Въ очередномъ стихотворномъ фёльетонѣ Быкова (не уступающемъ, по обыкновенiю, своимъ братьямъ) мнѣ встрѣтилась форма «палаццио». Она не соотвѣтствуетъ Italiano standard, но торопиться объявить ее безграмотной какъ-то не хочется, а понять ея статусъ оказалось не такъ просто. Гуголъ даетъ всякiй лингвистическiй мусоръ, вродѣ ресторана въ Санта-Барбарѣ или отеля въ Дахау, но реально дѣло можетъ заключаться въ слѣдующихъ двухъ вещахъ. 1. Какая-нибудь дiалектная форма (въ итальянскихъ дiалектахъ я не разбираюсь) или что-то иное, попавшееся на глаза. 2. Дублеты типа Корреджiо-Корреджо, гдѣ оба варiанты правильны и встрѣчаются. Это впечатлѣнiе можно экстраполировать и на тѣ случаи, гдѣ лингвистическая природа иная и для дублетовъ основанiй нѣтъ. Какъ вы думаете? P. S. Я никакъ не являюсь усерднымъ читателемъ Быкова, и, если онъ мнѣ гдѣ попадается, то только во френдлентѣ.
Лингвистически параллель очень хороша — Palatium/servitium, но, боюсь, для всѣмъ извѣстной эрудицiи нашего героя это все слишкомъ малозначимые элементы.
Гугл-букс дает в кое-какой архаике palazzio, заодно с palagio/palaggio.
(Попробую очень осторожно предположить, что palagio - форма скорее флорентийская, развившаяся непосредственно из palatium, а palazzio - скорее южная, при поддержке испанского palacio).
Копирую заголовки первых примеров, которые Г-букс выдает мне. Видимо, зависит от того, откуда искать и с какого гугла (я стартую с гуугле.ит).
Lettera scritta sul punto de storia del Palazzio vescovile di ... Palazzio Serristori vendita comprendente importanti dipinti ... The Public Papers of Woodrow Wilson: War and peace; presidential ... Gregorio De Ferrari Festa per musica cantata nel regio palazzio di Christianburgo il ... Istoria civile del regno di Napoli - Pagina 70
А, напротив, Palagio della Parte Guelfa стоит посреди Флоренции. Фиг с ним, с Быковым, сам вопрос обсудить интересно:)
да, так больше получается но там с каким-то местом все равно не получается связать это написание - Милан, рим, парма наверно, просто такая коррекция ученая
ладно, а palaggio должно регулярно получаться в тосканском? там есть еще что-то аналогичное? надо подумать а то я бы с ходу скорее подумал на аналогию со словами на -aticum, если честно, вроде passagio, coraggio
ну да, судя по Бурсье, собственно тосканское соответствие для латинского заударного tiV - это все-таки zzV (prezzo, giustezza), а во всяких viaggio-passaggio суффикс заимствован из французского
If you’re using Livejournal Instagram for the first time, simply use your Instagram username and password to login. If you don't have an account, please create one on iPhone/iPad/Android first.
Ошибочная аналогия со словами типа "servizio"
June 4 2011, 19:44:26 UTC 8 years ago
Deleted comment
Re: Ошибочная аналогия со словами типа "servizio"
June 4 2011, 19:51:50 UTC 8 years ago
Re: Ошибочная аналогия со словами типа "servizio"
June 4 2011, 20:14:32 UTC 8 years ago
June 4 2011, 20:47:52 UTC 8 years ago
Bидимо, или какая-то йотация кому-то там слышится, или это гиперкоррекция. Ну с Быковым может быть то же самое.
June 4 2011, 20:57:31 UTC 8 years ago
June 4 2011, 21:13:08 UTC 8 years ago Edited: June 4 2011, 21:20:12 UTC
А может быть, все гораздо проще. Буквы I и O на клавиатуре рядом.
June 4 2011, 21:34:20 UTC 8 years ago
June 5 2011, 08:35:07 UTC 8 years ago
June 5 2011, 05:47:10 UTC 8 years ago
(Попробую очень осторожно предположить, что palagio - форма скорее флорентийская, развившаяся непосредственно из palatium, а palazzio - скорее южная, при поддержке испанского palacio).
June 5 2011, 08:34:21 UTC 8 years ago
June 5 2011, 08:49:41 UTC 8 years ago
http://www.bibliotecaitaliana.it/xtf/search?text-join=&text=palagio&text-exclude=&text-prox=&title=&creator=§ionType=
http://www.bibliotecaitaliana.it/xtf/search?text-join=&text=palaggio&text-exclude=&text-prox=&title=&creator=§ionType=
а вот palazzio в bibliotecaitaliana вообще не находится, но palazio есть три раза, два у Роберто Караччоло (это вроде 15 век) и 1 уже у Кардуччи:
http://www.bibliotecaitaliana.it/xtf/search?text-join=&text=palazio&text-exclude=&text-prox=&title=&creator=§ionType=
June 5 2011, 08:52:07 UTC 8 years ago
June 5 2011, 10:48:19 UTC 8 years ago
Lettera scritta sul punto de storia del Palazzio vescovile di ...
Palazzio Serristori vendita comprendente importanti dipinti ...
The Public Papers of Woodrow Wilson: War and peace; presidential ...
Gregorio De Ferrari
Festa per musica cantata nel regio palazzio di Christianburgo il ...
Istoria civile del regno di Napoli - Pagina 70
А, напротив, Palagio della Parte Guelfa стоит посреди Флоренции.
Фиг с ним, с Быковым, сам вопрос обсудить интересно:)
June 5 2011, 11:25:42 UTC 8 years ago
но там с каким-то местом все равно не получается связать это написание - Милан, рим, парма
наверно, просто такая коррекция ученая
у Палладио-то вон действительно, кстати, palazzio тоже)
http://books.google.it/books?id=z2Q6AAAAcAAJ&pg=PA124&dq=palazzio&hl=ru&ei=b2XrTeSDAYPPsgbBzcDnCg&sa=X&oi=book_result&ct=result&resnum=3&ved=0CC4Q6AEwAjge#v=onepage&q=palazzio&f=false
ладно, а palaggio должно регулярно получаться в тосканском? там есть еще что-то аналогичное? надо подумать
а то я бы с ходу скорее подумал на аналогию со словами на -aticum, если честно, вроде passagio, coraggio
June 5 2011, 11:33:17 UTC 8 years ago
June 5 2011, 06:08:59 UTC 8 years ago
June 5 2011, 08:33:51 UTC 8 years ago
June 5 2011, 09:12:16 UTC 8 years ago
http://www.sldecor.ru/karnizy/palacio_venetsiano/?csm=1
Там вот такое чудо филологии.