alexandrov_g (alexandrov_g) wrote,
alexandrov_g
alexandrov_g

Categories:

Письма из Индии

С утра открыл новости на Yahoo, потом на Rambler'е. Ничего особо новенького, всё так себе, средней тяжести. Шварценнеггер, подавая пример стране, собирается ввести налоги на владельцев полей для гольфа, а президент Медведев шокирован учебниками истории в той части, где рассказывается о "Великой Отечественной". И в том, и в другом случае лучше, конечно, поздно, чем никогда. Что гольфистов, что историков давно пора взять к ногтю.

Не найдя ни одной новости, способной зацепить глаз, бесцельно полистал ЖЖ, перескакивая с пятого на десятое. Там тоже всё то же, ЖЖ как ЖЖ, ничего нового, всё по-старому. "Жу-жу-жу." Но острый глаз на то и остёр, чтобы выловить в этой повседневщине пищу для ума. Тему для поста я собрал из двух подтем о писателях, о Пелевине и Пастернаке-Булгакове. Первого в связи с повестью о Жёлтой Стреле помянул в своей заметке товарищ Крылов, о сравнительных же качествах вторых написал даже и не упомню теперь кто.

Пелевин - очень хороший писатель. Единственный, кого можно назвать писателем в "постсоветскую эпоху". У него, в отличие от остальных, очень хорошо с воображением. Хорош его "Чапаев", неплохо "Поколение", а рассказы и вовсе превосходны. В "Жёлтой Стреле" товарищ Пелевин пишет про жизнь нашу скорбную, уподобляя нас пассажирам некоего несущегося к неминуемой гибели поезда, несущего в своей утробе нас, бедных. Ну, и догадливый герой повести решает свой вагончик отцепить и сделать поезду ручкой. Метафора с поездом удачна, конечно, но внимание читателей по ходу ознакомления с повестью сосредоточивается, вообще-то, не на том. Главное остаётся за рамками повествования.

Если начать думать в сторону паровозов, вагонов и пассажиров, то самым интересным будет вовсе не сцепка-расцепка, интересной будет даже и не тема машиниста, интересным будет даже и не то, откуда берётся уголь для топки и откуда подводится вода к водонапорной башне. Железная дорога, "мой паровоз вперёд лети!", означает ведь движение заданное, движение либо вперёд, либо назад. Стоять на железной дороге нельзя. Можно, правда, по примеру героя повести, вообще вылезти из вагона и уйти невесть куда, жечь в лесу костры, и, собирая грибы-ягоды, издалека наблюдать, как другие люди, более или менее счастливые, проносятся мимо с ветерком и, гудя паровозным гудком, исчезают вдали. Интерес, повторюсь, не в этом, всё это лишь спекуляции и эманации нашего убогого человеческого воображения. Самым интересным в железнодорожной метафоре является следующее - кто связал пункт "А" с пунктом "Б"? Кому известен пункт назначения? Кто знает, что там, за горизонтом?

Вопрос вопросов звучит так: "Кто проложил рельсы?"

"Перерезать может лишь тот, кто подвесил". Помните? Эта коротенькая цитатка заставила меня подверстать к Пелевину Булгакова, помянутого в ЖэЖэшной дискуссии о сравнительных достоинствах "Доктора Живаго" и "Мастера и Маргариты". Сразу скажу, что роман Пастернака не кажется мне вообще достойным упоминания, настолько он слаб. На мой вкус "Живаго" это роман, очень мало отличающийся от нынешних "женских романов" и если бы не раздутая по политическим мотивам шумиха с присуждением Нобелевки и голливудский фильм "на тему", то о судьбе доктора и Лары сегодня никто бы не помнил вообще.

Не то с Булгаковым.

Булгаков не только величайший писатель советской эпохи, но он ещё и писатель недооценённый. Недооценённый не в смысле мастерства, тут всё ясно, словом Булгаков владел как никто после Гоголя и Достоевского, а недооценён он в смысле "содержания". Сегодня люди, развращённые иллюзией доступности "литисточников", своим умом, размытым потоком "слишком многих букв", не понимают, что вызывало интерес к тврочеству Булгакова такого исторического персонажа, как Сталин. А ведь ответ лежит на поверхности. Булгаков был одержим тайной Власти. И его романы и пьесы (за явным исключением может быть только "Белой гвардии") об этом. Только и только об этом. "Мастер и Маргарита" это роман о Власти. Беря за основу евангельский сюжет (между прочим, Евангелия ведь тоже об этом, о Власти, о Власти земной и о Власти небесной), Булгаков сознательно доводит его до гротеска, упрощает до уровня, когда даже простец может если и не понять, то почувствовать, что же это такое - Власть.

