Впрочемъ, что говорить о человѣкѣ, который понялъ, что утро и завтра — однокоренныя слова, только сопоставивъ португальскiя manhã и amanhã (про вечеръ и вчера мнѣ къ тому времени уже объяснили).
На дняхъ, кстати, замѣтилъ въ метро группу симпатичныхъ темнокожихъ людей съ русской сопровождающей; ихъ языкъ я опредѣлилъ какъ одинъ изъ иберiйскихъ. Понять не могъ ни слова.
Впрочемъ, когда въ рѣчи сопровождающей я вычленилъ кусокъ sair a tempo, все стало ясно. Успокоился — португальскiй со слуха я и не долженъ понимать.
гальего?
falcao
December 19 2010, 17:11:25 UTC 8 years ago
Re: гальего?
philtrius
December 19 2010, 18:27:17 UTC 8 years ago
Думаю, ошибки не было, поскольку то, что я процитировалъ, вполнѣ португальское, а цвѣтъ кожи молодыхъ людей былъ ужъ явно не европейскимъ. Думаю, это были бразильцы (хотя сейчасъ, въ эпоху глобализацiи, увѣреннымъ въ этомъ быть нельзя).
пронунсиа бразилейра
falcao
December 19 2010, 18:41:22 UTC 8 years ago
У бразильцев, кстати, есть очень сильная "специфега": они по-особому произносят гласные, часто не говорят "ш" (если они не из Рио). Ну и "фирменная" особенность -- это когда "t" звучит почти как "ч" -- по одному этому признаку легко узнать.
Re: пронунсиа бразилейра
philtrius
December 19 2010, 18:55:12 UTC 8 years ago
по внешним признакам
falcao
December 19 2010, 19:58:59 UTC 8 years ago
Скажем, португальцы произносят слово "cidade" близко к "сыдады", а бразильцы -- вроде "сидаджи". Там нет "своих" звуков "ч" и "дж", а в речи они встречаются весьма часто. Например, везде, где встречается "de".
terrink
December 19 2010, 18:27:10 UTC 8 years ago
philtrius
December 19 2010, 18:28:18 UTC 8 years ago
platonicus
December 20 2010, 06:52:48 UTC 8 years ago
terrink
December 20 2010, 15:38:26 UTC 8 years ago
ivanoff_a
December 19 2010, 18:56:58 UTC 8 years ago
Потом выяснилось, что книга по которой он учил язык была на португальском
эспаньоль по Камоэнсу
falcao
December 19 2010, 19:52:27 UTC 8 years ago
klausnick
December 19 2010, 18:57:34 UTC 8 years ago
philtrius
December 19 2010, 22:14:15 UTC 8 years ago
akula_dolly
December 19 2010, 22:03:08 UTC 8 years ago
И неужто форма "заутра" ("Что ж решено - заутра двину рать") прошла мимо Вас?
philtrius
December 19 2010, 22:13:25 UTC 8 years ago
akula_dolly
December 19 2010, 22:21:11 UTC 8 years ago
philtrius
December 19 2010, 22:38:24 UTC 8 years ago
platonicus
December 20 2010, 15:46:26 UTC 8 years ago
akula_dolly
December 20 2010, 20:34:22 UTC 8 years ago
philtrius
December 20 2010, 20:55:18 UTC 8 years ago
akula_dolly
December 20 2010, 21:02:19 UTC 8 years ago
akula_dolly
December 20 2010, 21:05:26 UTC 8 years ago
ivan_babicki
December 20 2010, 23:27:28 UTC 8 years ago
art_serebren
December 20 2010, 01:25:35 UTC 8 years ago
(Да, надо бы не валять дурака и выучить уже португальский).
philtrius
December 20 2010, 20:27:50 UTC 8 years ago
zhenyach
December 20 2010, 22:27:06 UTC 8 years ago