колбаса и солёные огурцы салата "Столичный". А в Польшу он пришлё и С. Петербурга где то в веке 19. А Столичный, гм...
papa_gen
May 7 2013, 14:17:29 UTC 6 years ago Edited: May 7 2013, 14:21:28 UTC
Я не про исторический салат, а про тот, что у нас сейчас именуют "Оливье". Ведь рецептура у нашего современного "Оливье" и у польского "Овощного салата" идентична. А основные его ингредиенты появились тогда, когда был перерыв какого-либо общения между Польшей и Россией. Т.е. он должен был где-то возникнуть и потом проникнуть в другую страну.
colette_rus
May 7 2013, 14:14:12 UTC 6 years ago
papa_gen
May 7 2013, 14:19:07 UTC 6 years ago
colette_rus
May 7 2013, 14:20:35 UTC 6 years ago
papa_gen
May 7 2013, 14:39:35 UTC 6 years ago
colette_rus
May 7 2013, 14:40:47 UTC 6 years ago
papa_gen
May 7 2013, 14:42:50 UTC 6 years ago
colette_rus
May 7 2013, 15:25:36 UTC 6 years ago
papa_gen
May 7 2013, 15:29:38 UTC 6 years ago
deka
May 7 2013, 16:15:49 UTC 6 years ago
papa_gen
May 7 2013, 16:24:30 UTC 6 years ago
И тут два продукта ключевых: не только зеленый горошек, но и вареная колбаса. В Польше она появилась тоже в 30-е годы.
deka
May 7 2013, 16:31:04 UTC 6 years ago
papa_gen
May 7 2013, 16:34:00 UTC 6 years ago
deka
May 7 2013, 19:04:48 UTC 6 years ago
papa_gen
May 8 2013, 01:23:10 UTC 6 years ago
jangross
May 7 2013, 17:16:00 UTC 6 years ago
miksir
May 7 2013, 17:45:50 UTC 6 years ago
papa_gen
May 8 2013, 01:28:12 UTC 6 years ago
Что касается салата, который в Польше называется "Куриным", я его делал и про рецептуре Гиляровского, и по другим. По вкусу он проигрывает салату с вареной колбасой и зеленым горошком. Конечно, если это настоящая колбаса, а не химия какая.
Так что Гиляровский ничего о предмете моего поста не писал. Вообще. В 1934 году вареную колбасу в России еще не производили, как и фабричный майонез.
miksir
May 8 2013, 02:20:39 UTC 6 years ago
papa_gen
May 8 2013, 07:17:28 UTC 6 years ago
А что касается современного салата, мне как-то вообще без разницы, почему этот салат на Украине и Урале кличут "Зимним". Вообще. Даже не любопытно. Это малоинтересно. Куда интересней понять, почему в Польше и России существует салат с одинаковой рецептурой (с зеленым горошком и вареной колбасой). Вот это куда любопытней. Силюсь понять, кто у кого спер.
По времени появления зеленого горошка и вареной колбасы в Польше и России это не могло быть раннее второй половины 30-х. Заимствование салата могло произойти только до 39 года, если дело касается Польши, либо до 41 года, если - России. Послевоенное заимствование исключено. Просто не может быть, ибо в польском названии это было бы как-то отражено, т.е. не было бы нейтрального названия "Салат овощной".
Т.е. Гиляровского с его лЫгендою убираем.
Остается вопрос: как могло так выйти, что примерно в одно время в двух странах, отделенных прочной стеною, возникло блюдо с одинаковой рецептурою?
Еще раз: Гиляровский и название "Зимний" не интересны.
atomiya
May 8 2013, 05:15:29 UTC 6 years ago
http://liveuser.livejournal.com/77282.html
Трансформация произошла, по-видимому, из-за более дешёвых и доступных компонентов.
А море ссылок на первоисточники по этой теме в Википедии — внизу текста статьи о салате. А уж оттуда можно куда угодно добраться. Испанцы его, кстати, Русским салатом кличут
papa_gen
May 8 2013, 07:25:35 UTC 6 years ago
Мне интересно, не что там измышляют гишпанцы, а как салат с одинаковой рецептурою мог возникнуть практически одновременно в двух странах, отделенных прочной стеной. Если бы это была просто замена на более доступные продукты, то хочу сказать, что это не так - вареная колбаса была в Польше до войны дороже мяса и почиталась деликатесом.
И еще. Кабы салат, что лежал в основе (допустим, что это т.н. "Куриный салат") стал бы трансформироваться под новые продукты, то в Польше получилась бы своя рецептура, а в России своя. Это очевидно - не было обмена практически. СССР жил за железным занавесом.
Но есть феномен - одинаковый салат. Следовательно, он где-то должен был появиться, а потом его позаимствовали. Кто у кого?
atomiya
May 8 2013, 08:08:23 UTC 6 years ago
Примерно вот так у нас у всех одновременно в начале 60-х появились торты «Наполеон», а годами позже «медовики» — просто кто-то первый сделал, другой подсмотрел и пошло поехало.
А уж о сходстве поляков и русских Вы сами столько пишите, что неудивительно и вкусовое пристрастие к одним и тем же блюдам.