Но ещё интереснее в этом смысле другой роман Михаила Афанасьевича - "Театральный роман". Роман Булгакова о театре - великий роман. Один из величайших в великой истории русского романа. И он тоже об этом, о Власти. О нашем мире, уподобленном не железнодорожному составу, а - театру. Театральная метафора гораздо сложнее, гораздо глубже. Она сложна для осмысления, но она зато и гораздо ближе подходит к истинному мироустройству нашего человеческого муравейника. Государство как театр и театр как государство. Роли и должности, работники и творцы, писатели и актёры. Ну и зрители, понятное дело.

Сцена.

Декорации.

Занавес.

Задник.

Закулиса.

Театральная касса. И кассовый ящик в ней. И билетёрша.

Перечитайте "Театральный роман", перечитайте. Не пожалеете. Там про человека, который написал пьесу. Про человека, который создал "идею". Он написал для театра-государства то, что называется "государственным мифом" и миф пошёл в разработку. Человека пустили в театр. В сам театр, с святая святых. Он увидел всё изнутри, он увидел как всё работает. Ему позволили увидеть "механизм". Там, внутри, есть колёсики и пружинки, там есть "ветви власти", там есть партии, там есть министры, там есть соглядатаи, там интригуют, там живут и там умирают. Умирают на сцене, у всех на глазах, умирают каждый день, а потом, сменив личину, выходят на бис и раскланиваются как ни в чём не бывало. Там одни и те же люди играют разные роли, там Джульетте шестьдесят лет и Солнце там нарисовано на картоне. Когда сцену освещают, в театре наступает день, а когда свет гасят, в театр приходит ночь.

И в театре есть владыка. Царь и Бог. Он казнит и он милует. Он раздаёт роли. Он назначает на должности. Он манипулирует театральными партиями. Он стоит вне театра. У него есть дворец и чтобы туда попасть, нужно знать пароль. Герой, который удостоен чести личной аудиенции, преодолевает все встающие у него на пути преграды благодаря волшебному слову. "Назначено!"

Государство и монарх.

Театр и Режиссёр.

Казалось бы, Булгаков дал блестящее метафорическое обоснование социального устройства государства и может остановиться, но он идёт дальше, он стремится к сердцевине, он очень внимательно читал Евангелия и он кое-что понял. Булгаков не ограничивается фигурой режиссёра, он вводит ещё одну персонификацию Власти, в его театре режиссёров - двое. Одного мы видим, Булгаков нас с ним знакомит. Второй же режиссёр невидим. Мы о нём только слышим. Мы узнаём о его существовании от других персонажей. Он не присутствует в театре, он - путешествует. Он - в Индии. И он из Индии шлёт в театр письма. Эти письма в театре читают, как скрижали Бога, как драгоценные манускрипты, их интерпретируют, в них ищут скрытый смысл и лишь посвящённым позволено эти письма толковать. Кроме партии короля в театре есть и партия кардинала. Кроме Монарха там есть и Церковь.

Из вагона поезда мы можем выйти, к худу ли, к добру ли, но можем. Жёлтая Стрела уйдёт без нас. Из театра мы уйти не можем. Мы носим театр в себе. И мы в нём живём. У "Театрального романа" есть подзаголовок - "Записки покойника". О том, как устроен театр, нам рассказывает умерший человек, герой романа смог покинуть театр лишь посредством смерти.

Г.А.
крайне неудачная метафора с рельсами..
А по-моему, очень даже удачная. Вы в железных дорогах разбираетесь примерно так же, как в женщинах.

Г.А.
поскольку в женщинах я хорошо разбираюсь, делаю вывод, что вы сделали мне комплимент)
Для того, чтобы разбираться в женщине, нужно с ней жить. А вы явным образом не женаты. Это легко доказывается.

Г.А.
для того, чтобы разбираться в женщинах, не нужно быть полным лохом.
"Булгаков сознательно доводит его до гротеска, упрощает до уровня, когда даже простец может если и не понять, то почувствовать, что же это такое - Власть".
То что Булгаков сознательно снижает повествование, приближает простого читателя к сложным вешам - согласен.
Но одновременно он согдает двойное и тройное дно, в котором эта же тема разработана даже глубже, чем в Новом завете.
Я вот уже 25 глав у себя в ЖЖ как раз насчёт этих глубин в "ММ" расписал, и ещё конца не видно.
В общем, Ваш пример с многосерийным ЖЖ оказался заразительным.
Успехов, надеюсь будут ещё сериалы?)
В ближайшее время сериалов не будет, я сейчас занят, а "сериал" требует какого никакого, но времени.

