philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Category:

* * *

Размѣстилъ рецензiю здѣсь.
Авторефератъ диссертацiи — здѣсь.

Съ удовольствiемъ далъ бы ссылку и на диссеръ цѣликомъ, хотя для неокрѣпшаго сознанiя такiе тексты въ большихъ дозахъ вредны. Я выдержалъ четыре главы изъ шести; первую, теоретическую, не смотрѣлъ вовсе.
Нѣсколько замѣчанiй по ходу дѣла.
Я читалъ отзывъ не цѣликомъ; полностью выброшенъ былъ анализъ сна Пенелопы, сокращены начальные части (про Стацiя, Силiя и Валерiя), не прочитанъ единственный одобрительный абзацъ о сравненiи Энея и Турна.
Кромѣ того, изъ рецензiи былъ для сокращенiя объема выброшенъ анализъ анализа послѣдняго сна у Лукана. Возстанавливаю этотъ пассажъ:
Нѣсколько словъ о послѣднемъ снѣ «Фарсалiи» — снѣ Цезаря. Въ томъ же стилѣ Т. Ѳ. Теперикъ рѣшаетъ весьма сложную филологическую проблему (с. 179–180): «Хотя до сихъ поръ ведутся споры относительно того, какими событiями Луканъ планировалъ закончить свою поэму, врядъ ли онъ планировалъ закончить ее смертью Цезаря. Это было бы слишкомъ прямолинейно. Вопреки мнѣнiю древняго комментатора, считавшаго его не поэтомъ, а историкомъ, Луканъ поэтомъ былъ. Во всякомъ случаѣ, онъ получилъ признанiе одного изъ самыхъ великихъ поэтовъ всѣхъ временъ — Данте. И именно потому, что Луканъ былъ не историкомъ, а поэтомъ, для него не было необходимости въ томъ, чтобы описывать смерть Цезаря въ самомъ произведенiи. Вѣдь она уже произошла въ сновиденiи. А читатель поэмы и такъ знаетъ, что Цезарь будетъ наказанъ, и его забрызганное кровью тѣло будетъ лежать рядомъ со статуей Помпея. Главное, по Лукану, что теперь и самъ Цезарь благодаря своему сну знаетъ объ этомъ». Психологизацiя сна и объясненiе его больной совѣстью Цезаря опять-таки является менѣе убедительнымъ объясненiемъ, нежели функцiонально-пророческое: больная совѣсть предполагала бы нѣсколько иныя дѣйствiя, нежели — вопреки исторiи — запретъ на погребенiе павшихъ, а кромѣ того, диссертантъ вырываетъ сонъ изъ «пророческаго» контекста — сонъ перекликается съ гаданiемъ съ помощью мертваго воина въ VI книгѣ, гдѣ говорится о томъ, что наказанiе подземнаго міра уготовано побѣдителю въ битвѣ (VI, 799 слл.).
* Впрочемъ, въ другихъ случаяхъ диссертантъ проявляетъ похвальную осторожность: такъ, на с. 168 читаемъ объ источникахъ второго сна Помпея: «Пользовался ли Луканъ тѣми же источниками, что и другiе авторы, или нѣтъ, — вопросъ, относительно котораго можно строить лишь гипотезы».

Пока я не располагаю расшифровкой отвѣтовъ. Они тоже по-своему забавны. И относятся къ жанру Treppenwitz — лѣстничнаго остроумiя заднимъ числомъ. Все это должно было быть въ работѣ самой, а коль скоро въ ней этого нѣтъ, — можно и нужно считать эти умолчанiя упущенiями. Но, скажемъ, на претензiю въ пропускѣ сна у Вергилiя отвѣта не было вовсе.
Tags: ссылки
Кто этот диссертант?
Въ какомъ смыслѣ?

Deleted comment

Я вообще хочу, собравшись съ духомъ, написать небольшую реплику о структурѣ сновъ «Илiады». Если силъ хватитъ.

