Я уже писалъ какъ-то, что единственное содержанiе, съ которымъ имѣетъ дѣло писатель, — содержанiе его черепной коробки. Но, разумѣется, связь между этимъ содержимымъ и жизнью (о ней въ другой разъ) существуетъ. Это косвенная связь, и можно, конечно, представить себѣ случай, когда писатель представляетъ собой прозрачное стекло, черезъ которое жизнь доходитъ до насъ незамутненной. Въ реальности часты другiе случаи — отъ совершенно непрозрачныхъ стѣнъ до мутныхъ стеколъ и кривыхъ зеркалъ.
Этотъ фактъ уже исключаетъ использованiе литературнаго произведенiя какъ историческаго источника (за исключенiемъ того случая, когда предметомъ изслѣдованiя является общественное сознанiе, для котораго писатель представителенъ). Вѣдь для начала намъ нужно опредѣлить масштабъ и характеръ привносимыхъ имъ искаженiй, а этой задачѣ знанiе о жизни — изъ другихъ источниковъ — должно быть предпослано. Потому тамъ, гдѣ провѣрка доступна, писатель не скажетъ намъ ничего новаго, а гдѣ недоступна, — того, что мы могли бы принять за достовѣрное.
Начнемъ съ картинки. У Фонвизина есть якобы мемуарная повѣсть «Чистосердечное признанiе…», гдѣ онъ описываетъ, въ частности, свою гимназiю. Тамъ приводится анекдотъ — учитель, трогая пуговицы на камзолѣ и кафтанѣ, подсказываетъ публично экзаменуемымъ ученикамъ номера латинскихъ склоненiй и спряженiй. Очень эффектно — и повлiяло на взгляды публики объ уровнѣ отечественной педагогики. Но здѣсь все просто — самъ Фонвизинъ описываетъ лекцiи ректора гимназiи какъ «острые». Эти лекцiи, слышалъ, сохранились въ РГАДА; самъ я ихъ не читалъ, но читалъ другiя сочиненiя на латыни; ничего выдающагося, но особой простотой латынь Шадена не отличается. Кстати, даже кое-что и читалъ; одинъ курсъ сохранился въ НБ МГУ. Педагогическiй процессъ не соотвѣтствуетъ результату — если такъ учиться, нельзя оцѣнить лекцiи, если ихъ оцѣниваешь, — значитъ, учился иначе. То же самое справедливо, кстати, и для «Капитанской дочки». Процессъ всѣмъ памятенъ. Результатъ — Гриневъ беретъ у Швабрина французскiя книги и читаетъ. Этого не дѣлаютъ и не въ состоянiи дѣлать 95 % выпускниковъ нашихъ школъ на болѣе простомъ англiйскомъ. Приходится выбирать — вѣрно описанъ либо процессъ, либо результатъ. Кстати, этимъ лѣтомъ (о стыдъ!) я узналъ, что знаменитую фразу о географiи и извозчикахъ Фонвизинъ позаимствовалъ у Вольтера. Но что въ русскую жизнь нырять за ней не было ни возможности, ни нужды, было ясно и безъ того. Реально черезъ домашнее образованiе прошли многiе изъ лучшихъ русскихъ интеллектуаловъ — но литературный штампъ, позаимствованный изъ Ферне, въ сочетанiи съ заказомъ властей, которымъ домашнее воспитанiе не нравилось какъ наименѣе поддающееся контролю, заставилъ русскихъ писателей изображать его такъ, какъ они изображали. Здѣсь случаи простые, поскольку они вскрываются уже на уровнѣ внутреннихъ противорѣчiй текста.
Другая картинка — Гоголь. У него была внутренняя червоточинка (не скажу, какая). Разъѣдая его сознанiе и совѣсть изнутри, она вѣсь міръ преподносила ему въ соотвѣтствующемъ освѣщенiи. И дѣйствовала она тѣмъ сильнѣе, что онъ чувствовалъ въ себѣ призванiе и даръ христiанскаго проповѣдника. Это очень хорошо, кстати, понялъ Ю. Ѳ. Самаринъ. «Гоголь первый дерзнулъ ввести изображенiе пошлаго въ область художества. На то нуженъ былъ его генiй. Въ этотъ глухой, безцвѣтный мiръ, безъ грома и безъ потрясенiй, неподвижный и ровный, какъ бездонное болото, медленно и безвозвратно втягивающее въ себя все живое и свѣжее, въ этотъ миръ высоко поэтическiй самымъ отсутствiемъ всего идеальнfго, онъ первый опустился какъ рудокопъ, почуявшiй подъ землею еще не тронутую жилу. Съ его стороны это было не одно счастливое внушенiе художественнаго инстинкта, но сознательный подвигъ цѣлой жизни, выраженiе личной потребности внутренняго очищенiя. Подъ изображенiемъ дѣйствительности поразительно истиннымъ скрывалась душевная, скорбная исповѣдь. Отъ этого произошла односторонность содержанiя его послѣднихъ произведенiй, которыхъ, однако, нельзя назвать односторонними именно потому, что вмѣстѣ съ содержанiемъ художникъ передаетъ свою мысль, свое побужденiе. Оно такъ необходимо для полноты впечатлѣнiя, такъ нераздѣльно съ художественнымъ достоинствомъ его произведенiй, что литературный подвигъ Гоголя только въ этомъ смыслѣ и могъ совершиться. Ни страсть къ наблюденiямъ, ни благородное негодованiе на пороки и вообще никакое побужденiе, какъ бы съ виду оно ни было безкорыстно, но допускающее въ душѣ художника чувство личнаго превосходства, не дало бы на него ни права, ни силъ… Кто съ этимъ не согласенъ или кто иначе понимаетъ внутреннiй смыслъ произведенiй Гоголя, съ тѣмъ мы не можемъ спорить — это одинъ изъ тѣхъ вопросовъ, которые рѣшаются безъ апелляцiи въ глубинѣ сознанiя». Кстати, я, подражая Самарину, не буду ни спорить, ни даже аргументировать, а только описывать, — кого мои слова не убѣждаютъ, я оставлю въ покоѣ.
