papa_gen (papa_gen) wrote,
papa_gen
papa_gen

This journal has been placed in memorial status. New entries cannot be posted to it.

Мои мысли - мои скакуны. Про лампочку



С детства все вокруг меня твердят, что есть ночью вредно. Тогда отчего в холодильниках лампочки?
Tags: Записки на манжетах
Что бы продуктам не страшно было ночью.
Да, это веский аргумент. Но лампочка зажигается только тогда, когда открываешь дверку. Я проверял.
Значит меня тоже обманули , бедные продукты им так страшно!!!!!!!!!!!!!
Да, я тоже им всегда сочувствую, когда открываю холодильник. Беру ветчину и плачу, а уж над салом в три ручья рыдаю.
Да а сало особенно когда с вареной картошечкой в "мундире", лучёк зелененький,и черненького горбушечка.Аж захлебываюсь от слез и умиления.А раньше бывало ча и 50 грамулек "слезы" причиталось. для смягчения души.
Замечу, что я пописываю нравоучительные притчи для пылкого юношества. Собственно, это - главное для меня в блоге. Можете почитать последнюю: http://papa-gen.livejournal.com/813193.html
нет, на самом деле там, в холодильнике, прячется свет
(с опаскою заглядывая в холодильник)

Неземной?
конечно
(со все большим испугом и иканием)

От тайных будд, небось, исходящий?
от них, родимых, от махатм...
(отскакивая от холодильника)

А порчи продуктам от них не приключается? Дэвы некия в колбасе не заводятся часом, или, угодники обороните, Шива какой-нибудь бродячий. Они Шивы-то с бородами вшивыми.
да в магазинной колбасе дэвы сами собой заводятся. А вот ежели вы их сами приготавливаете, из собственного материала (ну не собственного а из натурального), то им никакие Шивы не страшны)))
Самолично обычно готовлю. Еще белорусскую колбасу овогды раздобываю. Она спражнява.
Сидят две блондинки в комнате. Одна другой говорит:

— Хочешь, фокус покажу?

— Давай!

— Видишь свет горит?

— Ну вижу!

Первая подходит к выключателю и выключает свет и говорит:

— А где он сейчас?

— Не знаю!

Первая подходит к холодильнику, открывает дверь и кричит:

— А вот он!
Это когда открываете вы, а когда дверь закрыта то лампочку зажигают продукты.
Они чё, дурные, в темноте храниться?
Да, об этом я как-то и не подумал. А как они тогда лампочку гасят перед тем, как я открою дверку? Как они узнают, что я хочу дверку открыть?
А вот это из непонятого!
Но вполне возможно что на ментальном уровне узнают. Продукты общаться могут только телепатически, а раз так, то узнать, что кто-то собирается открыть дверцу им раз плюнуть.
Эвон оно как все! Коль чуден этот мир!
О да!
Вот окно, например, днем чрез него идет свет, а ночью проистекает тьма.
О! Точно! Окно как символ дуализма мира. Это круто. Заслуживает отдельного дискурса.
Украли мыслю, или она носится в воздухе. Утром уже читала подобное заявление.
У меня она давно записана в особливый файл. Я туда мысли всякие пишу, наблюдения, смешные словечки. Потом, когда хочу притчу написать, выуживаю оттуда и помещаю здесь под тэгом "Записки на манжетах". Иногда и сразу сюда чего пишу. Просто мне так удобней.

Кстати, сегодня закончил новую притчу. Про батюшку и арбуз.
Упс!

А для чего же как не колбасу тырить?

papa_gen

July 16 2012, 15:07:04 UTC 7 years ago Edited:  July 16 2012, 15:08:09 UTC

ВотЪ!

Кстати, написал нову притчу: http://papa-gen.livejournal.com/813193.html
Я тут прозевал про две последних притчи написать и теперь вот связываю их как-то все три вот в одно такое предложение, что и названия сохранить, и ссылки на них навесить, и чтобы смысл у предложения, и чтобы автора краткостью не превзошёл.
Хотя последнее — эт-т вряд ли
Не приучен из простыней текстовых наволочки шить, а уж душистые носовые платочки тем более :-).