Deleted comment

Спасибо!
Вот, однако, какой результат - сам будешь про сны писать.
Только въ LJ!
Она анализировала переводы?..
Я не утверждалъ это и не могу судить съ окончательной достовѣрностью, но впечатлѣнiе есть. Въ частности, отсутствуютъ какiя бы то ни было выкладки, для которыхъ переводъ не помогаетъ (напр., анализъ соотвѣтствующей лексики). Кое-какiя частности явно въ ее рабочихъ переводахъ приложенiя берутся изъ наличныхъ (напр., «ряды» Эвменидъ изъ перевода Ошерова — для agmina переводъ кислый и въ стихахъ, но въ прозѣ ужъ совсѣмъ недопустимый. Но, съ другой стороны, въ переводахъ — пропуски ключевыхъ словъ (въ томъ же снѣ Дидоны — in scaenis — «на сценѣ», что перечеркиваетъ весь отрывокъ). Кажется, что это сочетанiе собственнаго нежеланiя думать съ большой небрежностью.
Поразительно.
«Сколь недостойно, старецъ, то, что съ тобой дѣлаютъ!» — «Зато въ этомъ нѣтъ ничего неожиданнаго!».
Да, и еще —касательно Плутарха и Аппiана даже маскировки не было.
Полна чудес могучая природа. Отечественное антиковедение понесло тяжелую утрату.
Ну что жъ подѣлаешь…
Это комично прозвучит, но Вы мне сегодня приснились. Начитался, называется, на ночь.
Интересно, въ какомъ видѣ?
Вполне безупречном (известном мне по фотографиям). Во сне мы с Вами где-то вместе квартировали, Вы ушли и вскоре вернулись за полиэтиленовым пакетом. Я Вам свой отдал. От сердца оторвал, можно сказать.
Въ дополненiе къ пакету у меня (такова ужъ наглость и настырность) есть еще одна прозьба. Не пришлете ли Вы мнѣ по электронной почтѣ (vultur-canis-mail.ru) Вашу диссертацiю? Заканчиваю свою, хотѣлъ бы отразить Ваши выводы хотя бы на уровнѣ нѣсколькихъ цитатъ.
Спасибо! Я не смог присутствовать во вторник - но мне было очень интересно узнать о диссертации Т.Ф.Т.
Да, зрѣлище было небезъинтереснымъ.
Меня во всемъ этомъ занимаетъ собственная метаморфоза — вотъ ужъ не ожидалъ собственной способности на такую публичную и очную рѣзкость.
Можно задать не вполне приличный вопрос: а зачем было это сделано?

Обычно в ситуации, когда предлагают написать рецензию к защите на работу, которая рецензенту совсем не нравится, рецензент просто отказывается. Можно понять ситуацию, когда рецензент не вправе отказаться: скажем, он - главный в стране специалист по данному вопросу (может быть, тот самый случай? я просто не знаю) или же он работает на кафедре, где защищается работа (но это, кажется, не так?).

Тогда, действительно, зачем?

Вопрос не праздный, отнюдь. Мне действительно важно это понять.
На мой взглядъ, когда защищается диссертацiя такого уровня, воспрепятствовать защитѣ трудно, но назвать ее публично ея истиннымъ именемъ иногда бываетъ полезно.
Кому полезно и в каком отношении?

В Москве защищается довольно много диссертаций. Нет сомнений, что ко многим из них у нас могут быть обоснованные претензии того же уровня. Но придти и высказать эти претензии - это уже поступок, хочется понять его цели и мотивы.
Повѣрьте, докторскихъ диссертацiй такого уровня въ Москвѣ не защищалось очень долго. Обѣ кандидатскiя, которымъ я оппонировалъ, были на нѣсколько порядковъ выше этой работы.
По классической филологiи, разумѣется.
предложенная Вами этика, если вдуматься, должна распространяться только на кандидатские защиты, и только мужчинами -- тогда есть опасность загнать человека отрицательным отзывом в армию; а так защиты нужны, чтобы судить строго: вокруг все кричат про падение уровня диссертаций, так это от снисходительности советов, которым нужно план по защитам выполнять на 100%.
Увы, этого не дождешься… А сверху можно вводить только формальные критерiи, которые лишь плодятъ коррупцiю.
наоборот, упразднить ВАК и государственное визирование диссертаций, и сделать качество защит предметом конкуренции между университетами, тем самым обеспечить их строгость, а не снисходительность.
Это въ теорiи хорошо. У насъ много гнилья, на всѣхъ уровняхъ, и честной конкуренцiи не будетъ (не знаю, есть ли она на Западѣ — гуманитарной болтологiи тамъ, полагаю, хватаетъ и своей).
Это не значитъ, что я на сторонѣ усиленiя государственнаго контроля. У насъ сейчасъ не пройдутъ любые институцiональные реформы.
Это очень хорошо, что ты выложил текст. Хочется разобраться, что же тогда все-таки произошло (я пришел уже во время ответа, в конце его). Хотя, кажется, реакция и отзывы окружающих вызваны не содержанием отзыва.
Чью реакцiю ты имѣешь въ виду?
Разных членов кафедры, вполне независимых друг от друга. Пожалуй, это не электронный разговор. Я только хотел сказать, что ты правильно сделал, что выложил этот отзыв. Во-первых, он ценен сам по себе, по своему содержанию, во-вторых, как исторический документ.
Понятно. Хорошо, это дѣйствительно требуетъ подробнаго разговора, и потому не буду просить даже о подробностяхъ электроннымъ письмомъ.
Да, надеюсь, выдастся случай еще поговорить об этом в скором времени.
Но, кстати, обсуждать въ данномъ контекстѣ мою личность совсѣмъ безсмысленно (никто вѣдь не знаетъ ни моихъ мотивовъ, ни предъисторiи). А вотъ отзывъ обсуждать въ связи съ работой можно и нужно.
Согласен. Предыстории я тоже не знаю (если была какая-то особенная предыстория). Сетования были в основном по поводу того, когда и как он был представлен, но это, действительно, отдельный разговор, т давай его лучше проведем устно. Но отзыв, qua отзыв, мне нравится (во всяком случае с беглого первого просмотра); его скорее нужно не обсуждать, а принимать к сведению. Я хочу его прочесть внимательно, тогда картина будет полнее. Пока же меня удивило, что выпущен сон с Сихеем. Неужели Т.Ф. даже не упоминает о нем или никак не оговаривает умолчание? И ответила ли она на это в своем выступлении? (Я пришел к концу ответа, м.б., это было раньше?)

