philtrius (philtrius) wrote,
philtrius
philtrius

Ну вотъ, вроде возвращаюсь.
Эта статья была опубликована уже давно, но ссылку могу дать только сейчасъ.

Дело не только в людях, но еще и в том, что инструментов не хватает для преподавания. Если вместо сочинения и егэ сделать экзаменом по литературе то, что французы называют commentaire compose (извините за отсутствие значка), то преподавание филологии станет необходимостью.
Думаю, и тутъ людей не будетъ.
Ух ты, увидел цитату из самого Хераскова! Теперь, благодаря Вам, я не только узнал о его существовании, но и прочел несколько строк :))

Можно вопрос про Хераскова? Чем он так хорош? Процитированный отрывок мне показался очень тяжеловесным и неудочитаемым (синтаксис так вообще как в ц-сл, если не хуже).

з.ы. Сама статья мне понравилась, как и другие Ваши статьи, на которые Вы давали ссылки.
Херасковъ «тяжелъ» относительно — почитайте предшественниковъ и современниковъ-семинаристовъ (Кострова, Петрова), да и Державина для того, чтобъ оцѣнить, насколько великъ его вкладъ въ гармоническую ясность пушкинской эпохи. Это фатумъ всѣхъ переходныхъ фигуръ — для современниковъ Луцилiй изящный и слишкомъ отважный модернистъ, а для Горацiя — неудобьчитаемый архаистъ.
Кострова и Петрова не читал, но в школе читал "Оду" Ломоносова. По слогу примерно одинаково показалось. Херасков даже чуть потяжелее (простите за невежество и неуместные сравнения).
Из Вашего письма можно заключить, что ценность Хераскова не хорошие стихи, не их объём / содержание, не создание языка, а подготовка фундамента для пушкинской поэзии. Это правильное заключение?
Чуть потяжелѣе, потому что шестистопный ямбъ въ принципѣ тяжелѣе четырехстопнаго. Сравните оды Ломоносова и Хераскова — или съ «Россiадой» «Петра Великаго».
Конечно же, я не свожу значенiя Хераскова къ языку. Я отвѣчалъ на конкретную Вашу претензiю. А Херасковъ, какъ любой крупный поэтъ, къ литературному значенiю не сводится.
Спасибо за пояснения!