philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Categories:

О терпимости

По долгу службы заинтересовался словомъ «терпимость». Ruscorpora даетъ самую раннюю ссылку на «Письма русскаго путешественника» — причемъ примѣнительно къ Вольтеру. Словаря XVIII в. подъ рукой нѣтъ, а если бы и былъ, кажется, его не довели до этого пункта. Интересно, что въ «Наказѣ», тамъ, гдѣ нужна терпимость и гдѣ Екатерина въ письмахъ къ Вольтеру употребляетъ tolérance, русская версія (тамъ чертъ ногу сломитъ разбирать, гдѣ оригиналъ, а гдѣ переводъ) используетъ ​ ​ описательныя конструкціи вродѣ «разумнаго дозволенія». Если кто можетъ меня просвѣтить по исторіи слова «терпимость», буду очень признателенъ.

Tags: вопросъ, русскій языкъ
2
Во, значит, понятно. Это, наверное, Дума, не иначе как. Иоли даже Федеральное собрание...

ПОМОГЛОЪ?..

Может, это редукция более ясной нетерпимости?

Чуть более ранние примеры:

1787: ...Терпимость была всегда свойством истинной Религии и ума... ("Беседы с Богом, или Размышления в вечерние часы на каждый день года", ч. 1, стр. 257).

1791: ...Повторяйте беспрестанно одно и то же: благотворительность, терпимость, философия... ("Дворец правды" г-жи де Жанлис, стр. 113)
Спасибо громадное!
До терпимости словарь, действительно, еще не довели, но все вышедшие тома доступны в электронном виде: http://feb-web.ru/feb/sl18/slov-abc/
Спасибо громадное! Искалъ, но не нашелъ.
Там только 19 томов, а вышло уже не менее 21.
Об использовании слова в немецком языке немного есть в немецкой Википедии:

Das zugrundeliegende Verb tolerieren wurde im 16. Jahrhundert aus dem lateinischen tolerare („erdulden“, „ertragen“) entlehnt. Das Adjektiv tolerant in der Bedeutung „duldsam, nachsichtig, großzügig, weitherzig“ ist seit dem 18. Jahrhundert, der Zeit der Aufklärung, belegt, ebenso die Gegenbildung intolerant, als „unduldsam, keine andere Meinung oder Weltanschauung gelten lassend als die eigene“.


Из первого издания Словаря Академии российской (фото по переизданию, конечно).