Если я пишу о томъ, что въ статьѣ о библiотекѣ МГУ много лжи, то изъ соображенiй корпоративной этики.
Если я не критикую переводы Р. Л. Шмаракова — то изъ лицепрiятiя, поскольку онъ мнѣ оппонировалъ.
Разумѣется, моя искренность имѣетъ свои предѣлы, и иногда — довольно тѣсные. Но проявляется это не въ томъ, что я говорю нѣчто противоположное моимъ убѣжденiямъ, а въ томъ, что я обнародую далеко не всѣ свои мысли. И негативъ не обнародую безъ важныхъ причинъ.
Авторъ статьи заблудился въ библiотекѣ, нашелъ тамъ такого же заблудившагося географа, принялъ за читальный залъ то, что таковымъ не является и къ собственно библiотечнымъ помѣщенiямъ отношенiя не имѣетъ, и гдѣ-то нашелъ студентовъ, которыхъ не пустили въ помѣщенiе (это можетъ быть вызвано двумя причинами: либо въ библiотекѣ въ этотъ день проводится мѣропрiятiе, что, къ сожалѣнiю, иногда происходитъ, либо не перерегистрированъ билетъ — для этого нужно отсутствiе долговъ передъ факультетскимъ хранилищемъ).
Я, конечно, презираю отечество съ головы до ногъ и далѣе по тексту, но не нужно клеветать. Если вы студентъ, въ библiотеку васъ пустятъ. Если работаете въ другой организацiи, пустятъ по письму изъ этой организацiи. Сотрудники будутъ стремиться отвѣтить на такой запросъ положительно. Думаю, и для пенсiонера можно что-нибудь придумать (найти «Рога и копыта», которые напишутъ такое письмо). Цѣны на копированiе довольно демократичные. Потому статья меня оскорбила, что ужъ тутъ скрывать. Aвторъ искусствовѣдъ — такъ пусть критикуетъ архитектуру зданiя (дѣйствительно ужасную), но не судитъ о томъ, чего не знаетъ. Точнѣе — пусть судитъ, никому не возбраняется, но оставляетъ при себѣ.
Я какъ-нибудь устрою фотоэкскурсiю по библiотекѣ. Не для того, чтобъ показать ея красоту (которой нѣтъ и въ поминѣ), а чтобы опровергнуть и обличить ложь.
Мнѣ было бы очень мудрено критиковать переводы Р. Л. Шмаракова, поскольку я ихъ не читалъ. Не читалъ по одной простой причинѣ: я со студенческихъ лѣтъ либо читаю произведенiе въ оригиналѣ, либо не читаю вовсе. Исключенiя есть, но ихъ мало, и они не въ области художественной литературы. Мнѣ создавало опредѣленныя трудности то обстоятельство, что Гомера къ экзамену по древнегреческой литературѣ я не могъ успѣть прочесть не то что цѣликомъ, но и въ значительной части (хотя почти всѣхъ авторовъ читалъ больше программы), но ни Гнѣдича, ни Жуковскаго я до конца (и въ основномъ) не прочелъ, какъ не читалъ Ошерова-Вергилiя, Шервинскаго-Овидiя и т. п. Я самъ переводчикъ, у меня могутъ быть разные мотивы, но никогда не было и не будетъ мотива просвѣтительскаго: переводить для того, чтобы дать соотѣчественникамъ доступъ къ тому или иному писателю, я никогда не сталъ бы и не стану. Проперцiя — единственный художественный текстъ — я перевелъ потому, что мнѣ было сдѣлано предложенiе, отказаться отъ котораго я не могъ. И какъ же я могу критиковать переводы Р. Л. Ш., если я ихъ не читалъ? И зачѣмъ отъ меня этого ждать?
Я очень цѣню Р. Л. Ш. какъ филолога (на мой взглядъ, одного изъ лучшихъ въ Россiи — я радъ, что у меня появился случай сказать это) и какъ прозаика. Но не надо путать причину и слѣдствiе: не я его цѣню въ благодарность за оппонированiе, а оппонировать я его попросилъ потому что цѣню.