Г.А.
Нет, я не слышал про Михаила Елизарова. Из того, что я читал у Пастернака, мне понравился только веревод "Фауста", да и то подозреваю, что если бы я мог читать Фауста в оригинале, то пастернаковский перевод показался бы мне ничем не лучше "Живаго". Сделаю, правда, оговорку, я не очень люблю и почти не читаю поэзию, поэтому раздавать оценки в этой области творчества я не берусь. Хотя есть Лермонтов и "Герой нашего времени" и есть Пушкин с "Рассказами Белкина". В обоих случаях и стихи и проза превосходны.

Г.А.
Соглашусь с Вами безоговорочно, думаю в литературе других народов подобных произведений, которые можно было бы сравнивать, нет. Как нет у них и Гоголя.
Всё же рискну посоветовать Вам для прочтения эти книги Елизарова, это чтение можно сравнить с недавним просмотром мной "Payback" и "Collateral" :), за что Вам отдельное спасибо.
У него он-лайн что-то есть? Ссылкой не побалуете?
"Библиотекарь" здесь:
http://lib.rus.ec/b/104611/read
Полное совпадение мнений. "Доктора Живаго" пытался читать много раз. Ни разу не дочитал, невозможно - "Казус Кукоцкого" в чистом виде.
"Театральный роман" считаю вообще лучшей книгой. И по форме, и по содержанию, и по интриге. Лучше бы он "Мастера и Маргариту" не дописал.
А вам не приходило в голову, что это сознательное окончание? Обрыв на середине фразы. Человек умер.

Да и потом некоторые вроде бы неоконченные романы как-то очень удачно "не заканчиваются". Вот, например, "Признания авантюриста Феликса Круля", великолепный роман и тоже "неоконченный". Я думаю, что иногда это просто литературный приём такой.

Г.А.
Литературный прием. Флуд смертью.
Анализ биографии говорит "нет".
Чувствую, что нет.
Там действие только начинается - и хабах по башке.
Даже если так было задумано, то обрыв не был бы таким... скоропостижным. Лучший роман в мире НЕ дописан ради залихватской Маргариты.
> Государство и монарх.
> Театр и Режиссёр.

А я вот намедне заинтересовался книгой "Essence of Decision: Explaining the Cuban Missile Crisis" (ISBN 0-673-39412-3). Там подается в т.ч. интересная мысль о том, что государство может быть не монолитным.
Конечно. Монолитным государство бывает сразу после окончания гражданской войны. Лучше открытой, как в России или в Америке. А потом оно постепенно начинает "делиться в себе", это неизбежно. Начинается скрытая, "подковёрная" гражданка. Вялотекущая. Она прекращается в результате выигранной "горячей" войны или продолжается в побеждённом государстве, так как победители заинтересованы в "тлении". Как сейчас в РФ.

Г.А.
США/СССР во время кубинского кризиса - это страна побежденные страны или это страны сразу после гражданской? Гм...
CCCР - фактически только что победившее и прущее вверх, как тесто из квашни, государство. То же самое в Америке. 50-е - начало 60-х это окончательное доедание победителями во Второй Мировой "английского наследства", окончательная делёжка того самого "сундука мертвеца". При этом "Карибский кризис" был не совсем тем, чем он изображался тогда и тем, чем он изображается сегодня. Обе сверхдержавы под пропагандистский шумок решали свои собственные проблемы, СССР внешнеполитические (он хотел устранения ракет средней дальности из Европы и преуспел), а Америка решала внутриполитические проблемы, стремясь ослабить политическое влияние военных, выросшее в период WWII и корейской войны. И тоже преуспела. Обе стороны остались при своих. Реальное разделение в Америке (не дурацкой "элиты", а "низовки", что куда страшнее) произошло в начале 70-х, обществом этот раскол проговаривался и осмысливался в терминах "Вьетнамской войны". Но Америка и здесь выудила рыбку, она заплатила "кризисом" за создание единого Вьетнама, как противовеса Китаю, прямого столкновения с которым в Корее Америка выиграть не смогла.

Такова очень грубая, но в общем верная картинка тогдашней реальности.

Г.А.
Пелевин - очень хороший писатель. Единственный, кого можно назвать писателем в "постсоветскую эпоху"
---
вкусовщину разводите, тов.Александров.
я вот пелевина считаю плохим писателем, никудышным писателем.
а, по сравнению с В.Сорокиным, так и вовсе не писателем.