Сам название салат достаточно древнее, что бы делать из этого выводы какие-то. Ну да был такой салат в конце 19-го века в России придуман. Ну хотелось в тридцатые годы нэпманам и парткноменклатуре друг перед другом пофорсить и получился в итоге салат «Оливье» для плебса. Дёшево и не сердито. Это же действительно ну уж очень, до не приличия дешёвый салат — дешевле разве что морковка с капустой, сметанкой или майонезом тем же заправленная :-).
papa_gen
May 8 2013, 08:18:11 UTC 6 years ago Edited: May 8 2013, 08:20:11 UTC
Но вот после 17 года между Польшей и Россией была глухая стена. Просто глухая. Даже в советское время в Польшу так просто, как западные немцы ездили в Бельгию или Австрию, советскому гражданину было не попасть. А одинаковая рецептура салата есть. В том и загадка. А также загадка в том, что салат и в Польше и в России является народным блюдом. Т.е. повсеместным. Если говорить о поляках, то они очень неохотно заимствовали что-то у СССР после войны. И это как-то отразилось бы и на названии салата. А так вполне нейтральное название: "Овощной".
Но то, что он в Польше народное блюдо, как и у нас - факт. Это и удивительно.
Да, и на СГВ намекать не нужно. Солдатики не особо смыслили в рецептах блюд, а жены наших офицеров не больно-таки приглашались в дома поляков.
atomiya
May 8 2013, 09:18:27 UTC 6 years ago
Журнал «Наша пища» № 5 за 1894 г., рубрика «Вопросы и ответы».
(Для непосвященных: журнал «Наша пища» издавался в 1891—1896 г., редактор М. А. Игнатьев, в нем публиковались статьи, в том числе, самого Игнатьева, Зееста, Астафьева и др., а с 1894 г. — и Александровой).
И ответ на него в № 6 от 31 марта 1894 г.
Небольшое дополнение к ответу было опубликовано в № 10 за тот же год.
Очень даже мог этот салат и до 1921 года перекочевать — большевики же вроде тогда дорогу перекрыли, если не позже?
А СГВ у меня даже в мыслях не была — ну ведь были же официальные встречи, от которых тем же полякам официальным уклониться было не возможно? Могли и потом, угодить русским, попросить поваров своих на своём официозе приготовить.
Опять же, к примеру — осетины никогда не делали сладких пирогов, но теперь никто даже из русских не называет исконно русский сладкий пирог русским, хотя ещё до войны его именно так и называли все: русский пирог. Теперь просто сладкий пирог. И когда рассказываю коренным русским местным. что это именно русский пирог, то вначале не верят, а потом удивляются :-).
Загадка в любом случаем, – по моему скромному разумению, – кроется в том, что он был передан как раз или до войны или сразу после неё на официальных приёмах русской стороны. И оттуда, с верхов, и пошло вниз. И потому. что никто из поляков, его распробовавших, скорей всего не упомянул о его происхождении, то он и стал «овощым».
Хотя ровно точно также звучит правдива история и о том, что это русские на jawbfkmys[ приёмах поляков разглядели этот рецепт и сюда завезли.
С той же степенью вероятности, а тут приспособили как «Оливье», тем более что Вы писали. что вареная колбаса в Польше до войны была дорогой, а у нас она только в 1936 году появилась — почему склоняюсь. что поляки его удумали :-).
Кстати, вспомнил.
У меня брат двоюродный в СГВ служил поваром и привёз оттуда рецепт польского «Оливье» — с вареной морковкой. А у нас её и по сию пору почти никогда туда не добавляют :-).
papa_gen
May 8 2013, 10:17:37 UTC 6 years ago Edited: May 8 2013, 10:18:44 UTC
Тот салат подавался в ресторанах Варшавы ДО 1917 года. Еще раз: в ресторанах Варшавы этот салат присутствовал в уже в конце 19 века. И кто его на самом деле придумал, не известно.
И еще сразу после войны и вообще после войны никакие достижения советской кулинарии быть переданы НЕ МОГЛИ. Поляки не воспринимали СССР после войны. Они считали, что СССР навязал им правление коммунистов. Потому неприятие на все советское, даже на блюда, было повсеместное. НИКАКИЕ приемы на высшем уровне НЕ МОГЛИ передать в Польшу никакие рецепты блюд.
Поляки не едят большинство блюд советской кухни, если только они не имеют дореволюционных корней. То едят и с удовольствием.
Но салат с вареной колбасой и зеленым горошком не мог иметь дореволюционных корней, ибо зеленый горошек и вареная колбаса и в СССР и в Польше появились в 30-е годы.
Вариантов могло быть два:
1) Салат придумали в Польше в середине 30-х. Придумали как рекламу вареной колбасы. Типа как ее можно использовать (такие рекламные рецепты можно встретить и сейчас). После 39 года многие повара варшавских ресторанов оказались в СССР. Они и завезли.
2) Салат придумали в СССР. Опять-таки для популяризации фабричного майонеза и вареной колбасы. Скорее не для популяризации, ибо в СССР все ели, что можно было есть, а как способ утилизации части этой колбасы и майонеза. В том числе в вагонах-ресторанов поездов дальнего следования, включая международные.
Поезд Москва-Берлин пользовался популярностью в Польше до войны. На нем можно было пересечь тогдашнюю Польшу с Востока на Запад (от границы СССР до границы с Германией) за небольшие деньги. При этом кормили в вагоне-ресторане по польским меркам сытно, качественно и за копейки.
Что касается вареной моркови, то сколько себя помню, у нас в "Оливье" ее клали всегда. Без всякого польского влияния.