Диаграмма кликабельна
Итак, высказывания нобелевского лауреата Бунина о соратниках:
1. Владимир Владимирович Маяковский - "самый низкий, самый циничный и вредный слуга советского людоедства"
2. Исаак Бабель - "один из наиболее мерзких богохульников"
3. Марина Ивановна Цветаева - "Цветаева с её непрекращающимися всю жизнь ливнем диких слов и звуков в стихах"
4. Сергей Иванович Есенин - "проспись и не дыши на меня своей мессианской самогонкой!"
5. Анатолий Борисович Мариенгоф - "пройдоха и величайший негодяй"
6. Максим Горький - "чудовищный графоман"
7. Александр Александрович Блок - "нестерпимо поэтичный поэт. Дурачит публику галиматьей"
8. Валерий Яковлевич Брюсов - "морфинист и садистический эротоман"
9. Андрей Белый - "про его обезъяньи неистовства и говорить нечего"
10. Владимир Набоков - "мошенник и словоблуд (часто просто косноязычный)"
11. Константин Дмитриевич Бальмонт - "буйнейший пьяница, незадолго до смерти впавший в свирепое эротичское помешательство"
12. Максимилиан Волошин - "толстый и кудрявый эстет"
13. Михаил Кузмин - "педераст с полуголым черепом и гробовым лицом, раскрашенным как труп проститутки"
14. Леонид Андреев - "запойный трагик"
15. Зинаида Гиппиус - "необыкновенно противная душонка"
16. Велимир Хлебников - "Довольно мрачный малый, молчаливый, не то хмельной, не то притворяющийся хмельным"
gosisa
August 8 2012, 09:19:10 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 09:23:31 UTC 7 years ago
regent
August 8 2012, 09:20:47 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 09:24:32 UTC 7 years ago
regent
August 8 2012, 10:12:15 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 10:13:59 UTC 7 years ago
regent
August 8 2012, 10:21:21 UTC 7 years ago
Для Быкова нет позора оказаться в такой компании.
papa_gen
August 8 2012, 10:25:26 UTC 7 years ago
Deleted comment
papa_gen
August 8 2012, 09:42:31 UTC 7 years ago
Ему можно. У него была еще не девальвированная нобелевка.
rayden_nvl
August 8 2012, 09:43:39 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 09:44:31 UTC 7 years ago
rayden_nvl
August 8 2012, 09:51:03 UTC 7 years ago
В школьных биографиях таких кратких и емких определений не было
papa_gen
August 8 2012, 10:09:51 UTC 7 years ago
khrapachevsky
August 8 2012, 12:19:18 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 12:21:30 UTC 7 years ago
khrapachevsky
August 8 2012, 12:38:48 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 13:00:35 UTC 7 years ago
marinka_lisa
August 8 2012, 10:08:08 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 10:09:18 UTC 7 years ago
a_k_74
August 8 2012, 10:22:08 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 10:26:13 UTC 7 years ago
a_k_74
August 8 2012, 10:45:06 UTC 7 years ago
Я с этим и не спорил :) А они? "Что позволено Юпитеру, не позволено быку" ...
Какого х*ра ставится знак равенства?
papa_gen
August 8 2012, 10:51:11 UTC 7 years ago
a_k_74
August 8 2012, 11:28:32 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 11:31:45 UTC 7 years ago
a_k_74
August 8 2012, 11:40:42 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 11:42:03 UTC 7 years ago
a_k_74
August 8 2012, 12:12:50 UTC 7 years ago
censor7
August 8 2012, 11:59:44 UTC 7 years ago
Впрочем, нескольких достойных людей он своим вниманием обошёл: Ахматову, Булгакова, Ходасевича, Г. Иванова...
papa_gen
August 8 2012, 12:02:23 UTC 7 years ago
Добавлю, что он взахлеб читал Алексея Толстого и Шолохова, восторгаясь ими и одновременно ругая.
censor7
August 8 2012, 12:10:50 UTC 7 years ago
И шире: в сфере искусства премирование, которое самого лауреата вносит в пантеон, порочно. Это спорт какой-то. Мне ближе отношения меценатства.
papa_gen
August 8 2012, 12:12:45 UTC 7 years ago
censor7
August 8 2012, 12:19:55 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 12:28:38 UTC 7 years ago Edited: August 8 2012, 12:29:15 UTC
censor7
August 8 2012, 12:45:53 UTC 7 years ago
К томику Пушкина или Рильке, Петрарки или Гёте, Овидия или Шекспира рука сама потянется - было бы настроение, да и язык выучится, если перевод впечатлил, потряс, потянуло прочесть в оригинале. М.б., у меня плохой вкус, но к тому Хенрика Понтоппидана рука моя никогда не тянулась.
papa_gen
August 8 2012, 13:16:51 UTC 7 years ago Edited: August 8 2012, 13:24:42 UTC
Вот напиши: "Помню мгновение чудное, ты явилась предо мною, подобно мимолетному видению, словно гений красоты чистой". Ведь сразу все разваливается, сразу все не то. А перевод стиха возможен либо дословный подстрочник, что не передает самого волшебства стиха (переводы с русского на польский и с польского на русский не беру, ибо тут у переводчика проблем особых нету даже с передачей аромата), либо в виде вариации "на тему". "Переводы" сонетов Шекспира Маршаком превосходны, но, коли честно, это творчество Маршака по мотивам Шекспира, равно как и перевод Данта Лозинским. Тоже самое - видим превосходного поэта Лозинского, что выступает под псевдонимом Данте.
Абсолютно такая же ситуация с цезаревыми "Комментариями", где Цезарь намеренно ритмизует текст. Перед переводчиком встает дилемма - либо переводи, стараясь передать эту ритмику, что иногда удается без потери смысла, либо передавай смысл в ущерб ритмике. Поскольку "Комментарии" есть мемуар, то передают всегда смысл. Впрочем, немцы пытаются передать и ритмику, но в сносках, стыдливо поясняя при этом, что в ритмизованном переводе несколько искажается смысл.
censor7
August 8 2012, 15:19:21 UTC 7 years ago
Вкусный слог - это замечательно, но ведь ценность поэзии (как и хорошей прозы, даже самой непролазной, "тяжёлой") ещё и в том, насколько она резонирует с твоим состоянием (она ведь, если настоящая, резонирует всякий раз иначе), как она переживается тобой-сиюминутным. Великая поэзия резонирует с тобой всегда, она всегда звучит, не в подстрочнике, конечно, но даже сквозь плохой перевод она видна, она даёт гул, ритм, образ, чувство; открыл с любой строки и как в море - бултых!
В стихах посредственных, даже удачно переведённых, этого резонанса нет: так, чирикнет что-то. К ним не хочется возвращаться, как не хочется ещё раз окунаться в грязную речку: она хоть и течёт - но не меняется.
papa_gen
August 8 2012, 19:28:28 UTC 7 years ago
govorilkin
August 8 2012, 13:16:00 UTC 7 years ago
Замени центральное звено на любое из крайних, изменятся только формулировки.
anonim_danilo
August 8 2012, 15:23:35 UTC 7 years ago
diana_spb
August 8 2012, 15:49:04 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 19:30:31 UTC 7 years ago
diana_spb
August 8 2012, 19:39:42 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 19:42:07 UTC 7 years ago
diana_spb
August 8 2012, 19:50:41 UTC 7 years ago
papa_gen
August 8 2012, 20:07:43 UTC 7 years ago
diana_spb
August 9 2012, 17:43:36 UTC 7 years ago
ordui
August 9 2012, 11:28:23 UTC 7 years ago