Так что будет краткая такая рецензия о каждой части.
И букафф опять много.
Ох, чего меня в школе к краткости не приучили?

Вспомнилась тут эпизода из фильмы Михалкова "Обломов", где главный герой ночью тайком от Штольца шти там, или борщщ уплетал... А Штольц, заставши за этим делом, вдруг расхохотался и сам сел ести. Душевная была сцена. Хотя я позднеее ядение не практикую и другим прещаю, считая это вредным. Врачь всё-таки...
Штольц, замечу, только снаружи немец. На самом деле он чистый русак. Этого многие и не замечают.
Да, я Штольца только в виде актёра Богатырёва и представляю, никак иначе.
Михалков все акценты расставил. Вот что такое хорошее кино.
Ну, Богатырев просто в фильме удачно сыграл. А так Штольц у Гончарова самый чистый русак.
Дак ить Богатырёв разве не русак?
Даже не переубеждайте! Не клюну, не возьму!
Я к тому, что экранизация не драматургического произведения всегда таит в себе опасность "трактовки" как сценариста, так и режиссера. Ведь всяко это - адаптация, т.е. в определенном смысле обрезание авторского текста и его смыслов. Пьеса - другое дело. Там сложно внести отсебятину даже при ее кинореализации, ибо сценарий - сам авторский текст. Другое дело, что возможна интерпретация - например, англичаны сняли фильм по "Ричарду III" Шекспира, где люди ходят в форме аля нацисты, летают самолеты и т.п., т.е. действие перенесено в выдуманную Британию 30-х годов, но текст остался шекспировским (фильм 1995 года режиссера Ричарда Лонкрэйна).

А вот в фильме по недраматическому произведению можно и одежду тех времен оставить и декорации, но в итоге будет что-то совсем не связанное с экранизируемым романом, повестью или поэмой.

Я про это. Про то, что Михалков смог донести основные мысли романа.
Михалков смог, британцы - вряд ли.
Ну, да, Шекспира они понять не могут. Да не надо такого писать. Это как у всякого нормального русского в крови понимание Пушкина и Гоголя, так и у англичанина понимание Шекспира. И не нужно тут рассусоливать.

Все российские постановки Шекспира в конечном счете ХРЕНОВЫЕ. Да.

Я совсем про другое написал, что при экранизации недраматического произведения риск уйти от смысла экранизуемой вещи чрезвычайно велик.
Да я понял, понял.
Но Вы имейте в виду: что в пьесе, что в романе - одно: слова.
А за словами городятся самые разные картины, чем и пользуются современные постановщики.
И я не вижу тут разницы между классической драматургией и каким-нибудь рассказом Бунина, который был экранизирован или поставлен на сцене. Это ведь теперь даже не обсуждается. Это используется теперь и повсюду. Риски везде одинаковы: субъективный взгляд на вещи. Пупкин-реж из Самары, Пупкин-реж из Масквы, всё одно...
Из драматического текста при экранизации очень сложно выкинуть даже одну реплику - сразу поднимется вой критики и картина в итоге в прокате провалится. Так же часто приходится следовать авторским ремаркам. При экранизации романа всегда пишут "по мотивам" (by the novell). В итоге можно получить произведение вообще не имеющее ничего общего с литературной основой. Я про это.

Это извечная проблема понимания и "я так вижу". В экранизации комедии или драмы свободы по отношению к тексту практически нет.
Ну вспомните хотя бы Сталкер или Солярис. Как Вы относитесь к этим двум постановкам, "экранизациям"?
К обоим плохо. Мне и основа не нравилась, особенно "Сталкера", и фильмы. "Сталкер" вообще-то есть пародия на Св. Писание, коли честно. От такой "литературы" нужно подальше бежать.
Это не столько лампочка, сколько спецсигнал, установленный по требованию "Гринписа" в целях несокращения поголовья особо медлительных тараканов.
Нет, прусаков нетути. Муравьи были, не скрою, красные такие малюсенькие. Египетскими еще прозываются, а прусаков нету.