philtrius

December 27 2008, 21:10:28 UTC 10 years ago Edited:  December 19 2012, 06:44:00 UTC

Она много чего не упоминаетъ, что нужно было бы упомянуть — въ т. ч. и это. Весь отвѣтъ сводился къ Treppenwitz: это я не разсматриваю потому, это — посему, а на самомъ дѣлѣ всѣ аргументы съ пылу съ жару и просто не приходило въ голову, что есть такой Проперцiй… По Гомеру (спорному, а на самомъ дѣлѣ безспорному сну) — тоже въ работѣ нѣтъ ни строчки, хотя, если онъ не разсматривается, ТФТ просто обязана была аргументировать этотъ подходъ.
Да, и относительно предъисторiи. Во время чтенiй памяти Клары Петровны она, выслушавъ мой докладъ, отозвалась потомъ съ такой яро брызжущей ненавистью, что это меня просто поразило — откуда и что я ей сдѣлалъ (къ тому времени картинка и ея имя у меня даже не совмѣщались). Нѣкоторые изъ присутствовавшихъ говорили, что это выглядѣло просто неприлично. Конечно, изъ одной жажды мести я не сталъ бы вмѣшиваться — но нравственныхъ колебанiй у меня не было въ частности и поэтому.
О да, если это входит в предысторию, то не могу отрицать, что этой части предыстории я был прямым свидетелем (не только вовремя публичного обсуждения доклада, но и потом). Не могу сказать наверное, была ли это ненависть, но нежелание услышать и понять - были, и особенно утверждение своего подхода, независмо от того, есть ли что положительное в чужом. (Бывают такие случаи, что это хуже ненависти. Но возможно, я по толстокожести ненависть чувствую просто хуже, а нежелание понять и услышать - всегда очень заметно.)
Однако я все-таки очень надеюсь, что жажда реванша не была даже существенным мотивом. Было бы жаль.
Ненависть присутствовала, и очень бурная (самое главное — ничѣмъ не спровоцированная). Но, повторяю, это былъ факторъ только психологической готовности, ни никакъ не мотивъ выступленiя.
Возможно, я ее почувствовалъ потому, что она ужъ очень явно была направлена въ мой адресъ.
Кстати, что было потомъ? Я-то уже ушелъ.
Потом - в смысле после доклада на чтениях памяти К.П.П.? Ну в общем, в том же духе, что и на публичной части, только еще настаивалось на том, что доклад и сам был "дилетантским" (ну ты помниш, что там началось по поводу этого слвоа), и что докладчик не знает того и сего, и спрашивалось, согласны ли с ее мнением окружающие, и в частности я. И продолжить разговор спокойно, как всегда, не было ни времени не возможности. Наверное, неправильно пересказывать кулуарные разговоры в общественном месте, но в принципе тут ничего существенно отличного от того, что и как Т.Ф. говорила при всех.
Господи, как все печально.
Понятно. Въ общемъ-то, у меня и не было сомнѣнiй, что она ведетъ противъ меня какую-то свою игру, и попытки подорвать мою «научную репутацiю» (:-) — одинъ изъ ея элементовъ. Значитъ, нужна контригра, и на самомъ дѣлѣ я былъ правъ.
Нет, я не думаю, что есть игра.
А я такъ увѣренъ.
Мне кажется, что игры как таковой нет. А если бы и была, дучше в такие игры, думаю, не включаться. Разве что уж очень припечет.
Извини, что наляпал столько ошибок. Досада на меня всегад так действует.
Прочла не без удовольствия. Соблазн однозначно согласиться с Вами чрезвычайно велик, но делая поправку на эффект одностороннего чтения и собственное невежество, о чье-лб правоте говорить не буду.
А авторефератъ прочесть Вамъ удалось?
После чтения отзыва не стала: такое чувство возникает, когда видишь сбитую (не насмерть) бродячую собаку: смесь жалости и брезгливости (да простят меня самоотверженные канофилы).
Понятно. Всѣ, кто читалъ, выражаютъ съ моей оцѣнкой солидарность (по крайней мѣрѣ изъ тѣхъ, чью оцѣнку я сумѣлъ узнать). Но неужели въ моей правотѣ Васъ не убѣдили и обильныя цитаты въ отзывѣ? Онѣ-то краснорѣчивѣй моихъ обвиненiй, или нѣтъ?
В Вашей правоте я, в общем-то, убедилась. Но одно - быть убежденным, а другое - вынести вердикт :)