Продолженiе слѣдуетъ.
nandzed
September 27 2015, 08:10:54 UTC 3 years ago
flying_bear
September 27 2015, 08:30:20 UTC 3 years ago
philtrius
September 27 2015, 11:07:41 UTC 3 years ago
flying_bear
September 27 2015, 11:47:02 UTC 3 years ago Edited: September 27 2015, 12:05:56 UTC
Очень грубая аналогия: если человеку сказать, что его отец - на самом деле, не его отец, и он поверит, это повлияет на его жизнь практически независимо от того, правда это или нет.
Вот, Вы пишете: "единственное содержанiе, съ которымъ имѣетъ дѣло писатель, — содержанiе его черепной коробки. Но, разумѣется, связь между этимъ содержимымъ и жизнью (о ней въ другой разъ) существуетъ. Это косвенная связь" - но ведь это относится к любому человеку, не только писателю. Формы и содержание нашей общественной активности определяются содержимым наших черепных коробок. Литература определяет это содержание в гораздо большей степени, чем собственно история.
Мединский прав, что литература, искусство и общественные представления об истории важны. Неправ он во всем остальном.
retwizan
September 27 2015, 08:32:46 UTC 3 years ago
chamaimelon
September 27 2015, 09:41:26 UTC 3 years ago
philtrius
September 27 2015, 10:08:42 UTC 3 years ago
chamaimelon
September 27 2015, 16:56:58 UTC 3 years ago
filin
September 27 2015, 14:18:11 UTC 3 years ago
Меня папа в Петрушином возрасте заставлял читать "Марсианские хроники" на английском, а я, конечно, сопротивлялся, поскольку давно прочел их на русском ;-) А если бы английские книги были единственно возможными - явно не стал бы сопротивляться, потому что интересно же ;-)
philtrius
September 27 2015, 14:25:13 UTC 3 years ago
filin
September 27 2015, 15:22:14 UTC 3 years ago
philtrius
September 28 2015, 07:18:53 UTC 3 years ago
filin
September 28 2015, 09:55:43 UTC 3 years ago Edited: September 28 2015, 09:58:28 UTC
– А сколько всего театральных пьес во Франции? – спросил Кандид аббата.
– Тысяч пять-шесть, – ответил тот.
– Это много, – сказал Кандид. – А сколько из них хороших?
– Пятнадцать-шестнадцать, – ответил тот.
– Это много, – сказал Мартен.
Понятно, что Вольтер дурака валяет - но для России в этой же шутке явно пришлось бы убавить нолик, а скорее два.
philtrius
September 28 2015, 12:03:25 UTC 3 years ago
semen_serpent_2
September 27 2015, 20:40:29 UTC 3 years ago
Ученики разные бывают, это, можно сказать, всемирный закон. Фонвизин учился отлично, а подсказывали двоечникам
philtrius
September 27 2015, 20:50:07 UTC 3 years ago
semen_serpent_2
September 27 2015, 22:13:07 UTC 3 years ago
philtrius
September 27 2015, 22:19:58 UTC 3 years ago
semen_serpent_2
September 28 2015, 02:42:20 UTC 3 years ago
Вы правы - он описывает свою учебу так, что создаётся впечатление, будто ничему там хорошему не учили - впечатление заведомо ложное, ибо тут же автор сообщает: он так выучился современным европейским языкам, что ещё на ученической скамье начал переводческую деятельность.
Признавая свою вину и чистосердечно в ней раскаиваясь, тем не менее, чисто из вредности, замечу, что никаких оценок лекций ректора в тексте Фонвизина не содержится. Так что Вы тоже неправы
philtrius
September 28 2015, 04:46:17 UTC 3 years ago
Deleted comment
eu_he_nio
September 28 2015, 10:35:12 UTC 3 years ago
Если не ошибаюсь, в первом полутоме "Русской школы" сообщается о каком-то, итальянском что-ли, литераторе того времени, тоже сомневавшемся в пользе географии. "Банкрот среди своих столиц" - может Фонвизину попалась на глаза эта фраза?
philtrius
September 28 2015, 11:56:42 UTC 3 years ago
salery
September 29 2015, 11:06:10 UTC 3 years ago
philtrius
September 29 2015, 11:13:13 UTC 3 years ago
alex_vergin
September 29 2015, 18:42:57 UTC 3 years ago
Ну а то, что русская жизнь отражалась в литературе односторонне - это факт. Чичерин в своих мемуарах писал, что "было бы крайне ошибочно судить о русской провинции прежнего времени по «Мертвым душам» и «Ревизору» или даже по «Запискам охотника». Лучшие ее элементы остались незатронутыми русской литературой, которая в преследовании высших идеалов беспощадно карала то, что было им противно, не заботясь о полноте изображения. Благородная цель служит оправданием одностороннего направления сатиры прежнего времени. Но теперь, когда это все отошло в область давно прошедшего и представляет как бы отжившую формацию, какую цель можно иметь, изображая старый русский провинциальный быт в виде «Пошехонской старины»? Разве доказать, что автор в своей жизни ничего не видал, кроме грязи?"