Jedem das Seine.
Да бросьте Вы, оба хороши! Просто Пелевин ( как скажем и Достоевский) технически писать не особо умеет - зато уж темы, идеи, сюжеты и замыслов громадье, как ни у кого другого! Ну а Сорокин - блестящий стилист, виртуознейший.. графоман, но виртуозен до такой степени, что прощаешь ему полнейшую бессюжетность и бессодержательность - чистейшее "буйство формы". Словом, оба хороши, но совершенно несравнимы.
Да считайте, мне-то что. По-моему ценность писателя определяется так - берёшь книжку с полки, открываешь на первом попавшемся месте и читаешь несколько фраз. После этого книжку берёшь или ставишь назад на полку. Сборник Пелевина "Синий фонарь" я взял. И прочёл. А потом и "Чапаева" купил. А Сорокина я тут же назад поставил. Недавно, после шумихи, связанной с его книжкой об опричниках, я её заказал в библиотеке, подумал, что я, может быть, в его отношении ошибся, но и про опричников я смог осилить страниц тридцать, а потом бросил. Но вполне допускаю, что вам про опричные дела нравится. Правда, не следует забывать, что в реальной истории с ними потом кончилось нехорошим, котлами там, сковородами и сдиранием кожи живьём. Да и с товарища Ежова хоть кожу и не сдирали, но поступили с ним примерно так же. А он тоже был весь из себя такой опричник.

Г.А.
Везде искать тайные пружины и закулису.
А вот интересно, т. А. , в муравейнике всем управляет кто?
Или, например, у голых землекопов?
Где в их луковице косточка?
В муравейнике всем управляет матка. В некоторых очень больших муравейниках матка не одна, а их там две-три.

Кто такие голые землекопы я не знаю.

Г.А.
Ну это не удивительно - думать, что тот. кто на вершине пирамиды - тот и управляет.
А каким способом существо метающее икру и больше ничего не умеющее может управлять теми , кто её ни разу не видел и не нюхал никогда(а таких 99% в колонии). Путем рассылки указов?
Голые землекопы - полный аналог муравьев у грызунов. С матками и рабочими.
http://elementy.ru/news/430671
http://elementy.ru/news/430193
Это варианты "государства" в ограниченных по количеству нейронов разумах. Ну что бы не было оснований для нытья "где мурвавьи и где люди".
Набор правил-луковица. Косточка луковицы - метафора бога и "управляющих". В мозгу типаАлександровых существующая... Лишняя для понимания сущность. Но как и религия - нужная для существования муравейника-грызовейника-человейника сущность.
Алексей Иванов, на мой взгляд, круче, как писатель. Хотя Пелевин мне очень нравится. То есть, Пелевин явно выше по уровню всей постсоветской литературной плесени. Но Иванов - это уже явление литературного искусства. Пелевин постмодернист, ездит на образах, созданных до него. А Иванов создает свое.
У него он-лайн что-то есть? Ссылкой не побалуете?
http://lib.rus.ec/a/18428
Сердце Пармы - лучшее. Улет.
Золото Бунта - круто. Тоже улет.
На современные темы - тоже очень хорошо.
Иванов - Писатель . Куда там разным селевиным-порокиным,

Кстати, уважаемый господин Александров, Вы слышали о таком персонаже, как "Кошастый"? Это я на тему "сойти с поезда" - думаю, Вам небезинтересно было бы ознакомиться - попытка человека жить независимо от государства и вообще от социума.

http://vicsrg.ho.com.ua/stat/ogorod.htm
Нет, про Кошастого я не слышал, я не могу слышать всего на свете. У меня всего два уха.

Г.А.
последнее что из пелевина прочитал - числа. читал ранее и чапаева, и желтую стрелу, ну да тогда времени было много, и пелевин даже в чем-то нравился. а сейчас времени на чтение книг стало совсем мало, и вот читаю я эти числа, и понимаю, что ну такая ахинея... прочитал, плюнул, вздохнул - наконецто (всегда дочитываю книги). сейчас читаю гамсуна "скитальцы" - воистину, "норвежский достоевский", на это время потратить не жалко. на платона не жалко. а на пелевина, да на сорокина, да на всех остальных современных писателей - жалко. времени очень мало.
С Булгаковым не все так просто. Он родился и воспитывался в семье священослужителя, его отец кажется был богословом. Все ето накладывает определенное влияние, особенно в детсве.
Тем более странно, что во время жизни в Москве он читал много окультной литературы.
Книга ета явно носит анти-церковный характер. Достаточно того как там описан Иешуа и какую роль играет Левий Матвей.
Вся проблема в том, что Евангелье читали не многие, а Мастера и Маргариту - почти все.

