«Его величество [Фридрихъ ІІ — A. Ph.] недоволенъ еще былъ всѣми вышепомянутыми, полученными надъ нами выгодами, но возомнилъ, что ничего еще не сдѣлано, буде есть еще что-нибудь, что сдѣлать можно, и ему захотѣлось насъ, такъ сказать, доконать».
Д. В. Давыдовъ о дѣлѣ подъ Ляховымъ:
«Тутъ мы забыли слова Кесаря: „Что не додѣлано, то не сдѣлано“».
Мнѣ не извѣстенъ ни одинъ античный источникъ словъ Цезаря, кромѣ Лукана: nil actum credens cum quid superesset agendum, «считающiй, что ничего не сдѣлано, когда что-то остается дѣлать», 2, 657; но парадоксъ заключается въ томъ, что — за исключенiемъ, пожалуй, самаго начала — Цезарь у Лукана никакъ не можетъ быть названъ положительнымъ персонажемъ. Интересно, какими путями могли заимствоваться эти слова? Или мое невѣжество скрываетъ отъ меня подлинный античный источникъ?
P. S. Самый поверхностный поискъ по самому Цезарю и Светонiю я осуществилъ. Результатовъ онъ не далъ. Впрочемъ, ни Светонiй, ни Плутархъ на фонѣ Лукана первоисточниками быть не могутъ.
ka_o
May 5 2007, 14:50:21 UTC 12 years ago
ka_o
May 5 2007, 14:51:41 UTC 12 years ago
philtrius
May 5 2007, 15:44:25 UTC 12 years ago
ka_o
May 5 2007, 16:05:17 UTC 12 years ago