Разумѣется, если я публично о комъ-то отзываюсь дурно, я дѣлаю это не только потому, что такъ думаю, а непремѣнно съ задней мыслью. Но я всегда дѣйствительно такъ думаю.
inau
February 7 2013, 16:36:20 UTC 6 years ago
danuvius
February 7 2013, 19:18:33 UTC 6 years ago
inau
February 8 2013, 07:26:16 UTC 6 years ago
ng68
February 7 2013, 16:50:26 UTC 6 years ago
danuvius
February 7 2013, 19:19:00 UTC 6 years ago
eu_he_nio
February 7 2013, 17:53:19 UTC 6 years ago
danuvius
February 7 2013, 19:19:50 UTC 6 years ago
eu_he_nio
February 7 2013, 19:36:29 UTC 6 years ago
Я конечно понимаю, что имею дело со знатоком всех древних и новых языков, но может заодно стоило бы освоить русский? По соображениям прагматическим - тогда бы, например, выяснилось, что та злополучная "реклама" Фильтриуса совсем не о переводах - речь о беллетристике РЛШ, о сборнике его новелл. Причем здесь, спрашивается, переводы, плохи они или хороши?
Теперь о критике. Есть критика, а есть разнос, но и для последнего требуются какие-никакие основания. Пока с этим небогато, суждения "ну это г-но" весомы, но лишь в качестве заключительного слова, для преамбулы требуется что-то еще. Творческих успехов.
danuvius
February 7 2013, 19:45:22 UTC 6 years ago
danuvius
February 7 2013, 19:46:28 UTC 6 years ago
Если Вы почитаете "переводы" Ш., надеюсь, все Ваши сомнения сразу отпадут сами собой.
danuvius
February 7 2013, 19:16:50 UTC 6 years ago
Если Тебе говорят, что переводы Ш. -- говно на постном масле,то либо опровергни, либо говори каждый раз, что Твои высказывания не относятся к его переводам. И не вешай мне лапшу на уши, когда Тебя просят отрецензировать, а Ты в качестве отговорки указываешь совсем иные причины.
А пропо. Самому выбирать оппонента для диссера -- вроде не ком иль фо (хоть и широко принято в Твоей нелюбимой совдепии)? Я лично своего не выбирал.
philtrius
February 7 2013, 19:26:10 UTC 6 years ago
Чѣмъ можетъ быть вызвана такая обязанность. я не понимаю. Переводъ интересенъ для изслѣдованiя техники перевода, если ты ею занимаешься; а я не занимаюсь.
Относительно оппонентовъ — ты думаешь, что, если бъ ихъ мнѣ далъ жребiй безъ моего участiя, картина была иная? Разумѣется, если не считать возможный фактъ рѣзкаго недоброжелательства къ моей персонѣ?
danuvius
February 7 2013, 19:38:32 UTC 6 years ago
И по-любому, когда ты говоришь, что Ш. - такой хороший филолог, любому норм. ч-ку придет на ум, что и его переводы тоже хороши, хотя бы с точки зрения филолог. точности и стиля, даже без учета поэт. мастерства. Если нет, нужны оговорки.
danuvius
February 7 2013, 19:51:25 UTC 6 years ago
Но Ты изначально имел дело с переводами. И оставить в стороне их хар-ку -- более чем странно. А иначе не надо было писать это дополнение. В конце концов, такие книги можно написать о каждой европ. стране, и с куда большими основаниями.
philtrius
February 7 2013, 19:54:58 UTC 6 years ago
danuvius
February 7 2013, 20:00:10 UTC 6 years ago
philtrius
February 7 2013, 20:05:49 UTC 6 years ago
philtrius
February 7 2013, 20:06:47 UTC 6 years ago
danuvius
February 7 2013, 20:21:31 UTC 6 years ago
philtrius
February 8 2013, 05:54:01 UTC 6 years ago
danuvius
February 7 2013, 20:25:17 UTC 6 years ago
philtrius
February 8 2013, 05:55:03 UTC 6 years ago
stanislav_udin
February 7 2013, 20:08:24 UTC 6 years ago
philtrius
February 8 2013, 05:55:47 UTC 6 years ago
stas_no
February 7 2013, 21:33:29 UTC 6 years ago
philtrius
February 8 2013, 05:56:22 UTC 6 years ago