Anonymous

January 29 2009, 00:52:34 UTC 10 years ago

>>Книга ета явно носит анти-церковный характер.

А что в этом хорошего или плохого? Причем тут вообще церковь, синагоги и мечети?

>>Достаточно того как там описан Иешуа и какую роль играет Левий Матвей.

У вас проблемы с непредвзятым восприятием реальности, данной нам в непосредственное ощущение? Попробуйте начать с азов логики и философии прежде чем судить и критиковать.

>> Вся проблема в том, что Евангелье читали не многие, а Мастера и Маргариту - почти все.

Думаю, что это как раз ваша проблема, зачем всему миру внимать Евангелию, скажите, вы из общества зацикленных безграмотных религиозных фанатиков?
А что такого уж антицерковного в "Мастере"? Если с подобной меркой подходить к тому же Достоевскому, так все его романы антицерковные. Про графа Толстого я уж вообще молчу.

Г.А.
Касательно "Мастера и Маргариты" есть очень хорошая работа-иследование Кураева.
Мастер и Маргарита: за Христа или против?
http://kuraev.ru/index.php?option=com_remository&Itemid=54&func=fileinfo&id=11
Но я и до этого знал что Булгаков баловался окультизмом, а такие вещи просто так не проходят.
Насчет Толстого могу привести слова преподобного оптинского старца Варсонофия
"Хотя он и Лев был, но не смог разорвать кольцо той цепи, которою сковал его сатана"

Anonymous

January 28 2009, 12:30:38 UTC 10 years ago

Тов. Александров, Вы когда-то вкратце упоминали о вьетнамской войне, не могли бы дать ссылку на этот пост, ведь поиск по Вашему блогу невозможен. Там было о том, какие задачи решали США в Индокитае и что они получили, даже проиграв войну.

Виктор

Присоединяюсь к просьбе!
А я разве об этом писал? Что-то я такого не помню. По-моему, эта тема всплывала в комментариях к какому-то посту о Китае.

Г.А.

Anonymous

January 30 2009, 20:17:00 UTC 10 years ago

ЕМНИП, в одном из постов была пара-тройка обьемных абзацев, этому посвященных. Если все-таки не писали, тогда просьба - уделите этому как-нибудь внимание, выскажите свою точку зрения. Не обязательно сейчас, если заняты, можно и через месяц-другой. Заранее благодарен.
Виктор, Ваш постоянный читатель

Anonymous

January 30 2009, 20:24:26 UTC 10 years ago

Обсуждения в комментариях видимо, вот это
http://alexandrov-g.livejournal.com/114020.html?thread=2705252
Нет, кажется, вы сами упоминали об этом в каком-то посте.
В.
Нет, не это. Я этого даже не видел. Комментарии написаны где-то через месяц после написания поста, а я в старые посты не заглядываю.

Г.А.
Уважаемый Александров,
Не могли бы Вы быть более аккуратным с текстом?
В "Театральном Романе" в Театре нет ничего похожего на - "И в театре есть владыка. Царь и Бог." - в Булгаковском Театре есть 2 (ДВА) Главных Бога (у одного из Богов герой даже имеет аппойнтмент :)
"Отцепить вагон" - это фанфик уважаемого Крылова, герой Пелевина об этом даже не думает.
Неаккуратное обращение со всем известными источниками рождает сомнение о правильности толкования никому неизвестных :)
А чем Вы докажете свои голословные утверждения?
С нетерпением ждем от Вас поста, в котором кроме "привет, мудилка" имелись бы мысли.
Для того, чтобы обосновать мои "голословные утверждения", необходимо и достаточно ознакомиться с общедоступными текстами на русском языке - в данном случае это повесть Пелевина "Желтая Стрела" и роман Булгакова "Театральный Роман".

Привет, в общем :)
Слив защитан.
Поскольку герой повести с поезда соскочил, то ложечки всё-таки пропали, так что оставшееся по прочтении впечатление по любому выходит верным.

А что касается дуалистичности природы Власти, так об этом в предпоследнем абзаце поста написано, вы меня прочли с той же неаккуратностью, с которой мне помнился сюжет повести.

Г.А.
Вы абсолютно правы, я невнимательно прочел Ваш пост. Моя вина.
Для очисток совести скажу, что и Иван Васильевич (Станиславский) и Аристарх Платонович (Немирович-Данченко) для меня выступали совершенно определенными историческими персонажами. Ваше прочтение, безусловно, интереснее.
Кстати, Вы обращали внимание на частую незавершенность или противоречивость концовки Булгаковских романов?